Russian | English |
вовсе не обязательно было на меня так нападать | you didn't have to call me out like that (словесной критикой; говорящий, заметив схожесть услышанного со своими личными недостатками, высмеивает эти качества в себе же: -I don't talk to her anymore. You know, some people are just too much. They want to be your everything, know everything about you, spend every minute together.. -Sir, you didn't have to call me out like that... Shabe) |
вот так так | whew! |
гормоны так и прут | hormone-crazed (VLZ_58) |
ну что так напряжённо? | why so tense? (Andrey Truhachev) |
просто так | for the halibut (созвучно "for the hell of it" Technical) |
так точно! | your word is my command |