German | Russian |
als er noch eine Denkmalsfigur war | когда он был ещё знаменит |
das ist doppelt gemoppelt | это одно и то же, сделанное дважды без необходимости |
das ist doppelt gemoppelt | это одно и то же, сказанное дважды без необходимости |
das ist keine Zarensache | не царское это дело (Andrey Truhachev) |
das ist klar wie dicke Kloßbrühe | это ясно как апельсин |
das ist klar wie dicke Mehlsuppe | это ясно как апельсин |
das ist klar wie dicke Stiefelwichse | это ясно как апельсин |
das ist doch klar wie dicke Tinte | это ясно как апельсин |
das ist doch klar wie dicke Tinte | это ясно как шоколад |
das ist nicht gerade berühmt | это не ахти как |
das ist nicht gerade berühmt | это не слишком удачно |
das ist nichts für kleine Kinder! | вам это рано знать это вас не касается! |
das ist nichts für kleine Kinder! | это вас не касается! (буке. это не для маленьких детей!) |
das ist von Gott gewollt | это сам бог велел |
das Leben ist wie 'ne Hühnerleiter, kurz und beschissen | дословно не интересно (Айдар) |
der Backmulde ist eingefallen | она разрешилась от бремени (о женщине) |
der Mensch ist ein Gewohnheitstier | человек ко всему привыкает |
der Rest ist für die Gottlosen | остатки сладки (когда выливают кому-либо остаток вина в рюмку; букв. остатки безбожникам) |
der Traum ist in Erfüllung gegangen | сон в руку |
der Wunsch ist der Vater des Gedankens | человеку свойственно принимать желаемое за действительное |
du bist mir eine schöne Hilfe! | тоже мне помошник! |
du bist mir eine schöne Hilfe! | от тебя нетникакого толку! |
du bist mir eine schöne Hilfe! | ну какой из тебя помошник! |
du bist mir ja eine nette Zugabe! | прилип ты ко мне как банный лист! |
ein strammer Junge ist angekommen | родился богатырь |
er ist aus Anhalt | он вечно копается |
er ist aus Anhalt | он медлителен |
er ist aus Anhalt | он скуп |
er ist aus Anhalt | он крепко держит своё в руках |
er ist der reinste Kleiderständer | он напялил на себя весь свой гардероб |
er ist ein lebendes Lexikon | он ходячая энциклопедия |
er ist ein wandelndes Konversationlexikon | он ходячая энциклопедия |
er ist ein zerstreuter Professor | он как рассеянный учёный муж |
er ist ein zerstreuter Professor | он как рассеянный учёный муж |
er ist ein älter Bühnenhase | у него большой стаж работы в театре |
er ist ganz dämlich | geworden он совсем спятил |
er ist gegangen worden | его "ушли" |
er ist hier keine große Nummer | он тут не первая скрипка |
er ist hier keine große Nummer | он тут мелкая сошка |
er ist hier keine große Nummer | он тут не ахти кто |
er ist hier keine große Nummer | он тут не играет большой роли |
er ist kaum drei Käse hoch | он от горшка два вершка |
er ist mir mit zehn Mark verwandt | он должен мне десять марок |
er ist nicht gerade ein Adonis | он не Аполлон |
er ist nicht mehr ganz standfest | он слегка шатается (о пьяном) |
er ist nicht mehr ganz standfest | он нетвёрдо держится на ногах |
er ist nicht mehr ganz standfest | он нетвёрдо стоит на ногах |
er ist noch eine Jungfer | он ещё девственник |
er ist noch eine Jungfer | он ещё невинен |
er ist schön ein altes Semester | он "вечный студент" |
er ist schön ein hohes Semester | он "вечный студент" |
er ist vom Stämme "Nimm" | он не прочь хапнуть |
er ist vom Stämme "Nimm" | у него руки загребущие |
er ist von Anhalt | он скуп |
er ist von Anhalt | он медлителен |
er ist von Anhalt | он вечно копается |
er ist von Anhalt | он крепко держит своё в руках |
er ist vor den Mäusen sicher | у него хоть шаром покати |
er war vorsichtig in der Wahl seiner Eltern | он был очень предусмотрителен в выборе своих родителей (о сыне богатых родителей) |
er war vorsichtig in der Wahl seiner Eltern | он был очень предусмотрителен в выборе своих родителей (о сыне богатых родителей) |
es ist bloß ein Malheur und kein Unglück | а не несчастье |
es ist bloß ein Malheur und kein Ünglück | это только беда, а не несчастье |
es ist drei Viertel auf kalte Erbsen | половина вчерашнего (ответ на вопрос: Wie spät ist es?) |
es ist zu schön, um wahr zu sein | это слишком хорошо, чтобы быть правдой |
es wäre mir ein inneres Missionsfest | для меня это было бы истинным блаженством |
Geschehen ist geschehen | поздно пить боржоми (Andrey Truhachev) |
Geschehen ist geschehen | поздно пить боржоми когда почки отказали (Andrey Truhachev) |
ich bin ganz Ohr | я весь внимание (Bedrin) |
ich bin gespannt wie ein älter Regenschirm | я сгораю от нетерпения |
ich bin gespannt wie ein älter Regenschirm | я сгораю от любопытства |
sein Licht leuchten lassen | блеснуть своими знаниями |
sie ist ein kleiner Eigensinn | она маленькая упрямица |
sie ist industrieblond | она химическая блондинка |
sie ist infam blond | она огненная блондинка (о женщине с ярко-рыжими волосами) |
sie ist ins Sommerfeld gesprungen | она в интересном положении |
sie ist ziemlich gewichtig | она – дама в теле |
sie ist ziemlich in die Breite gegangen | она заметно пополнела |
sie ist ziemlich in die Breite gegangen | она как-то раздалась вширь |
sie ist ziemlich in die Breite gegangen | она заметно раздалась вширь |
was geschehen ist, ist geschehen | поздно пить боржоми |
was geschehen ist, ist geschehen | поздно пить боржоми когда почки отказали |
was hin ist, ist hin. | поздно пить боржоми |
was hin ist, ist hin. | поздно пить боржоми когда почки отказали |
was passiert ist, ist passiert | поздно пить боржоми |
was passiert ist, ist passiert | поздно пить боржоми когда почки отказали |