German | Spanish |
Abkommen in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung der Anpassungen des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und...über den Handel mit Hammel-,Lamm-und Ziegenfleisch | Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se prorroga la adaptación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y...sobre el comercio de las carnes de oveja, cordero y cabra |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierprodukten | Acuerdo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América sobre medidas sanitarias para proteger la salud pública y la sanidad animal en el comercio de animales vivos y de productos de origen animal |
Abkommen über die gegenseitigen Fischereibeziehungen | acuerdo sobre las relaciones de pesca mutuas |
Abkommen über Zitrusfrüchte und Teigwaren unter Genehmigungsvorbehalt | acuerdo ad referéndum sobre cítricos y pastas alimenticias |
Ad-hoc-Ausschuss für die Verordnung über die Einfuhrbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern nach dem Unfall im Kernkraftwerk Tschernobyl | Comité ad hoc del Reglamento relativo a las condiciones de importación de productos agrarios originarios de países terceros como consecuencia del accidente ocurrido en la central nuclear de Chernobil |
Amt für die Kontrolle der Unterrichtung über und Förderung von Forstarten | Oficina de Control y de Información de las Especies Forestales |
Aufstellung über die Fänge | ficha de pesca |
Ausschuss für die Durchführung der Bestimmungen über aromatisierte weinhaltige Getränke | Comité de aplicación de las bebidas aromatizadas a base de vino |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge | Comité de aplicación de la Directiva relativa a la homologación de los tractores agrícolas o forestales, de sus remolques y de su maquinaria intercambiable remolcada, así como de los sistemas, componentes y unidades técnicas de dichos vehículos |
Bescheinigung über die industrielle Zweckbestimmung | certificado de destino industrial |
Bordbuch über die Produktion | cuaderno diario de pesca |
das Internationale Getreidehandel-Übereinkommen von 1995,bestehend aus der Vereinbarung über den Getreidehandel und der Vereinbarung über die Nahrungsmittelhilfe | el Convenio sobre el comercio de cereales y el Convenio sobre ayuda alimentaria que constituyen el Acuerdo internacional sobre cereales de 1995 |
Daten über den Anbau | registro agrícola |
die Dauer des Aufenthalts erstreckt sich über die Dauer einer Fangreise | la duración del embarque serà la de una marea |
Erklärung über die Wälder | Declaración sobre los bosques |
europäisches Kolloquium über die Zukunft des ländlichen Raums | Coloquio europeo sobre el porvenir del mundo rural |
gemeinschaftliche Regelung über die Mindestangaben in Fanglizenzen | régimen comunitario de licencias de pesca |
Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EG und Südafrika über den Handel mit Wein | Comité mixto del acuerdo entre la CE y Sudáfrica sobre el comercio de vino |
gesamteuropäische Ministerkonferenz über den Schutz der Wälder in Europa | conferencia ministerial paneuropea sobre la protección de los bosques de Europa |
Gesetz über die Mindestgröße der Betriebe | Ley de unidades minimas de cultivo |
grundsätzliche Einigung über das Preispaket | acuerdo global sobre el paquete de precios |
Gärung über Vier | fermentación supercuatro |
internationale Konferenz über verantwortungsvolle Fischerei | conferencia internacional de pesca responsable |
Internationale Übereinkunft über Milcherzeugnisse | Acuerdo internacional de los productos lácteos |
Internationale Übereinkunft über Rindfleisch | Acuerdo Internacional de la Carne de Bovino |
Internationaler Verhaltenskodex über den Absatz und die Verwendung von Schädlingsbekämpfungsmitteln | Código internacional de conducta sobre la distribución y el uso de plaguicidas |
internationales Kolloquium über Zucker | coloquio internacional del azúcar |
Internationales Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der Auswirkungen der Luftverunreinigung auf die Wälder | Programa de cooperación internacional para la evaluación y el seguimiento de los efectos de la contaminación atmosférica en los bosques |
