German | Russian |
wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein | кто роет яму другому, сам в неё упадёт (Andrey Truhachev) |
wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein | что посеешь, то и пожнёшь (Andrey Truhachev) |
wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein | не рой яму другому, сам в неё попадёшь (Andrey Truhachev) |
wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein | не рой другому яму, сам в неё попадёшь |
wer will haben, muss auch graben | без труда не вынешь и рыбку из пруда (Alexandra Tolmatschowa) |
wer will haben, muss auch graben | без труда не выловишь и рыбку из пруда (Alexandra Tolmatschowa) |