German | Danish |
Abkommen in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung der Anpassungen des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und...über den Handel mit Hammel-,Lamm-und Ziegenfleisch | Aftale i form af brevveksling om videreførelse af tilpasningen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og...om handel med fåre-, lamme- og gedekød |
Abkuerzung fuer die Bezeichnung gewisser franzoezischer Weine beschraenkter Erzeugung,fuer deren Qualitaet ein Guetezeichen buergt | V.D.Q.S |
Anbaueignung einer Rebsorte | en druesorts dyrkningsegnethed |
Angehöriger einer Veredlungsrasse | racedyr anvendt til forædling |
Angehöriger einer Veredlungsrasse | raceavlsdyr |
Anspruch auf eine Quote | ret til kvotetildeling |
auf diese Weise der landwirtschaftlichen Bevoelkerung eine angemessene Lebenshaltung gewaehrleisten | herigennem at sikre landbrugbefolkningen en rimelig levestandard |
auf einer Tragbahre | monteret på en båre |
aus einem Zuchtbetrieb stammender Fisch | opdrætsfisk |
aus einem Zuchtbetrieb stammender Fisch | fisk i kultur |
aus einem Zuchtbetrieb stammender Fisch | opdrættet fisk |
Ausnehmen eines Bienenstocks | fratagning af honning |
Ausnehmen eines Bienenstocks | bistadehøst |
Beifang aus einem gefährdeten Bestand | bifangst af kritisk bestand |
Belegung eines Käfigs | udnyttelse af et bur |
Bestandserneuerung in einem Zug | alt ind - alt ud |
Bulle einer Fleischrasse | kødracetyr |
das Umsetzen der Komposthaufen erfolgt mit einem Planierschild | omstikning af en kompostbunke foretages med et dozerblad |
das weitmaschige Knotengeflecht eignet sich nicht fuer einen Wildzaun | stormasket trådnet egner sig ikke til vildthegn |
der Untergrundpacker ist eine Sonderbauart von Walzen | undergrundspakkeren er en speciel tromle |
der Viehstall wird als besonderer Gebaeudeteil unter einem Schleppdach angelegt | kvægstalden opføres som en separat bygning under et halvtag |
ein Fass anstechen | tage hul på fad |
Ein-Netz-Regel | ét-netsreglen |
ein Schiebesammler oder Heuschwanz ist eine Gabel zum Anstecken an die Frontladerschwinge | en skubberive eller høsvans er en gaffel, som kan monteres på en frontlæsser |
Ein- und Ausgangsbücher pl. | ind- og udgangsbøger |
Ein- und Ausgangsbücher pl. | bogføring af ind- og udgående leverancer |
ein vom amtlichen Tierarzt mit einem Sichtvermerk versehenes Begleitdokument | handelsdokument påtegnet af embedsdyrlægen |
Einachsschlepper mit einem Triebrad | enkelthjuls spadseretraktor |
Einachsschlepper mit einem Triebrad | enkelthjuls havetraktor |
eine Drehung des Regnerstrahls wird durch einen einfachen Pendelmechanismus herbeigefuehrt | drejning af vandkanonens stråle foregår ved hjælp af en enkel pendelmekanisme |
eine gemeinsame Politik muss auf gemeinsamen Grundsaetzen beruhen | en fælles politik skal baseres på fælles kriterier |
eine gemeinsame Strukturpolitik fuer die Fischwirtschaft | en fælles politik for strukturen i fiskerisektoren |
eine je nach der Verwendung unterschiedliche Regelung fuer die Bewertung der Milch | en ordning, hvorefter det økonomiske udbytte af mælk er forskelligt alt efter dens anvendelse |
eine Regelung zur Erleichterung des Absatzes landwirtschaftlicher Erzeugnisse | en regulering, der tilsigter at lette afsætningen af landbrugsprodukter |
