Italian | German |
abbicare il fieno | das Heu in Diemen setzen |
accatastare il letame | Mist stapeln |
Accordo sotto forma di scambio di lettere fra la Confederazione svizzera e la Comunità economica europea relativo ad alcuni accordi riguardanti il settore agricolo | Abkommen in der Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über bestimmte die Landwirtschaft betreffende Vereinbarungen |
accovonare il fieno | das Heu bündeln |
accovonare il fieno | Heu in Haufen setzen |
acquacoltura concernente il complesso delle zone lagunari | Aquakultur im Lagunenkomplex |
aerare il fieno | lüften von Heu |
aerare il fieno | Heu belüften |
affastellare il fieno | das Heu bündeln |
agitare il composto impregnato | halbdurchwachsenen Kompost aufschuetteln |
agitare il composto impregnato | "shake up spawning" |
al quale è applicato il coefficiente di adattamento | mit dem Anpassungskoeffizienten multiplizierter Interventionspreis |
alimento per il bestiame | Futter |
aliquote del rimborso previsto per il ritiro dei seminativi dalla produzione | Erstattungssätze für Ackerflächenstillegung |
altri ortaggi coltivati per il frutto,non denominati altrove | sonstiges Furchtgemüse,anderweitig nicht genannt |
ammucchiare il fieno | das Heu in Haufen setzen |
ammucchiare il fieno | Heu in Diemen setzen |
ammucchiare il letame | Mist stapeln |
apparecchio per il trattamento con polvere secca | Trockenbeizapparat |
apparecchio per il trattamento mediante immersione | Tauchbeizapparat |
aratura girando dalla periferia verso il centro della parcella | Rundpflügen von außen nach innen |
arieggiare il fieno | lüften von Heu |
arieggiare il fieno | Heu belüften |
aromatizzazione con il luppolo | Hopfengabe |
Associazione europea per il miglioramento delle piante | Europäische Gesellschaft für Züchtungsforschung |
Associazione internazionale per il controllo delle sementi | Internationale Vereinigung für Samenkontrolle |
Associazione svizzera per il promovimento della consulenza aziendale in agricoltura | Schweizerische Vereinigung zur Förderung der Betriebsberatung in der Landwirtschaft |
Associazione svizzera per il promovimento della consulenza aziendale in agricoltura | SVBL |
Associazione Svizzera per il Servizio alle Regioni e Comuni | Schweizerische Beratungsgruppe für Regionen und Gemeinden |
atto col quale il contadino anziano lascia l'azienda agli eredi | Hofübergabe |
attrezzatura di refrigerazione per il latte fresco | Kühleinrichtungen für die Frischmilch |
attrezzatura per il maneggio del pescato | Fischtransportanlage |
azienda per il deposito | Lagerbetrieb |
azienda per il sezionamento | Zerlegungsbetrieb |
bollo per il controllo delle carni | Fleischkontrollstempel |
calibratrice secondo il peso | Sortierer nach Gewicht |
calibratura secondo il diametro | Kalibrierung nach Durchmesser |
calibratura secondo il peso | Kalibrierung nach Gewicht |
canaletto di scolo per il siero | Molkengosse |
caricare il pascolo | mit Vieh bestoßen |
caricare il pascolo | mit Vieh besetzen |
carro per il trasporto di sacchi | Sackkarren |
Cassa di stabilizzazione per il settore dei suini | Regulierungskasse Stabiporc |
Cassa di stabilizzazione per il settore dei suini | Regulierungskasse in der Schweinewirtschaft |
cassetta per farvi il nido | Nistregal |
catasta di carbonella sottoposta a combustione incompleta per ottenere il carbone di legna | Meiler |
catasta di carbonella sottoposta a combustione incompleta per ottenere il carbone di legna | Kiln |
Centro di collegamento delle industrie per il trattamento delle alghe marine della CEE | Verbindungsstelle der Industrie fuer die Verarbeitung von Meeresalgen in der EWG |
centro per il condizionamento di kiwi | Kiwiverpackungsanlage |
centro per il congelamento di ortofrutticoli | Einfrieranlage für Obst und Gemüse |
