DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Agriculture containing eS | all forms
FrenchGerman
après cueillette,le coton est mis en ballesnach der Ernte wird die Baumwolle in Ballen gepresst
arrosage d'étéKharif-Bewaesserung
Association suisse pour l'encouragement du conseil d'exploitation e...Schweizerische Vereinigung zur Förderung der Betriebsberatung in de...
Association suisse pour l'encouragement du conseil d'exploitation e...Schweizerische Vereinigung für Beratung in der Landwirtschaft
avoine et mélange de céréales d'étéHafer und Sommermenggetreide
culture d'étéSommerkultur
culture dérobée d'étéSommerzwischenfrucht
dans les étables,la ventilation naturelle verticale est souvent insuffisantedie Schwerkraftlueftung in Staellen ist oft nicht ausreichend
des gaines de ventilation de profil aplati sont disposées en couronne dans la celluleflachgeformte Luftzufuehrrohre sind im Siloraum kreisfoermig angeordnet
E 519Kupfersulfat
E 641L-Leucin
E 422Glycerin
E 203Calciumsorbat
E 510Salmiak
E 216p-Hydroxybenzoesäurepropylester
E 514Natriumsulfat
E 100Curcumin
E 403Ammoniumalginat
E241Tinkal
E 461Methylcellulose
E 625Magnesiumglutamat
E 470Alkalisalze der Ölsäure
E 470Calciumsalze der Ölsäure
E 464Hydroxypropylmethylcellulose
E 460Cellulose
E 476Polyglycerinester von polykondensierter Ricinolsäure
E 180Litholrubin BK
E 959Neohesperidin
E959Neohesperidin DC
E 345Magnesiumcitrat
E 500Natriumbicarbonat
E 622Kaliumglutamat
E 122Carmoisin
E 104Lebensmittelgelb
E 303Kaliumascorbat
E 302Calciumascorbat
E 305Ascorbylstearat
E 578Calciumgluconat
E 132Indigokarmin
E 380Ammoniumcitrat
E 172Eisenhydroxid
E 624Ammoniumglutamat
E 101Riboflavin
E 218p-Hydroxybenzoesäuremethylester
E 304Ascorbylpalmitat
E 471Mono-und Diglyceride von Speisefettsäuren
E 285Natriumtetraborat
E 316Natriumerythorbat
E 285Borax
E 242Dimethyldicarbonat
E 239Hexamethylentretamin
E 214p-Hydroxybenzoesäureethylester
E 101Lactoflavin
E 172Eisenoxid
E 151Brillantschwarz BN
E 132Indigotin
E 263Calciumacetat
E 296Apfelsäure
E 541Natriumaluminiummonophosphat
E 150Farbkaramel
E 150Zuckerkulör
E 954Saccharin
E 339Natriummonophosphat
E 450Ammoniumdiphosphat
E 450Kaliumdiphosphat
E 140Chlorophyll
E 351Kaliummalat
E 251Natriumnitrat
E 309Delta-Tocopherol
E 451Natriumtriphosphat
E 503Ammoniumhydrogencarbonat
E1420Essigsäureanhydrid
E1420Vinylazetat
E 501Kaliumcarbonat
E 501Kaliumhydrogencarbonat
E 501Kaliumbicarbonat
E 579Eisengluconat
E 331Natriumcitrat
E 332Kaliumcitrat
E 410Guarkernmehl
E 333Calciumcitrat
E 335Natriumtartrat
E 336Kaliumtartrat
E 341Calciumphosphat
E 226CaHSO32
E 627Natriumguanylat
E 628Kaliumguanylat
E 631Natriuminosinat
E 633Calciuminosinat
E 282Calciumpropionat
E 556Calciumaluminiumsilicat
E 515Kaliumsulfat
E763Lasalocid-Natrium
E 905Paraffin
E 264Ammoniumacetat
E 161Xanthophylle
E 905Paraffinöl
E 905Mineralöl
E 552Calciumsilicat
E 213Calciumbenzoat
E 327Calciumlactat
E 343Magnesiummonophosphat
E 252Kaliumnitrat
E 406Agar-Agar
E 466Carboxymethylcellulose
E 262Natriumacetat
E334Weinsäure
E 407Carrageen
E440pectin
E 238Calciumformiat
E 516Calciumsulfat
E 284Borsäure
E 1411Distärkeglycerin
E 120Cochenille
E 120Karminsäure
E 163Anthocyane
E 354Calciumtartrat
E 328,Ammoniumlactat
E 312Dodecylgallat
E 342Ammoniummonophosphat
E162Beetenrot
E162Betanin
E 311Octylgallat
E 1202Polyvinylpolypyrrolidon
E 526Calciumhydroxid
E 529Calciumoxid
E233Thiabendazol
E 621Natriumglutamat
E 1443Hydroxypropyldistärkeglycerin
E 416Karayagummi
E 230Biphenyl
E 330Citronensäure
E 574Gluconsäure
E 233Thiabendazol
E 400Alginsäure
E 527Ammoniumhydroxid
E 1202Polyvinylpolypirrolidon
E 162Betanin
E 162Beetenrot
E 227Calciumhydrogensulfit
E163Anthocyane
E 120Karmin
