DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Proverb containing Haus | all forms | exact matches only
GermanRussian
die Axt im Haus erspart den Zimmermannколь в доме есть топор, то плотник ни к чему т.е. все можно сделать самому
die Axt im Hause ersetzt den Zimmermannсам себе не поможешь-никто не поможет (Andrey Truhachev)
die Axt im Hause ersetzt den ZimmermannНикто тебе не поможет, если ты сам себе не поможешь (Andrey Truhachev)
die Axt im Hause ersetzt den Zimmermannхочешь сделать что-то хорошо-сделай это сам (Andrey Truhachev)
die Axt im Hause ersetzt den ZimmermannКоль в доме есть топор, то плотник ни к чему (Andrey Truhachev)
im Haus des Gehängten spricht man nicht vom Strickв доме повешенного не говорят о верёвке
im Haus des Gehängten spricht man nicht vom StrickОстерегайся говорить на деликатные темы в неподходящий момент или в неподходящем месте (Andrey Truhachev)
Im Hause des Gehängten soll man nicht vom Strick sprechenОстерегайся говорить на деликатные темы в неподходящий момент или в неподходящем месте (Andrey Truhachev)
im Hause des Gehängten soll man nicht vom Strick sprechenв доме повешенного не говорят о верёвке
Ob Osten oder Westen, zu Hause ist's am bestenв гостях хорошо, а дома лучше (littlerebel)