Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Proverb
containing
Ein-Aus
|
all forms
German
Russian
aus der Not eine Tugend machen
делать из нужды добродетель
Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen
Из рогожи не сделаешь сыромятной кожи
(
Andrey Truhachev
)
Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen
Рождённый ползать летать не может
(
zola
)
Aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen
Из рогожи не сделаешь сыромятной кожи
(
Andrey Truhachev
)
ein schmeichelndes Kalb saugt zwei Mütter aus
Ласковый телёнок двух маток сосёт
(
zeno.org
)
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
свой своему поневоле брат
eine Krähe hackt der anderen nicht die Augen aus
ворон ворону глаз не выклюет
(
Tanu
)
man kann aus einem Omelett kein Ei machen
дважды в одну реку не войдёшь
(
Andrey Truhachev
)
man kann aus einem Omelett kein Ei machen
сделанного не воротишь
(
Andrey Truhachev
)
man kann aus einem Omelett kein Ei machen
нельзя в одну реку войти дважды
(
Andrey Truhachev
)
man kann aus einem Omelett kein Ei machen
сделанного не вернёшь
(
Andrey Truhachev
)
Von jedem aus der Gemeinde einen Faden, und der Nackte hat ein Hemd
с миру по нитке-голому на рубаху
Get short URL