E1411Natriumtrimetaphosphat
E1411Distärkephosphat
E 570Stearin
E 1412Distärkephosphat
E 440Pektin
E 551Kieselsäure
E1404oxydativ abgebaute Stärke
E 262Natriumdiacetat
E 466Natriumcarboxymethylcellulose
E 349Ammoniummalat
E 153Pflanzenkohle (carbo medicinalis vegetalis)
E 1423acetyliertes Distärkeglycerin
E 632Kaliuminosinat
E 629Calciumguanylat
E 300Ascorbinsäure
E 226Calciumsulfit
E 341Calciummonophosphat
E 306Tocopherol
E 250Natriumnitrit
E 538Calciumferrocyanid
E 410Johannisbrotkernmehl
E 410E 412
E 623Calciumglutamat
E1420Stärkeazetat
E1420E1421
E 503Ammoniumcarbonat
E 451Kaliumtriphosphat
E 352Calciummalat
E 232Natriumorthophenylphenolat
E 210Benzoesäure
E 450Natriumdiphosphat
E 450Calciumdiphosphat
E 340Kaliummonophosphat
E 914Polyethylenwachsoxidat
E 630Inosinsäure
E 150Zuckercouleur
E 900Dimethylpolysiloxan
E 512Zinnchlorid
E 442Ammoniumsalz von Phosphatidsäure
E 127Erythrosin
E 123Amaranth
E 1421acetylierte Stärke mit Vinylacetat
E325Natriumlactat
E 104Chinolingelb
E 122Azorubin
E 500Natriumhydrogencarbonat
E 350Natriummalat
E959Neohesperidin-Dihydrochalcon
E 959Neohesperidin DC
E 950Acesulfam-K
E 310Propylgallat
E 404Calciumalginat
E241Borax
E 100Kurkumin
E 228Kaliumhydrogensulfit
E 514Glaubersalz
E 510Salmiaksalz
E 510Ammoniumchlorid
E 422Glyzerin
E 915Kolophonester
E 160aE 160a
E 161aE 161a
E 161aFlavoxanthin
E 470aE 470a
E 470aKaliumstearat
E 553aE 553a
E 553aMagnesiumsilicat
E 160aBeta-Carotin
E 470aNatriumstearat
E 470aCalciumstearat
E160bE 160b
E 160bNorbixin
E160bNorbixin
E 161bE 161b
E 161bLutein
E160bOrlean
E160bE160b
E 553bE 553b
E 553bTalkumsilicat
E 160bAnnatto
E160bAnnattoextrakte
E160bBixin
E160bCI natural orange 4
E 160bE 160b
E 470bMagnesiumstearat
E160bAnnatto
E 470bE 470b
E 160b:bixineE 160b
E 160b:bixineBixin
E 160cCapsorubin
E 161cE 161c
E 161cKryptoxanthin
E 160cE 160c
E 160cPaprikaextrakt
E 160cCapsanthin
E 161dRubixanthin
E 161dE 161d
E 161eViolaxanthin
E 161eE 161e
E 161fRhodoxanthin
E 161fE 161f
E420 iSorbit
E420iSorbit
E420 iE420
E420iE420
E 515 iE 515 i
E 331 iiiE 331 iii
entonnoir de fûtFasstrichter
feuilles de 2e longueurBlaetter zweiter Laenge
fromagerie d'étéHalbjahreskäserei
gout de futFassgeschmack
la durée d'embarquement est d'une maréedie Dauer des Aufenthalts erstreckt sich über die Dauer einer Fangreise
la protection d'habitats d'une flore et d'une faune caractéristiques est essentielleder Schutz des Lebensraums fuer eine besondere Pflanzen- und Tierwelt ist grundlegend
la queue à foin est une fourche pouvant être montée au bras du chargeur frontalein Schiebesammler oder Heuschwanz ist eine Gabel zum Anstecken an die Frontladerschwinge
la rotation du jet arroseur est provoquée par un simple mécanisme oscillatoireeine Drehung des Regnerstrahls wird durch einen einfachen Pendelmechanismus herbeigefuehrt
la teneur en fécule...est calculée par la balance de Reimann ou la balance de Perowder Stärkegehalt wird mit Hilfe der Reimannschen oder der Perowschen Waage ermittelt
la tuyauterie d'aspiration ramasse le fourrage haché qui a été déversé en tasder Absaugruessel nimmt das auf Haufen abgekippte Haecksel auf
l'acier inoxydable au chrome-nickel est le matériau idéal pour les réservoirs collectifsnicht rostender Chromnickelstahl ist der ideale Werkstoff fuer SammelbehaelterMilch
le numéro Edie E-Nummer
le pulvérisateur tandem est un instrument de culture intensivedie Doppelscheibenegge ist ein Gerät für Intensivwirtschaften
le rouleau silloneur sou-plombeur est un modèle spécial de rouleauder Untergrundpacker ist eine Sonderbauart von Walzen
le sillon est recouvert et légèrement butté par des socs ou des disques butteursdie Furche wird durch Haeufelschare oder Haeufelscheiben geschlossen und leicht angehaeufelt
