DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Humorous / Jocular containing Es | all forms | exact matches only
GermanRussian
er hat schon zweimal das Gefängnis von innen gesehenон уже два раза отсидел (в тюрьме)
er hatte es furchtbar eilig!ему очень сильно приспичило (Andrey Truhachev)
er hatte es furchtbar eilig!ему ужасно приспичило! (Andrey Truhachev)
er hatte es verdammt eiligему ужасно приспичило (Andrey Truhachev)
er hatte es verdammt eiligему очень сильно приспичило (Andrey Truhachev)
er war vorsichtig in der Wahl seiner Elternон был очень предусмотрителен в выборе своих родителей (о сыне богатых родителей)
es bis etwas z.B. bis zur Ernennung zum Oberst aushaltenдослужиться до (Vas Kusiv)
es blitztу тебя на платье дырочка
es blitztу тебя видна нижняя юбка
es blitztу тебя видно бельё
es bringt dich nicht umбудет не больно (Andrey Truhachev)
es bringt dich nicht umэто не смертельно (Andrey Truhachev)
es bringt dich nicht umжить будешь (Andrey Truhachev)
es bringt dich nicht umот этого не умирают (Andrey Truhachev)
es dauert ewig und drei Tageэто длится целую вечность
es ist bloß ein Malheur und kein Unglückа не несчастье
es ist bloß ein Malheur und kein Ünglückэто только беда, а не несчастье
es ist drei Viertel auf kalte Erbsenполовина вчерашнего (ответ на вопрос: Wie spät ist es?)
es ist zu schön, um wahr zu seinэто слишком хорошо, чтобы быть правдой
es wird nicht wehtunбудет не больно (Andrey Truhachev)
es wird nichts verzapft!ничего не получишь!
es wäre mir ein inneres Missionsfestдля меня это было бы истинным блаженством
Stimmt es oder habe ich recht?разве не так (Vas Kusiv)
Stimmt es oder habe ich recht?разве я не права (Vas Kusiv)
Stimmt es oder habe ich recht?я прав? (Vas Kusiv)