German | Portuguese |
andere Hulsenfrüchte,anderweitig nicht genannt | outras leguminosas secas não especificadas |
andere Zitrusfrüchte,anderweitig nicht genannt | outros citrinos não especificados |
autochthoner oder nicht autochthoner Ursprung | origem autóctone ou não autóctone |
beim Schleissen nicht entfernbar | penacho de barbas não eliminadas no desbarbamento |
das weitmaschige Knotengeflecht eignet sich nicht fuer einen Wildzaun | a rede americana de malha larga não é conveniente para vedações contra caça |
die Schwerkraftlueftung in Staellen ist oft nicht ausreichend | nos estábulos a ventilação natural vertical é frequentemente insuficiente |
die Verwendung von nicht rostendem Stahl in allen Stadien des Milcherzeugungsprozesses | a introdução do aço inoxidável em todas as fases do ciclo do leite |
eine Verringerung der Schuetthoehe kommt bei Zentralrohrbelueftung nicht in Betracht | quando se utiliza ventilação radial não se torna a reduzir a altura de grão |
Einfuhr aus Nicht-AKP-Drittland | importação de país terceiro não ACP |
einheitliche,nicht veränderte Farbverteilung | distribuição uniforme não alterada de cores |
Entfernen der nicht befruchteten Eier | eliminação dos ovos não-fecundados |
Geflügelfleisch,nicht in Fertigpackungen | carne de aves de capoeira não pré-embalada |
kleines natürliches Gewässer nicht ablassbar | água estagnada natural |
Lagerung des Fisches in einem nicht unterteilten Laderaum | estiva a granel |
Lagerung des Fisches in einem nicht unterteilten Laderaum | carregamento de peixe a granel |
nicht abgefüllt | a granel |
nicht abgesetztes Ferkel | leitão não desmamado |
nicht-amidiertes Pektin | pectina não amidada |
nicht ausgedroschenes Korn | grão não debulhado |
nicht ausgedroschenes Korn | grão vestido |
nicht ausgedroschenes Korn | grão com casulo |
nicht ausgestalteter Käfig | gaiola não melhorada |
nicht behandelter Traubentrester | bagaço de uvas frescas |
nicht behandeltes Olivenöl | azeite virgem |
nicht behandeltes Olivenöl | azeite virgem de oliveira |
nicht bewässerte Fläche | terreno de sequeiro |
nicht bewässerte Fläche | superfície não irrigada |
nicht bodengebundener Gartenbau | cultura em substrato |
nicht bodengebundener Gartenbau | horticultura não ligada ao solo |
nicht brennbarer Werkstoff | material incombustível |
nicht charakterisiertes Weichharz | resina mole incaracterística |
nicht der Zucht dienender Viehbestand | efetivo pecuário não reprodutor |
nicht direkt sichtbare Fläche | zona de visibilidade indireta |
nicht einheimische Art | espécie não indígena |
nicht entkörnte Baumwolle | algodão não descaroçado |
nicht essbar | impróprio para consumo |
nicht flächengebundene Tierhaltung | pecuária intensiva sem terra |
nicht gebeiztes Korn | grão não tratado |
nicht gemaelztes Getreide | grão não maltado |
nicht gemälztes Getreide | cereal não maltado |
nicht geschälter Kaffee | café em pergaminho |
nicht gezuckert | não açucarado |
nicht herabsetzende Verfärbung | defeitomancha ou coloraçãonão depreciativo do valor do lenho |
nicht hohler Stengel | caule rígido |
nicht kalibriertes Samenkorn | semente não calibrada |
nicht koernige Struktur | estrutura compacta |
nicht koernige Struktur | não granular |
nicht normgerechtes Olivenöl | azeite inclassificável |
Nicht-Protein-Stickstoff | azoto aproteico |
nicht quotengebundener Erzeuger | produtor sem quota |
nicht rostender Chromnickelstahl ist der ideale Werkstoff fuer SammelbehaelterMilch | o aço inoxidável com cromo-níquel é o material ideal para os reservatórios coletivos |
nicht-rotierende Stillegung | terra retirada não rotativa |
nicht rückzahlbarer Zuschuss im Rahmen der Beitritte | auxílio não reembolsável de pré-adesão |
nicht selektives Herbizid | herbicidas totais |
nicht selektives Herbizid | herbicidas não seletivos |
nicht standardisierte Vollmilch | leite inteiro não-estandardizado |
nicht standardisierte Vollmilch | leite gordo |
nicht traditionelle AKP-Banane | banana não tradicional ACP |
nicht verarbeitetes tierisches Erzeugnis | produto animal não transformado |
nicht vergärbarer Zucker | açúcares não fermentescíveis |
nicht verwachsener Ast | nó seco |
nicht verwachsener Ast | nó morto |
nicht vollständig ausgereifte Körner | grãos imaturos |
nicht zerfaserter pflanzlicher Stoff | matéria vegetal não desfibrada |
nicht zur Ernährung bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse | produtos agrícolas não alimentares |
nicht zur Ernährung bestimmtes landwirtschaftliches Erzeugnis | produto agrícola não alimentar |
nicht zurückgenommener Fisch | peixe não retirado do mercado |
nicht überdachte Anlage | instalação não coberta |
nicht überdachte Anlage | instalação a céu aberto |
nicht überschüssiges Erzeugnis | produto não excedentário |
schmaler,vom Pflug nicht bearbeiteter Bodenstreifen längs der Rebstöcke,der von Hand bearbeitet werden muß | camalhão |
Schwarz- und Grünbrache, die nicht wirtschaftlich genutzt wird | pousio sem uso económico |
sonstige Kohlarten,anderweitig nicht genannt | outras couves não especificadas |
sonstiges Baumobst,anderweitig nicht genannt | outros frutos de plantas lenhosas não especificados |
sonstiges Blatt-und Stengelgemüse,anderweitig nicht genannt | outros produtos hortícolas de folha ou de talo não especificados |
sonstiges Frischgemüse,anderweitig nicht genannt | outros produtos hortícolas frescos não especificados |
sonstiges Furchtgemüse,anderweitig nicht genannt | outros produtos hortícolas cultivados pelo fruto,não especificados |
sonstiges Hülsengemüse,anderweitig nicht genannt | outros leguminosas não especificados |
sonstiges Schalenobst,anderweitig nicht genannt | outros frutos secos não especificados |
sonstiges Steinobst,anderweitig nicht genannt | outros frutos de caroço não especificados |
Status als Mitgliedstaat, in dem nicht gegen die Newcastle-Krankheit geimpft wird | Estatuto de não vacinação contra a doença de Newcastle |
vom Kμrper nicht getrennter Schlachtabfall | miudezas não separadas |
Werbefonds für nicht genießbare Gartenbauerzeugnisse | fundo de promoção de produtos hortícolas não comestíveis |
zugelassener Erstkäufer,der nicht Verarbeiter ist | primeiro comprador não transformador aprovado |
zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet | impróprio para consumo imediato |
übrige Fläche,anderweitig nicht genannt | outras superfícies não especificadas |
übrige Hackfrüchte,anderweitig nicht genannt | outras raízes e tubérculos não especificados |
übrige Handelsgewächse,anderweitig nicht genannt | outras culturas industriais não especificadas |