centro per il migmioramento delle piante | Pflanzenzuchtstation |
cera per il formaggio | Kaesewachs |
cilindro per degerminare il malto torrefatto | Darrmalzentkeimungsmaschine |
cilindro per degerminare il malto torrefatto | Malzentkeimungsmachine |
cilindro per degerminare il malto torrefatto | Entkeimungsmaschine |
Comitato congiunto dell'accordo tra la CE e il Sudafrica sugli scambi di vino | Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EG und Südafrika über den Handel mit Wein |
comitato consultivo per il sughero | Beratender Ausschuss für Kork |
Comitato dei costruttori europei di materiale per il settore alimentazione | Ausschuss der Europaeischen Hersteller von Geraeten fuer die Nahrungsmittelwirtschaft |
Comitato del Codex per il cacao e il cioccolato | Kodexausschuss für Kakaoerzeugnisse und Schokolade |
Comitato del Codex per il cacao e il cioccolato | Codex-Komitee für Kakaoerzeugnisse und Schokolade |
Comitato del Codex per il cacao e il cioccolato | Codex-Komitee für Kakaoprodukte und Schokolade |
Comitato di gestione per i cereali e il riso | Verwaltungsausschuss für Getreide und Reis |
comitato di gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari | Verwaltungsausschuß für Milch und Milcherzeugnisse |
comitato di gestione per il luppolo | Verwaltungsausschuß für Hopfen |
comitato di gestione per il riso | Verwaltungsausschuß für Getreide und Reis |
comitato di gestione per il tabacco | Verwaltungsausschuß für Tabak |
Comitato di gestione per il tabacco | Verwaltungsausschuss fuer Tabak |
Comitato europeo per il controllo lattiero-caseario | Europäisches Komitee für Milchleistungsprüfungen |
Comitato europeo per il thè | Europaeischer Teeausschuss |
comitato nazionale italiano per il mondo rurale | Italienisches Nationales Komitee für den ländlichen Raum |
comitato per il commercio dei prodotti agricoli | Agrarhandels ausschuss |
Comitato per il commercio delle patate nei paesi della Comunità economica europea | Ausschuss des Kartoffelhandels der Laender der EWG |
Comitato per il controllo delle condizioni d'importazione di prodotti agricoli originari di paesi terzi a seguito dell'incidente verificatosi nella centrale nucleare di Cernobil | Ausschuss für die Überwachung der Einfuhrbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern nach dem Unfall im Kernkraftwerk Tschernobyl |
Comitato per il metodo biologico di produzione di prodotti agricoli e l'indicazione di tale metodo sui prodotti agricoli e sulle derrate alimentari | Ständiger Ausschuss für den ökologischen Landbau |
Comitato per il metodo biologico di produzione di prodotti agricoli e l'indicazione di tale metodo sui prodotti agricoli e sulle derrate alimentari | Ausschuss für den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel |
Comitato professionale delle cooperative dei paesi del Mercato comune per il bestiame e la carne | Fachkomitee der Genossenschaften der EWG-Länder für Vieh und Fleisch |
Comitato professionale delle cooperative dei paesi del Mercato comune per il bestiame e la carne-CCBV | Fachcomitee der Genossenschaften der EWG-Laender fuer Vieh und Fleisch CCBV |
Comitato specializzato delle cooperative per il Lino e per la canapa della CEE | Fachausschuss der Genossenschaften fuer Leinen und Hanf der EWG |
Commissione federale per il commercio dei vini | EWK |
Commissione federale per il commercio dei vini | Eidgenössische Weinhandelskommission |
Commissione federale per il commercio dei vini | EWHK |
Commissione internazionale per l'irrigazione e il drenaggio | Internationale Kommission für Bewässerung und Entwässerung |
Commissione per il Mercato comune del commercio internazionale dei bulbi da fiori e di piante ornamentali | Kommission für den Gemeinsamen Markt des internationalen Handels mit Blumenzwiebeln und Pflanzen |