eine Verringerung der Schuetthoehe kommt bei Zentralrohrbelueftung nicht in Betracht | med centralrørsventilering kan en reduceret fyldningsgrad ikke tillades |
einen Graben ausheben | grøftegravning |
einen Graben ausstechen | grøftegravning |
einen Holzschlag schätzen | vurdering af bunker |
einen Waldbrand bekaempfen | bekæmpe en skovbrand |
einen Waldbrand eingrenzen | omringe ilden |
einer Reserve zugeführtes Pflanzungsrecht | plantningsrettighed, der tilføres reserven |
einer Reserve zugeführtes Pflanzungsrecht | plantningsrettighed til reserven |
Einlagerung in einem Kühlhaus | oplagring i kølerum |
Einleiten einer alkoholischen Gärung | igangsætning af alkoholgæring |
Einleitung einer alkoholischen Gärung | igangsætning af alkoholgæring |
Erhaltungszustand einer Art | en arts bevaringsstatus |
Fischereiabkommen mit einem Drittland | forhandling om fiskeriet med tredjeland |
Flaechenkuehler sind mit einer Verdampferschlange ausgeruestet | overfladekølere er udstyret med en fordamperslange |
Flanken eines Waldbrandes | skovbrandens flanker |
gefuellter Zapfen eines Nadelbaums | kogle med frø |
Gefälle eines Stapels | stabelens hældning |
Getränk, das eine Nachahmung von Wein ist home-made wine | vinlignende hjemmelavet drikkevare |
Gewaechshausblocks ohne Zwischenwaende gestatten eine gute Aufteilung in Beete | væksthuse uden skillevægge gør det muligt at lave en god bedopdeling |
Gradschäftigkeit eines Stamms | stammens retvoksethed |
in einem Arbeitsgang | i en arbejdsgang |
in einem Arbeitsgang geformtes Schar | skær formet i én arbejdsgang |
in einem Arbeitsgang geformtes Schar | lige skær |
in einem Arbeitsgang geformtes Schar | lige plovskær |
je eine fachliche Gruppe fuer die Landwirtschaft und fuer den Verkehr | en sektion for landbrug og en sektion for transport |
Kalb aufgezogen in einem Kaelberbox | tremmekalv |
Kasten mit einer Füllung bis an den Rand | beholder fyldt til randen |
klinisches Anzeichen einer Krankheit | klinisk tegn på sygdom |
klinisches Anzeichen einer Krankheit | klinisk sygdomssymptom |
Kontrolleur eines jeden Schlachthofs | ansvarlig inspektør på hvert slagteri |
konzertierte Massnahme zur Durchführung eines sozio-ökonomischen Pilotvorhabens | samordnet aktion til gennemførelse af en socioøkonomisk pilotforanstaltning |
Korrosionsbestaendigkeit gegen eine ganze Reihe von Stoffen in der Nahrungsmittelindustrie | korrosionsbestandig mod en lang række stoffer, som bruges i levnedsmiddelindustrien |
Käse aus einem Gemisch von Schafs-und Ziegenmilch | fåre-og gedeost |
Lagerung des Fisches in einem nicht unterteilten Laderaum | fiskebulklast |
Lebensmittel,die für eine besondere Ernährung bestimmt sind | levnedsmidler bestemt til særlig ernæring |
Läufer eines Kollerganges für Oliven | møllevalse |
Läufer eines Kollerganges für Oliven | møllesten |
Maschenöffnung eines Schleppnetzes | maskestørrelse på trukne redskaber |
mit einem Alginat ueberzichen | alginatbelægning |
mittlerer Temperaturabfall zwischen Ein- und Austrittluft | temperaturforskel mellem indgangs-og afgangs/luft |
Motorhacke mit einem Stützrad | motorfræser med et enkelt støttehjul |
Motorhacke mit einem Triebrad | selvkørende havefræser |
Motorhacke mit einem Triebrad | motorfræser med drivhjul |
