Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Humorous / Jocular
containing
ware
|
all forms
German
Russian
als er noch eine Denkmalsfigur
war
когда он был ещё знаменит
das
ist
doppelt gemoppelt
это одно и то же, сделанное дважды
без необходимости
das
ist
doppelt gemoppelt
это одно и то же, сказанное дважды
без необходимости
das
ist
keine Zarensache
не царское это дело
(
Andrey Truhachev
)
das
ist
klar wie dicke Kloßbrühe
это ясно как апельсин
das
ist
klar wie dicke Mehlsuppe
это ясно как апельсин
das
ist
klar wie dicke Stiefelwichse
это ясно как апельсин
das
ist
doch
klar wie dicke Tinte
это ясно как апельсин
das
ist
doch
klar wie dicke Tinte
это ясно как шоколад
das
ist
nicht
gerade
berühmt
это не ахти как
das
ist
nicht
gerade
berühmt
это не слишком удачно
das
ist
nichts für kleine Kinder!
вам это рано знать
это вас не касается
!
das
ist
nichts für kleine Kinder!
это вас не касается!
(буке. это не для маленьких детей!)
das
ist
von Gott gewollt
это сам бог велел
der Backmulde
ist
eingefallen
она разрешилась от бремени
(о женщине)
der Rest
ist
für die Gottlosen
остатки сладки
(когда выливают кому-либо остаток вина в рюмку; букв. остатки безбожникам)
der Traum
ist
in Erfüllung gegangen
сон в руку
du
bist
mir eine schöne Hilfe!
от тебя
нет
никакого толку!
du
bist
mir eine schöne Hilfe!
тоже мне помошник!
du
bist
mir eine schöne Hilfe!
ну какой из тебя помошник!
du
bist
mir ja eine nette Zugabe!
прилип ты ко мне как банный лист!
ein strammer Junge
ist
angekommen
родился богатырь
er
ist
aus Anhalt
он скуп
er
ist
aus Anhalt
он вечно копается
er
ist
aus Anhalt
он медлителен
er
ist
aus Anhalt
он крепко держит своё в руках
er
ist
der reinste Kleiderständer
он напялил на себя весь свой гардероб
er
ist
ein lebendes Lexikon
он ходячая энциклопедия
er
ist
ein wandelndes Konversationlexikon
он ходячая энциклопедия
er
ist
ein zerstreuter Professor
он как рассеянный учёный муж
er
ist
ein zerstreuter Professor
он
как
рассеянный учёный муж
er
ist
ein älter Bühnenhase
у него большой стаж работы в театре
er
ist
ganz dämlich
geworden
он совсем спятил
er
ist
gegangen worden
его "ушли"
er
ist
hier keine große Nummer
он тут не ахти кто
er
ist
hier keine große Nummer
он тут не первая скрипка
er
ist
hier keine große Nummer
он тут мелкая сошка
er
ist
hier keine große Nummer
он тут не играет большой роли
er
ist
kaum drei Käse hoch
он от горшка два вершка
er
ist
mir mit zehn Mark verwandt
он должен мне десять марок
er
ist
nicht gerade ein Adonis
он не Аполлон
er
ist
nicht mehr ganz standfest
он нетвёрдо держится на ногах
er
ist
nicht mehr ganz standfest
он слегка шатается
(о пьяном)
er
ist
nicht mehr ganz standfest
он нетвёрдо стоит на ногах
er
ist
noch eine Jungfer
он ещё девственник
er
ist
noch eine Jungfer
он ещё невинен
er
ist
vom Stämme "Nimm"
он не прочь хапнуть
er
ist
vom Stämme "Nimm"
у него руки загребущие
er
ist
von Anhalt
он вечно копается
er
ist
von Anhalt
он скуп
er
ist
von Anhalt
он медлителен
er
ist
von Anhalt
он крепко держит своё в руках
er
ist
vor den Mäusen sicher
у него хоть шаром покати
er
war
vorsichtig in der Wahl seiner Eltern
он был очень предусмотрителен в выборе своих родителей
(о сыне богатых родителей)
er
war
vorsichtig in der Wahl seiner Eltern
он был очень предусмотрителен в выборе своих родителей
(о сыне богатых родителей)
es
wäre
mir ein inneres Missionsfest
для меня это было бы истинным блаженством
ich
bin
ganz Ohr
я весь внимание
(
Bedrin
)
ich
bin
gespannt wie ein
älter
Regenschirm
я сгораю от нетерпения
ich
bin
gespannt wie ein
älter
Regenschirm
я сгораю от любопытства
sein
Licht leuchten lassen
блеснуть своими знаниями
sie
ist
ein kleiner Eigensinn
она маленькая упрямица
sie
ist
industrieblond
она химическая блондинка
sie
ist
ziemlich in die Breite gegangen
она как-то раздалась вширь
sie
ist
ziemlich in die Breite gegangen
она заметно пополнела
sie
ist
ziemlich in die Breite gegangen
она заметно раздалась вширь
was geschehen
ist
, ist geschehen
поздно пить боржоми
was geschehen
ist
, ist geschehen
поздно пить боржоми когда почки отказали
was hin
ist
, ist hin.
поздно пить боржоми
was hin
ist
, ist hin.
поздно пить боржоми когда почки отказали
was passiert
ist
, ist passiert
поздно пить боржоми
was passiert
ist
, ist passiert
поздно пить боржоми когда почки отказали
Get short URL