DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing Earth | all forms | exact matches only
EnglishRussian
at the ends of the earthу чёрта на куличках (дословно: На краю света)
at the ends of the earthчёрт знает где
at the ends of the earthна краю света
between heaven and earthжить, быть, находиться между небом и землёй
come down to earthспуститься с неба на землю
give me a firm spot on which to stand, and I will move the earthдайте мне точку опоры, и я переверну землю (Archimedes; Архимед)
go to the end of the earth to get somethingдостать из-под земли
heaven cannot brook two suns, nor earth two mastersкак на небе одно солнце, так и в стране – один государь (Alexander the Great; Александр Македонский)
the earth could swallow him upготов, рад сквозь землю провалиться (p.: only inf.) (one wishes)
there are four things that the earth itself cannot tolerate: a slave who becomes a king, a fool who has all he wants to eat, a hateful woman who gets married, and a servant girl who takes the place of her mistressчетырёх человек не может носить земля: раба, ставшего царём, сытого глупца, гулящую женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место своей госпожи
we'll put plough in the earth without counting the costриск – благородное дело