commissione per il registro dei prodotti alimentari | Lebensmittelbuchkommission |
compatibile sotto il profilo ambientale | umweltverträglich |
compensazione per il ritiro dei seminativi dalla produzione | Stillegungsprämie |
compensazione per il ritiro dei seminativi dalla produzione | Stillegungsentschädigung |
compensazione per il ritiro dei seminativi dalla produzione | Ausgleich für Flächenstillegung |
comportamento sociale indicante il prevalere della concorrenza | Wettbewerb widerspiegelndes soziales Verhalten |
comprimere il letame | Mist festtreten |
conservare il carattere tipico dell'origine | den typischen Herkunftscharakter erhalten |
controllo dell'agricoltura mediante il telerilevamento | Kontrolle der Landwirtschaft durch Fernerkundung |
coprire il costo di produzione | Kosten decken |
coprire il proprio fabbisogno | Eigenbedarf decken |
criteri di scelta da adottare per gli investimenti riguardanti il miglioramento delle condizioni di trasformazione e di commercializzazione dei prodotti agricoli e della silvicoltura | Auswahlkriterien für Investitionen zur Verbesserung der Verarbeitungs- und Vermarktungsbedingungen für land- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse |
cuocipatate elettrico a vapore con braccio orientabile per il pesante coperchio | Elektro-Kippdämpfer mit Schwenkarm für den schweren Deckel |
curva ottenuta con il misuratore Brabender | Extensogramm |
custodire il bestiame | das Vieh hüten |
Decreto del Consiglio federale che abroga per il mal rossino dei maiali le misure previste dalla legislazione sulle epizoozie | Bundesratsbeschluss über die Streichung des Rotlaufs der Schweine aus den Bestimmungen der Tierseuchengesetzgebung |
dispositivo per il trasferimento delle uova alla schiusa | Geraet zum Umsetzen der Eier in Schlupfhorden |
dopo la raccolta,il cotone viene pressato in balle | nach der Ernte wird die Baumwolle in Ballen gepresst |
effettuare il riassetto della proprietà fondiaria | eine Neuordnung der Grundbesitzverhältnisse vornehmen |
elemento confinante con il margine boschivo | Waldrandbegrenzung |
erpice a catena per spandere il letame | Ackerschleife |
erpice a catena per spandere il letame | Ackerschleppe |
erpice a catena per spandere il letame | Fladenverteiler |
erpice a catena per spandere il letame | Ackerschlichte |
erpice a catena per spandere il letame | Fladenschleppe |
essiccatoio par il tabacco | Einheit zur Tabaktrocknung |
essiccatoio par il tabacco | Trocknungsanlage für Tabak |
estrarre il miele | Honig schleudern |
falciare il fieno | heuen |
fare il fieno | heuen |
fare il pane | backen |
Federazione europea delle associazioni per il legno da miniera | Europaeische Foederation der Grubenholzverbaende |
Federazione per il Mercato comune degli importatori di proteina animale-EFAPI | Verband der Importeure von tierischem Eiweiss in dem Gemeinsamen Markt EFAPI |
forbici per marcare il bestiame | Schere zum Kennzeichnen von Vieh |
gabbia per il trasporto del volatili da corte | Transportkäfig für Großgeflügel |
gli spandiconcime a righe distribuiscono il concime per mezzo di tubi di caduta telescopici | Reihenduengerstreuer bringen die Duengemittel durch teleskopartige Fallrohre in Reihen aus |
gricua per scolare il formaggio | Unterlegmatte |
gricua per scolare il formaggio | Molkenablaufmatte |
Gruppo di esperti per il riso | Sachverstaendigengruppe fuer Reis |
Gruppo in rete per lo scambio e il coordinamento di informazioni sulla coesistenza di colture transgeniche, convenzionali e biologiche | Netzwerkgruppe für den Austausch und die Koordinierung von Informationen über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen |
Gruppo paritetico del Comitato consultivo per il tabacco greggio | Paritätische Gruppe des Beratenden Ausschusses für Rohtabak |
