Russian | English |
бог всегда на стороне сильного | providence is always on the side of the big battalions |
бог всегда на стороне сильного | god is for the big battalions |
всякая медаль о двух сторонах | there is no fire without smoke (дословно: Огонь без дыма не бывает) |
знать, с какой стороны ветер дует | know on which side one's bread is buttered |
знать, с какой стороны ветер дует | know on which side one's bread is buttered |
знать, с какой стороны твой хлеб маслом намазан | know on which side one's bread is buttered |
моё дело сторона | it is not our headache |
моё дело сторона | we have nothing to do with it and it has nothing to do with us |
моё дело сторона | used to mean: it is none of our my business and no concern of ours mine he cares not whose child cry, so his laugh |
наше дело сторона | we have nothing to do with it and it has nothing to do with us |
наше дело сторона | it is not our headache |
наше дело сторона | used to mean: it is none of our my business and no concern of ours mine he cares not whose child cry, so his laugh |
нельзя поджечь свечу с обеих сторон | you cannot burn the candle at both sides |
по одну сторону баррикад | on the same side of the fence (напр, in this regard, PetroChina and its foreign partners will now find themselves on the same side of the fence Olga Okuneva) |
попросить закрыть дверь с другой стороны | I should like to excuse myself from attending the meet |
право на стороне сильного | might is right |
разбежаться в разные стороны | ships that pass in the night (Anglophile) |
родимая сторона – мать, чужая – мачеха | east or West, home is best |
с одной стороны ... с другой стороны | on the one hand ... on the other hand |
слезть с кровати не с той стороны | get out of bed on the wrong side |
со стороны виднее | standers-by see more than gamesters |
со стороны всегда виднее | standers-by see more than gamesters (дословно: Зрителям видно больше, чем игрокам) |
со стороны всегда видней | lookers-on see more than players (дословно: Зрители видят больше, чем игроки) |
становиться на сторону | take side (кого) |
становиться на сторону | stand up for (someone; кого) |
стать на сторону | take side |
стать на сторону | stand up for (someone) |
стоять в стороне от | keep aloof (чего) |
стоять на стороне | be on side (кого) |
стоять на стороне | side with (кого; someone) |
стоять на чьей стороне | be on side |
стоять на чьей стороне | side with (someone) |
судьба всегда на стороне силы | providence is always on the side of the strongest battalions |
судьба всегда на стороне силы | providence is always on the side of the big battalions |
Трава всегда кажется зеленее по ту сторону забора | the grass is always greener on the other side of the fence (или "Везде хорошо, где нас нет") |
у всего есть оборотная сторона | every bean has its black |
у каждого вопроса есть две стороны | there are two sides to every question |
у каждой медали две стороны | with affection burning in one eye, and calculation shining out the other |
у каждой медали есть оборотная сторона | there are two sides to every question |
у каждой медали есть оборотная сторона | every medal has two sides |
у каждой медали есть оборотная сторона | every medal has its reverse |
у каждой медали есть оборотная сторона | the same knife cuts bread and fingers |
у каждой медали имеется две стороны | every medal has two sides |
шутки в сторону! | joking apart! let's get down to business! |