DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Proverb containing Alte | all forms | exact matches only
GermanRussian
alte Bäume lassen sich nicht biegenстарое дерево с трудом гнётся
alte Bäume lassen sich nicht biegenстарого человека не переделаешь
Alte Bäume sind bös biegenСтарое дерево гнётся, да не ломается (Ein alter Baum läßt sich biegen, jedoch brechen tut er nicht В.С. Кожемяко, Л.И. Подгорная, 2000 Alexandra Tolmatschowa)
alte Bäume soll man nicht verpflanzenстарые деревья не пересаживают
alte Fässer rinnen gutлюди в старости болтливы
Alte Füchse gehen schwer in die FalleСтарого воробья на мякине мякише не проведёшь (Helene2008)
alte Liebe rostet nichtстарая любовь не ржавеет
alte Liebe röstet nichtстарая любовь не ржавеет
Alte Ochsen machen gerade FurchenСтарый конь борозды не портит (Ein altes Pferd verdirbt die Furche nicht В.С. Кожемяко, Л.И. Подгорная, 2000 Alexandra Tolmatschowa)
alte Sperlinge sind schwer zu fangenстарого воробья на мякине не проведёшь
Alte Wachteln sind bös zu fangenСтарого воробья на мякине мякише не проведёшь (Helene2008)
die besten neuen Dinge sind gut vergessene alteвсё новое – это хорошо забытое старое (Николай Бердник)
ein alter Fuchs geht nicht zum zweiten Mal ins Garnстарую лису второй раз в капкан не заманишь
für alte Schuld nimm Bohnenstrohс паршивой овцы хоть шерсти клок
jung gewohnt, alt getanк чему смолоду привыкнешь, то и в старости будешь делать
man wird alt wie eine Kuh und lernt immer noch was dazuвек живи, век учись
Mit altem Hunde hat man sicherste JagdСтарая кобыла борозды не испортит (Andrey Truhachev)
Mit altem Hunde hat man sicherste JagdСтарый конь борозды не портит (Andrey Truhachev)
Mit altem Hunde hat man sicherste Jagdстарый конь борозды не испортит (Andrey Truhachev)
Mit altem Hunde sicherste JagdСтарый конь борозды не портит (Andrey Truhachev)
Mit altem Hunde sicherste JagdСтарая кобыла борозды не испортит (Andrey Truhachev)
Mit altem Hunde sicherste Jagdстарый конь борозды не испортит (Andrey Truhachev)
wo der Teufel nicht hin mag, da schickt er ein altes Weib.где чёрт не сладит, туда бабу пошлет