DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Agriculture containing и | all forms | exact matches only
RussianGerman
анализ рисков и критические контрольные точкиGefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte (ХАСП marinik)
Баварское земельное ведомство виноградарства и садоводстваBayerische Landesanstalt für Weinbau und Gartenbau (Rekoza)
вес удельный лугов и пастбищAnteil der Wiesen und Weiden
вес удельный лугов и пастбищGrünlandverhältnis
зарастание деревьями и кустарникамиVerbuschung (Die Verbuschung ist die Ausbreitung von Sträuchern und Bäumen in Wiesen, Grünland, Heide und Savannen. wikipedia.org Miyer)
испарение и транспирацияEvapotranspiration
калькуляция и учетKalkulation und Buchführung (dolmetscherr)
крепёжные пальцы верхних и нижних тягOber- und Unterlenkerbolzen (Katerina Karetina)
луга и пастбищаGrünland
машина для выкоса и разбрасывания мергеля по поверхности почвыMergelfördermaschine
машина для подбора и брикетирования сенаAufsammelbrikettiermaschine
машина для подбора и вязки в снопыAufnahme- und Bündelmaschine
машина для подбора и связывания сена в кипыAufsammelbinder
машины и оборудования переработки и храненияMaschinen und Anlagen für die Verarbeitung und Lagerung (dolmetscherr)
механизация и автоматизацияMechanisierung und Automatisierung (dolmetscherr)
навесной плуг с право-​ ​и левооборачивающими корпусами на отдельных рамахAnbauwechselpflug
надворный комплекс для измельчения и складирования измельчённой стебельчатой массыHäckselhof
не хранящийся на складе и заказываемый дополнительноauftragsbezogen (материал/продукт Ewgescha)
обслуживание и ремонт автомобилей и двигателейAuto- und Motorenwartung und -reparatur (dolmetscherr)
Общество по реализации и управлению землямиBVVG Bodenverwertungs- und Verwaltungs GmbH (Аналог Фонда госимущества по приватизации земель бывшей ГДР jusilv)
обязательное соблюдение сроков сева и уборки урожаяFlurzwang
овощеводство и плодоводствоGemüseanbau und Obstbau (dolmetscherr)
ограничение на продажу и передачу земельных угодийFlächenstilllegung (Andrey Truhachev)
отходы и побочные продукты сельского хозяйстваlandwirtschaftliches Nebenprodukt (Nilov)
правила по охране труда и здоровьяarbeitsmedizinische Regeln (Ewgescha)
применение радиоактивных и стабильных изотопов и ионизирующих излучений в сельском хозяйствеAnwendung von Isotopen und Kernstrahlungen in der Landwirtschaft
продукты растительного и животного происхожденияProdukte pflanzlicher und tierischer Herkunft (marinik)
продукты растительного и животного происхожденияpflanzliche und tierische Erzeugnisse (marinik)
пункт сигнализации и прогнозовSignalstelle und Vorhersagedienst
рак корней, ветвей и листьев маслиныWurzelkrebs des Ölbaumes
роса крыжовника и смородиныStachelbeermehltau
сарай для сельскохозяйственных машин и орудийGeräteschuppen
сельскохозяйственные и мелиоративные машиныAgrar- und Meliorationsmaschinen (dolmetscherr)
система подтверждения происхождения и идентификации животныхHI-Tier (Herkunftssicherungs- und Informationssystem für Tiere ZVI-73)
смыкание и размыкание растенийSchließen und Öffnen der Pflanzen
снабжение горючими и смазочными материаламиVersorgung mit Treib- und Schmierstoff
совместимость подвоя и привояVerträglichkeit von Unterlage und Pfropfreis
средство для борьбы с вредителями и болезнями растенийSchädlingsbekämpfungsmittel (пестицид marinik)
тестирование кормов Ассоциации немецких сельскохозяйственных аналитических и исследовательских институтовVDLUFA (ich_bin)
технология переработки и хранения сельскохозяйственной продукцииTechnologie der Verarbeitung und Lagerung landwirtschaftlicher Erzeugnisse (dolmetscherr)
технология хранения и переработкиTechnologie der Lagerung und der Verarbeitung (dolmetscherr)
технология хранения и переработки сельскохозяйственной продукцииTechnologie der Lagerung und der Verarbeitung der Agrarproduktion (dolmetscherr)
толкающая волокуша с верхним и боковыми захватамиZangenheuraffer
Требование к почвам и предшественникуAnsprüche an Boden und Vorfrucht (Виктор Шолтанюк)
Федеральное биологическое ведомство по сельскому и лесному хозяйствуBiologische Bundesanstalt für Land- und Forstwirtschaft (mirelamoru)
федеральное ведомство сельского хозяйства и питанияBundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (Лорина)
федеральное ведомство сельского хозяйства и питанияBLE (Лорина)
Федеральное министерство продовольствия и сельского хозяйстваBMEL (salt_lake)
центральная база данных интегрированной системы управления и контроляZI-Daten (Zentrale InVeKoS (Integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem) Datenbank ZVI-73)
цепной элеватор для грубого отделения ботвы и сорняковGrobkrauttrennkette