i caricatori frontali servono principalmente a caricare il letame | Frontlader oder Fuderlader dienen oefters |
il bestiame offerto è stato venduto | Auftrieb wurde restlos geräumt |
il calore resta intrappolato | Absorbieren der Wärmeenergie |
il carattere particolare della attività agricola | die besondere Eigenart der landwirtschaftlichen Taetigkeit |
il cereale concorrente | die konkurrierende Getreideart |
Il fluoruro previene la carie | Fluorid wirkt Zahnkaries entgegen |
il frangizolle a dischi doppio è un attrezzo per coltura intensiva | die Doppelscheibenegge ist ein Gerät für Intensivwirtschaften |
il gradiente del campo caratterizza la mancanza di uniformità del campo | der Flδchengradient charakterisiert die Inhomogenitδt des Feldes |
il grado di libertà degli scambi di prodotti agricoli | das Ausmass der Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
il granaio del paese | die Kornkammer des Landes |
il materiale a meccanizzazione totale è costituito da macchine speciali per un solo tipo di coltura | Vollerntemaschinen sind Spezialmaschinen fuer nur eine Kulturart |
il numero E | die E-Nummer |
il prezzo indicativo soggetto a maggiorazione | gestaffelter Richtpreis |
il reddito individuale di colore che lavorano nell'agricoltura | das pro-Kopf-Einkommen der in der Landwirtschaft taetigen Personen |
il ripristino del potenziale di produzione agricola | Wiederherstellung der landwirtschaftlichen Erzeugung |
il rivoltamento dei mucchi di terricciato ha luogo con una livellatrice | das Umsetzen der Komposthaufen erfolgt mit einem Planierschild |
il rullo sotto-compressore è un rullo di tipo speciale | der Untergrundpacker ist eine Sonderbauart von Walzen |
il solco è ricoperto e leggermente rincalzato mediante assolcatori o dischi rincalzatori | die Furche wird durch Haeufelschare oder Haeufelscheiben geschlossen und leicht angehaeufelt |
il solfuro di carbonio si usa per disinfestare terreni da insetti e larve ipogee | Kohlendisulphid wird gebraucht um die Erde von Insekten und unterirdischen Larven zu entsenden |
il tonno dovrà essere di corsa | auf der Laichwanderung gefangener Thunfisch |
il trasportatore pneumatico mobile serve all'immagazzinamento del fieno e del secondo taglio | ein fahrbares Gebläse dient zum Einbansen von Heu und Grummet |
impianto a fune per il trasporto di cariche esplosive | Sprengbahn |
impianto per il confezionamento dell'olio d'oliva | Olivenölabfüllbetrieb |
impianto per il trattamento delle cozze | Muschelverarbeitungsanlage |
incorporare il letame nel terreno | Mist unterpflügen |
incorporare il letame nel terreno mediante aratura | Mist unterpflügen |
indennità per il riassetto | Landschaftserhaltungsvergütung |
irrigazione ad aspersione di protezione contro il gelo | Frostschutzberegnung |
Istituto federale di ricerca per la foresta,la neve e il paesaggio | Eidgenössische Forschungsanstalt für Wald,Schnee und Landschaft |
istruzioni per il rilevamento IFN | Aufnahmeanleitung LFI |
la pompa a membrana aspira il liquame e lo fa rimontare dalla tubatura di riflusso | die Membranpumpe saugt die Jauche an und drueckt sie durch das Steigrohr nach oben |
la tubazione di aspirazione raccoglie il foraggio trinciato,versato in mucchi | der Absaugruessel nimmt das auf Haufen abgekippte Haecksel auf |
l'acciaio al nichel-cromo è il materiale ideale per serbatoi di raccolta collettiva | nicht rostender Chromnickelstahl ist der ideale Werkstoff fuer SammelbehaelterMilch |
l'avanvomere ed il dispositivo di interramento del concime dell'aratro devono essere regolati | Vorschaeler und Dungeinleger des Pfluges muessen eingestellt werden |
lavorare il terreno con la fresatrice | fräsen |
lavori per il miglioramento della fertilità del suolo | Bodenbewirtschaftung |
