DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Humorous / Jocular containing бывший | all forms
RussianGerman
будет не больноes wird nicht wehtun (Andrey Truhachev)
будет не больноes bringt dich nicht um (Andrey Truhachev)
будь здоров!gehabe dich wohl!
будь здоров!gehab dich wohl!
быть без денегschwach auf der Brust sein
быть в годахleicht angekratzt sein
быть в затруднительном положенииin Schwulibus sein
быть кривоногимeine krümme Hose anhaben
быть на том светеsich den Rasen von unten ansehen (об умершем)
быть не первой молодостиleicht angekratzt sein
быть обойденным при дележеin die Röhre gucken
быть очень удивлённымleicht gerührt sein
быть похороненнымsich die Radieschen von unten ansehen (Andrey Truhachev)
быть сердцеедомHerzen brechen
быть со странностью, не совсем нормальнымMaus haben (Galka_I)
быть умершимsich die Radieschen von unten ansehen (Andrey Truhachev)
вместе с вашим покорным слугой нас было шесть человекmit meiner Wenigkeit wären wir sechs Personen
где же ты был, маленький бродяжка?wo bist du denn gewesen, du kleiner Stromer?
для меня это было бы истинным блаженствомes wäre mir ein inneres Missionsfest
жить будешьes bringt dich nicht um (Andrey Truhachev)
зарекаться не будуdas will ich nicht verschwören
когда он был ещё знаменитals er noch eine Denkmalsfigur war
много будешь знать, скоро состаришьсяdas bekommst du erst in der nächsten Klasse
он был очень предусмотрителен в выборе своих родителейer war vorsichtig in der Wahl seiner Eltern (о сыне богатых родителей)
он был очень предусмотрителен в выборе своих родителейer war vorsichtig in der Wahl seiner Eltern (о сыне богатых родителей)
это слишком хорошо, чтобы быть правдойes ist zu schön, um wahr zu sein