Muskelfleischanteil eines Schweineschlachtkörpers | svinekrops indhold af magert kød |
Mängel eines Sektes | mangler ved hhv.vine og mousserende vine |
Mängel eines Weines | mangler ved hhv.vine og mousserende vine |
Nettogewicht bei einem bestimmten Feuchtigkeitsgehalt | nettovægt ved en vis fugtighedsgrad |
Neuanlage eines Weinbergs | genbeplantning |
Neuausrichtung eines Betriebs | omlægning af en virksomhed |
parallel zur Wirbelsaeule eines Fisches entnommene Fleischstreifen | kødstykke, der er skåret parallelt med fiskens rygben |
Parathion und Paraoxon unterliegen einer enzymatischen Hydrolyse | både parathion og paraoxon undergår enzymatisk hydrolyse |
Pflanzendecke einer Weide | græsningsterrænets vegetationsdække |
Pflanzungsrecht aus einer Reserve | plantningsrettighed, der er tildelt fra en reserve |
Pflanzungsrecht aus einer Reserve | plantningsrettighed fra en reserve |
Pflügen und Säen in einem Arbeitsgang | kombineret pløjning og såning |
Qualitätsschaumwein eines bestimmten Anbaugebiets | mousserende kvalitesvin fra bestemte dyrkningsområder |
rollende Beregnungsanlage mit Vorschub durch einen Aufbaumotor | transportabelt vandingsanlæg med hjælpemotor |
Schenkel Oberschenkel mit Unterschenkel, whole leg einer Pute | helt lår af kalkun - med underlår |
Schlachtbetrieb,der einer Eigenkontrolle unterliegt | slagteri,der har været underkastet egenkontrol |
Seiten eines Waldbrandes | skovbrandens flanker |
seitliche Führung eines pfluges | landsidetryk |
Sieb mit einer Bespannung aus Seidengaze | sigte af natursilke |
Stabilisierungseinrichtung einer Weinkellerei | anlæg for stabilisering af vin |
Stellung einer Kaution | stille sikkerhed |
Stellung einer Kaution | sikkerhedsstillelse |
Streichblech aus einem Stück | lukket muldplade |
Strohschüttler aus einem Stück | planryster |
Strohschüttler aus einem Stück | svingehalmryster |
Strohschüttler aus einem Stück | udelt ryster |
Tagesfutterbedarf für eine Herde | flokkens dagsbehov af foder |
Tatsache,daß die Bestände eine biologische Einheit bilden | princippet om fiskebestandenes biologiske enhed |
Tunnelofen mit ein-und ausfahrbaren Blechständer | stikovn |
Umbau eines Immobilienkomplexes | ombygning af lokaler |
Unkrautbekaempfung mit Flaechenspruehgeraet,das auf einen Einachsschlepper montiert wurde | ukrudtsbekæmpelse med en marksprøjte monteret på en tohjulstraktor |
Verfahren im Fall einer Aufbringung | procedure ved opbringing |
Vollerntemaschinen sind Spezialmaschinen fuer nur eine Kulturart | kombinerede høstmaskiner er specialmaskiner, kun beregnet til en enkelt afgrødeart |
von einer Hauptleitung gespeistes Verteilungsnetz | distributionsnet |
Vorrichtung zur Erzeugung einer kontrollierten Atmosphaere | atmosfδregenerator |
Wein höherer Qualität aus einem bestimmten Anbaugebiet | vin af bedre kvalitet fra et afgrænset område |
zu einem schweren Schlachtkörper gemästetes Lamm | lam, der opfedes til tunge slagtekroppe |
zu einem schweren Schlachtkörper gemästetes Lamm | lam, der opfedes til tung slagtekrop |
Zuchtbetrieb mit einem besonderen tiergesundheitlichen Status | bedrift med en særlig dyresundhedsmæssig status |
Zulassung eines Betriebs | autorisation af en virksomhed |
Zunahme eines Waldbrandes | hastig spredning |
Übertragung eines Teils der Quote | deloverførsel af kvoter |