Internationales Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der Auswirkungen der Luftverunreinigung auf die Wälder | ICP Forests |
Internationales Übereinkommen von 1989 über Jute und Juteerzeugnisse,Genf,den 3.November 1989 | Convenio internacional del yute y los productos del yute, 1989, Ginebra, 3 de noviembre 1989 |
Internationales Übereinkommen über die Sicherheit von Fischereifahrzeugen | Convenio internacional sobre la seguridad de los barcos de pesca |
Internationales Übereinkommen über Olivenöl und Tafeloliven | Acuerdo internacional sobre el aceite de oliva y aceitunas de mesa |
Internationales Übereinkommen über Rindfleisch | Acuerdo Internacional de la Carne de Bovino |
Kalibrierung über den Kopf | calibrado por el arco |
Klausel über automatische Vergeltung | cláusula obligatoria de represalia |
Lateinamerikanisches Seminar über Landfragen | Conferencia Latinoamericana sobre los Problemas de la Tierra |
Leitfaden der Antarktis-Kommission für Erhebungen über Grundschleppnetze | manual de la CCAMLR para el estudio de las redes de arrastre de fondo |
Netzwerkgruppe für den Austausch und die Koordinierung von Informationen über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen | Grupo de red para el intercambio y la coordinación de información relativa a la coexistencia de cultivos modificados genéticamente, convencionales y ecológicos. |
Querschnittsmaß über alles | dimensiones transversales |
Regelung über Ausgleichszahlungen für die tierschutzbedingte Schlachtung von Schweinen | programa de compensación por sacrificio de porcinos por motivos de bienestar |
Regnerhöhe über Boden | altura de los aspersores sobre el suelo |
Umfang über Wurzelanlauf | circunferencia sobre acostillados |
Vereinbarung über den gegenseitigen Zugang | acuerdo de acceso recíproco |
VerordnungEWGNr.1906/90 des Rates über Vermarktungsnormen für Geflügelfleisch | Reglamento CEE No 1906/90 del Consejo por el que se establecen normas de comercialización aplicables a las aves de corral |
Vollziehung der Bescheide über die Heranziehung zur obligatorischen Destillation | dictamen de sometimiento a la destilación obligatoria |
Weltkonferenz über Agrarreform und ländliche Entwicklung | Conferencia Mundial sobre Reforma Agraria y Desarrollo Rural |
Zeugnis über Begasung | certificado de fumigación |
über Deck | arriba |
über Grund schleppen | garrear |
über Grund schleppen | arrastrar el ancla |
Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit in der Landwirtschaft | Convenio relativo a la edad de admisión de los niños al trabajo agrícola |
Übereinkommen über das Vereinigungs- und Koalitionsrecht der landwirtschaftlichen Arbeitnehmer | Convenio relativo a los derechos de asociación y de coalición de los trabajadores agrícolas |
Übereinkommen über den bezahlten Urlaub in der Landwirtschaft | Convenio relativo a las vacaciones pagadas en la agricultura |
Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht in der Landwirtschaft | Convenio relativo a la inspección del trabajo en la agricultura |
Übereinkommen über die Entschädigung bei Betriebsunfällen in der Landwirtschaft | Convenio relativo a la indemnización por accidentes del trabajo en la agricultura |
Übereinkommen über die Entschädigung der Landarbeiter bei Arbeitsunfällen | Convenio relativo a la indemnización por accidentes del trabajo en la agricultura |
Übereinkommen über die Errichtung eines Internationalen Zentrums für agrarwissenschaftliche Studien im Mittelmeerraum | Acuerdo para la creación del Centro Internacional de Altos Estudios Agronómicos Mediterráneos |
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall der Invalidität | Convenio relativo al seguro obligatorio de invalidez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico |
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Ablebens | Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas agrícolas |
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Alters | Convenio relativo al seguro obligatorio de vejez de los asalariados en las empresas agrícolas |
Übereinkommen über die Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen in der Landwirtschaft | Convenio relativo a los métodos para la fijación de salarios mínimos en la agricultura |