lavori per il miglioramento della fertilità del suolo | Bewirtschaftung des Bodens |
lettiera per il bestiame | Streu |
lettiera per il bestiame | Einstreu |
l'impiego di macchine per la fienagione riduce il fabbisogno di manodopera | bei Verwendung von Heuwerbemaschinen verringert sich der Arbeitsaufwand |
linea per il confezionamento con pellicola trasparente | Folienverpackungsband |
linea per il disossamento | Entbeinungskette |
locale per il dissanguamento | Einrichtung für das Stechen |
luce libera sotto il telaio | Rahmenhöhe |
luce libera sotto il telaio | Durchgang |
lungo il bordo | längsseits |
macchina per foggiare il burro | Butterformmaschine |
macchina per il trattamento con poltiglia molto concentrata | Schlemmbeizapparat |
macchina per il trattamento con polvere umida | Kurznassbeizapparat |
macchina per il trattamento continuo | kontinuierlicher Beizapparat |
macchina per il trattamento discontinuo | portionsweiser Beizapparat |
macchina per il trattamento mediante polverizzazione | Benetzungsbeizapparat |
macchina per il trattamento misto | kombinierter Beizapparat |
macchina per irradiare il latte | Maschine zum Bestrahlen der Milch |
macchina per trinciare il tabacco | Tabakschneidemaschine |
macchine per il raccolto | Erntemaschinen |
macchine per il raccolto | Erntebergungsmaschinen |
manifestazioni connesse con il conforto | Komfortverhalten |
manuale metodologico per il campionamento e l'analisi delle foglie e degli aghi | Arbeitsanweisungen für die Probenahme und Analyse von Blättern und Nadeln |
mappa per il rilevamento di incendi | Walbrand-Koordinaten-Karte |
materiale per il nido | Nestmaterial |
materiali per il nido | Material für den Nestboden |
misure volte a mantenere il reddito dei produttori | Massnahmen zur Sicherung der Einkommen der Erzeuger |
modifiare il tipo | umzüchten |
mondatura con il machete | Lichten mit dem Machetemesser |
mondatura con il machete | Ausmerzen mit dem Buschmesser |
mordere il fondo | greifen |
mungitura con il pollice | Knödeln |
mungitura con il pollice | Daumenmelken |
nelle serre a larga superficie si puo'regolare facilmente il clima | in Grossraumhaeusern laesst sich das Gewaechshausklima leicht regeln |
non atto per il consumo nello stato in cui è presentato | zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet |
occupare il pascolo con bestiame | mit Vieh bestoßen |
occupare il pascolo con bestiame | mit Vieh besetzen |
operaio qualificato per il trattamento industriale di generi alimentarim/f | Fachkraft für industrielle Lebensmittelproduktionm/w |
opere di difesa contro il vento | Verwehungsverbau |
Ordinanza del DFEP concernente il servizio di sanità mammillare | Verordnung des EVD über den Eutergesundheitsdienst |
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente il mercato del bestiame da macello e della carne | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über den Schlachtvieh-und Fleischmarkt |
Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente il mercato del bestiame da macello e della carne | Schlachtviehverordnung |
Ordinanza del 22 gennaio 1998 concernente il controllo autonomo delle derrate alimentari dell'esercito e la sua verifica | Verordnung vom 22.Januar 1998 über die Lebensmittel-Selbstkontrolle in der Armee und ihre Überprüfung |
Ordinanza del 24 gennaio 1996 concernente il controllo di qualità e il pagamento secondo la qualità del latte commerciale | Verordnung vom 24.Januar 1996 über die Qualitätskontrolle und Qualitätsbezahlung der Verkehrsmilch |
Ordinanza del 15 gennaio 1997 sulle misure temporanee immediate volte ad alleviare il mercato della carne bovina | Verordnung vom 15.Januar 1997 über befristete Sofortmassnahmen zur Entlastung des Rindfleischmarktes |