l'enquête est basée sur la diète - régime total ou sur le panier de la ménagèredie Untersuchung basiert auf der totalen Diät oder auf dem "Einkaufskorb"
les animaux amenés ont été tous vendusAuftrieb wurde restlos geräumt
les charrues à disques sont équipées de disques concaves montés en double obliquitéScheibenpfluege sind mit schraeggestellten Hohlscheiben ausgeruestet
les essieux et moyeux des véhicules agraires sont des pièces estampées en acier spécialAchsen und Naben der Ackerwagen sind aus Spezialstahl im Gesenk geschmiedet
les fonds des cellules sont inclinés et sont pourvus d'orifices de vidangeschraeg angeordneter Behaelterboden mit Auslaufoeffnungen
les garnitures de cardes métalliques sont fragilesdie Belaege der Metallkaemme sind zerbrechlich
les herses roulantes à un élément sont attelées en déport à l'aide de bielletteseinfeldrige Kruemelwalzeneggen oder Notzoneggen werden seitlich mit Fangarmen angehaengt
les huiles jaunes sont des huiles blanches mélangées à des ortho-crésols nitrésGelböle sind weiße Öle mit Dinitron-Orthocresol
les mancherons des houes sarcleuses sont réglables en hauteur et en largeurbei der Hackfraese sind die Fuehrungsholme in Hoehe und Breite verstellbar
les matériels à mécanisation totale sont des matériels spécialisés pour une culture bien déterminéeVollerntemaschinen sind Spezialmaschinen fuer nur eine Kulturart
les plongeurs à glace ou en détente directe sont suspendus dans les bidons de laitTauchkuehler werden in die Milchkanne hineingehaengt
les pondoirs en rangée sont suspendus à de solides crampons par deux anneauxdie regalartigen Legenester werden mit zwei Oesen an starken Krampen aufgehaengt
les pulsateurs à membrane et à tiroir de la trayeuse sont à commande pneumatiquedie Membran-und Kolbenpulsatorender Melkmaschinewerden pneumatisch betrieben
Les surfaces de compensation écologique sont des terres assolées dont l'exploitation a été abandonnée,situéesBewirtschaftungsgrenze
Les surfaces de compensation écologique sont les terres assolées dont l'exploitation a été abandonnée,situéesstillgelegte Ackerfläche
les tas de compost sont recoupés à l'aide d'une lame niveleusedas Umsetzen der Komposthaufen erfolgt mit einem Planierschild
l'oidium blanc est efficacement combattu par le soufrageOidium wird effektiv durch Schwefelung bekämpft
l'orge est senSible à la versedie Gerste hat die Neigung zu lagern
l'étable des bovidés est construite comme unité séparée sous une toiture en shedder Viehstall wird als besonderer Gebaeudeteil unter einem Schleppdach angelegt
mettre en perce un futein Fass anstechen
mettre en perce un futAnstecken des Füllfasses
MG/ESFettgehalt in der Trockenmasse
MG/ESF.i.T.
MG/ESFett i.T.
méthode de la valeur EE-Wert-Methode
orge d'étéSommergerste
orge d'été à plusieurs rangsmehrzeilige Sommergerste
orge à plusieurs rangs d'étémehrzeilige Sommergerste
pulvérisation d'étéSommerspritzung
pâturage d'étéSommerweiden
pâturage d'étéSommerweide
qualité du fûtSchaftgüte
radis d'étéRadieschen (Raphanus sativus var. radicula, Raphanus sativus var. sativus)
rouge solide EEchtrot E
salle de soutirage en fûtFassabfuellkeller
semis d'étéSommersaat
stock de vin en bouteilles ou en fûtin Flaschen oder Fässern gelagerter Weinvorrat
superficie commune qui a été louéeverpachtetes Gemeindeland
superficie dont la culture a été abandonnéenicht mehr bewirtschaftete Fläche
truffe d'étéSommertrüffel (Tuber aestivum, Tuber cibarium)
valeur Eisotopisch austauschbarer Phosphor in vitro (de Russell)
valeur EE-Wert (nach Russell, de Russell)
viande qui est encore mangeablebedingt taugliches Fleisch
village a esEschdorf
village a esDrubbel