Ordinanza del 13 gennaio 1993 sull'Istituto federale di ricerca per la foresta,la neve e il paesaggio | WSL-Verordnung |
Ordinanza del 13 gennaio 1993 sull'Istituto federale di ricerca per la foresta,la neve e il paesaggio | Verordnung vom 13.Januar 1993 über die Eidgenössische Forschungsanstalt für Wald,Schnee und Landschaft |
Ordinanza del 1° marzo 1995 concernente gli emolumenti per il controllo delle derrate alimentari | Verordnung vom 1.März 1995 über die Gebühren für die Lebensmittelkontrolle |
Ordinanza del 1° marzo 1995 sull'importazione,il transito e l'esportazione di derrate alimentari e oggetti d'uso | Verordnung vom 1.März 1995 über die Einfuhr,Durchfuhr und Ausfuhr von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen |
Ordinanza dell'Ufficio federale dell'agricoltura del 7 giugno 1995 concernente i prezzi di cessione e le indennità calmieristiche per il burro | Verordnung des Bundesamtes für Landwirtschaft vom 7.Juni 1995 über Abgabepreise und Verbilligungsbeiträge für Butter |
organismo greco per il cotone | griechischer Baumwollverband |
panno per avvogere il burro | Packleinen für Butterverpackung |
pareggiare il calcio | abschroten |
pareggiare il calcio | abkoppen |
per l'allevamento e il reddito | zur Zucht und Nutzung |
per sistema del deposito per il vuoto | Pfandsystem |
perdita durante il raffreddamento | Kühlverlust |
pesca con il buttafuori | Fang mit Auslegern |
piazza di deposito per il legname | Holzlagerplatz |
picchetto per attaccarvi il bestiame | Anbindepflock fuer Vieh |
pinza per marcare il bestiame | Viehmarkierungszange |
politica comunitaria per il settore lattiero-caseario | Gemeinschaftspolitik im Milchsektor |
posto per il riempimento | Abfüllstelle |
potatura con il sistema Cazenave | Rebschnitt nach Cazenave |
premio per il giovane bovino maschio | Prämie für junges männliches Rind |
premio per il tabacco | Prämie für Tabak |
pressa per estrarre il burro di cacao | Presse zum Auspressen der Kakaobutter aus der Kaaomasse |
pressa per il formaggio | Kaesepresse |
prodotti chimici per il trattamento della carie del grano | Chemikalien zur Behandlung von Brandkrankheiten von Getreide |
progetto sperimentale per il trattamento di liquami zootecnici | Versuchsprojekt Gülleverarbeitung |
programma per il riscatto di quote | Programm zum Rückkauf von Quoten |
programma per il ritiro dei produttori | Ruhestandsprogramm für Erzeuger |
pronto per il consumo | genussfertig |
protezione contro il fuoco | Feuerschutz |
protezione del lavoratore contro il licenziamento ingiustificato | Kündigungsschutz |
provetta per il controllo di umidità | Holzfeuchteprobe |
provvedimenti per la costituzione di scorte e per il riporto | Einlagerungs-und Ausgleichsmassnahmen |
provvedimento per il controllo delle nascite | Maßnahmen zur Geburtenbeschränkung |
reazioni dell'utensile durante il lavoro | Gegenwirkung des Gerätes bei der Arbeit |
recipiente metallico per il prelievo di campioni | Trommel |
recipiente metallico per il prelievo di campioni | Faß |
Regolamento del 1° ottobre 1969 per il Tribunale federale delle assicurazioni | Reglement vom 1.Oktober 1969 für das Eidgenössische Versicherungsgericht |
riconversione dell'orzo verso il frumento tenero | Umstellung von Gerste auf Weichweizen |
ricovero per il bestiame | Viehunterstand |
ricovero per il bestiame | Viehschuppen |
rifugio per il bestiame | Viehunterstand |
rifugio per il bestiame | Viehschuppen |
riscaldamento dopo il confezionamento | Nacherhitzung |
riscaldamento dopo il confezionamento | Nacherhitzen |
rivoltare il fieno | das Heu wenden |
rivoltare il fieno | Heu wenden |
rompere il terreno con la fresatrice | fräsen |
rullare il suolo | den Boden walzen |
sega per il taglio longitudinale | Langssägemaschine |
segagione per il lungo | Längsschnitt |
segagione per il lungo a mano | Langschneiden |
sentiero per il bestiame | Trift |
Sezione specializzata "bachi da seta" del Comitato consultivo per il lino e la canapa | Fachgruppe "Seidenraupen" des Beratenden Ausschusses für Flachs und Hanf |
Sezione specializzata per il latte e i prodotti del latte del Comitato delle organizzazioni professionali agricole della CEE | Sonderabteilung fuer Milch und Milchprodukte des Ausschusses der berufsstaendischen landwirtschaftlichen Organisationen der EWG |
sia il parathion che il paraoxan subiscono un processo di idrolisi enzimatica | Parathion und Paraoxon unterliegen einer enzymatischen Hydrolyse |
sistema di stabulazione con dispositivi di attacco per il bestiame | Anbindungsstall |
sistema di stabulazione con dispositivi di attacco per il bestiame | Stallhaltung in Anbindeständen |
sistema di stabulazione con dispositivi di attacco per il bestiame | Anbindestall |
sistema di stabulazione con dispositivi di attacco per il bestiame | Anbindestallhaltung |
sistema di trattamento dei dati in materia di lotta contro il traffico illegale di stupefacenti | Datenverarbeitungssystem zur Bekämpfung des illegalen Drogenhandels |
sistema per il riconoscimento della qualità | Regelung zur Anerkennung der Qualität |
società per il controllo del latte | Milchkontrollverein |
sonaglio per il bestiame | Kuhglocke |
spandere il fieno | anstreuen |
spandere il fieno | zetten |
spandiconcime con schermi per il vento | Düngerstreuer mit Windschutzausrüstung |
spargere il fieno | zetten |
spargere il fieno | anstreuen |
spargere il letame | Mist streuen |
spargere il letame | Mist ausbreiten |
specie pregiata sotto il profilo estetico | Art mit hohem Umweltwert |
spianare il suolo | den Boden walzen |
spuntare il becco | Schnäbel beschneiden |
staccare il duncolo | entstielen |
stagionato per il trasporto | verladtrocken |
stalla con dispositivi di attacco per il bestiame | Stall mit Boxen |
stalla con dispositivi di attacco per il bestiame | Anbindestall |
stazione per il condizionamento delle banane | Bananenverpackungsanlage |
stazione per il controllo dell'ingrasso | Maststation |
stazione per il controllo dell'ingrasso | Mastleistungsprüfanstalt |
stendere il fieno | zetten |
stendere il fieno | anstreuen |
superficie su cui sono state effettuate la semina e il raccolto | eingesäte und abgeerntete Fläche |
supporto contro il prolasso uterino | Vorfallbügel |
supporto contro il prolasso uterino | Gebärmutterbügel |
tagliare il fieno | heuen |
tela per il formaggio | Kaesetuch |
tettoia per il raccolto | Feldscheune |
tino per cuocere il luppolo | Bottich zum Hopfenkochen |
tipo di bosco secondo le istruzioni per il rilievamento | Waldtyp gemäss Aufnahmeanleitung |
tirare il lino | Flachsraufen |
trasportare il letame a mezzo carro | Dung fahren |
trasportato pneumatico con nastro alimentatore utilizzato per il trasporto del fieno | Abladegeblaese mit Zubringerband beim Foerdern von Heu |
trezzatura per il lavaggio dei molluschi | Muschelspülbrücke |
tronco segato a metà per il lungo | Halbholz |
tubi di inaffiamento posti sopra i troguoli servono a inumidire il pastone | ueber den Troegen angebrachte Berieselungsrohre dienen zum Anfeuchten des Futterschrots |
unità per il trattamento delle ciliege | Kirschenverarbeitungsanlage |
valanga che raggiunge il fondovalle | Tallawine |
valorizzazione dei prodotti dopo il raccolto | Valorisation der Erzeugnisse nach der Ernte |
voltare il fieno | das Heu wenden |
voltare il fieno | Heu wenden |
voltare il mucchio | Wenden des Haufens |
voltare il terreno | Umbruch |
voltare il terreno | Umbrechen |
voltare il terreno | Bodenwendung |
zappa per praticare il debbio | Ziehhacke |
zona circostante il margine boschivo | Waldrandumgebung |