DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Agriculture containing Eint | all forms
GermanFrench
Anbaueignung einer Rebsorteaptitude culturale d'une variété de vigne
Angehöriger einer Veredlungsrasseraceur
Angehöriger einer Veredlungsrasseaméliorateur de race
Anlage eines Weinbergspeuplement d'un vignoble
Anlage eines Weinbergsétablissement d'un vignoble
Anlage eines Weinbergsencépagement
Anspruch auf eine Quotebénéfice des quotas
auf diese Weise der landwirtschaftlichen Bevoelkerung eine angemessene Lebenshaltung gewaehrleistenassurer ainsi un niveau de vie équitable à la population agricole
auf einer Tragbahresur civière
Aufkündigung eines Vertragesrésiliation
Aufkündigung eines Vertragesdénonciation du bail
Auflösung eines Vertragesrésiliation
Ausnehmen eines Bienenstockscastration d'une ruche
Beihilfe,die einen Teil der Produktionskosten decken sollaide destinée à couvrir une partie des coûts de production
Belegung eines Käfigsoccupation d'une cage
Bepflanzen eines Weinbergsétablissement d'un vignoble
Betrieb einer Bewaesserungsanlageexploitation d'un réseau d'irrigation
Bodenauslaufhahn eines Behälterstrou de vidange à la partie inférieure d'un récipient
Bulle einer Fleischrassetaureau à viande
Bundesbeschluss betreffend die Errichtung einer Zentralanstalt für das forstliche VersuchswesenArrêté fédéral concernant la création d'une centrale d'essais forestiers
das waehrend einer Wachstumpsperiode-oder anderen bestimmten Periode-bewaessert wirdintensité
das weitmaschige Knotengeflecht eignet sich nicht fuer einen Wildzaunle treillis américain à larges mailles ne convient pas pour les clôtures contre le gibier
der Untergrundpacker ist eine Sonderbauart von Walzenle rouleau silloneur sou-plombeur est un modèle spécial de rouleau
die Doppelscheibenegge ist ein Gerät für Intensivwirtschaftenle pulvérisateur tandem est un instrument de culture intensive
die während ein bis zwei Vegetationsperioden brach liegtmettre en jachère
Durchführung eines Entwicklungsplansachèvement du plan de développement
Ein-Aus-Schalter,Start-Stop-Schalterinterrupteur marche arrêt
ein-bis zweistufiger Druckverstärkermultiplicateur de pression à deux niveaux
ein fahrbares Gebläse dient zum Einbansen von Heu und Grummetle transporteur pneumatique mobile sert au stockage du foin et de la recoupe ou regain
ein Fass anstechenmettre en perce un fut
Ein-Netz-Regelrègle du filet unique
Ein-Netz-Regelmaillage uniforme
ein Schiebesammler oder Heuschwanz ist eine Gabel zum Anstecken an die Frontladerschwingela queue à foin est une fourche pouvant être montée au bras du chargeur frontal
Ein- und Ausgangsbücher pl.registres indiquant les entrées et les sorties
ein vom amtlichen Tierarzt mit einem Sichtvermerk versehenes Begleitdokumentdocument d'accompagnement visé par le vétérinaire officiel
ein zu grosser Gehalt an Eisensalzen und Sulfiden im Weinune trop grande teneur du vin en sels ferriques ou de sulfures
eine Drehung des Regnerstrahls wird durch einen einfachen Pendelmechanismus herbeigefuehrtla rotation du jet arroseur est provoquée par un simple mécanisme oscillatoire
eine Fläche schneidenfaucher une surface
eine gemeinsame Politik muss auf gemeinsamen Grundsaetzen beruhenune politique commune doit être fondée sur des critères communs
eine gemeinsame Strukturpolitik fuer die Fischwirtschaftune politique commune des structures dans le secteur de la pêche
eine Hypothek eintrageninscrire une hypothèque
eine Hypothek eintragenenregistrer une hypothèque
eine Hypothek eintragenconsigner une hypothèque
eine je nach der Verwendung unterschiedliche Regelung fuer die Bewertung der Milchun régime de valorisation du lait différent selon l'utilisation
eine Lizenz erteilendélivrer une licence
eine Neuordnung der Grundbesitzverhältnisse vornehmenréorganiser la propriété foncière
eine Neuordnung der Grundbesitzverhältnisse vornehmenréformer le régime de propriété foncière
einen Graben aushebencreuser une tranchée
einen Graben ausstechencreuser une tranchée
einen Holzschlag schätzenévaluer une coupe sur pied
einen Holzschlag schätzenestimer une coupe sur pied
einen Kredit gewährenoctroyer un crédit
einen Kredit gewährenaccorder un crédit
einen Markt beschickenapprovisionner un marché
einen Teich ausfischendépeupler
einen Wald von Holz entblössendépeupler
einen Wald von Wild entblössendépeupler
einen Waldbrand bekaempfenmaîtriser un incendie
einen Waldbrand eingrenzencirconscrire un incendie
einer Reserve zugeführtes Pflanzungsrechtdroit de plantation attribué à une réserve
Einleiten einer alkoholischen Gärungmise en fermentation alcoolique
Einleitung einer alkoholischen Gärungmise en fermentation alcoolique
Erhaltungszustand einer Artétat de conservation d'une espèce
Flanken eines Waldbrandesflanc d'un incendie
Gebietsgrenze fuer einen Auslasslimite de la superficie dominée par une prise d'eau de distribution
gefuellter Zapfen eines Nadelbaumspomme de conifère garnie de ses graines
Gefälle eines Stapelspente d'une pile
Gesundheitszustand eines Baumesvitalité
Getränk, das eine Nachahmung von Wein ist home-made wineboisson qui imite le vin
Gradschäftigkeit eines Stammsrectitude de la tige
je eine fachliche Gruppe fuer die Landwirtschaft und fuer den Verkehrune section de l'agriculture et une section des transports
Kasten mit einer Füllung bis an den Randtrémie à ras bord
klinisches Anzeichen einer Krankheitsigne clinique de maladie
klinisches Anzeichen einer Krankheitmanifestation clinique de maladie
Kontrolleur eines jeden Schlachthofsinspecteur responsable de chaque abattoir
Konzentrat zur Herstellung einer Limonadeconcentré pour la préparation de limonade
Kriterium einer nachhaltigen Waldbewirtschaftungcritère de la gestion durable des forêts
Lage eines Betriebesemplacement d'une exploitation
Lebensmittel,die für eine besondere Ernährung bestimmt sinddenrées alimentaires destinées à une alimentation particulière
Läufer eines Kollerganges für Olivenmeule à olives
Maschenöffnung eines Schleppnetzesmaillage d'un filet remorqué
Maschinen, die ausschliesslich für land- und forstwirtschaftliche Arbeiten ein- gesetzt werdenengins exclusivement affectés aux travaux agricoles et forestiers
mittlerer Temperaturabfall zwischen Ein- und Austrittluftdifférence de température entre l'air de séchage et l'air usé
Muskelfleischanteil eines Schweineschlachtkörpersviande maigre estimée en pourcentage du poids de la carcasse
Muskelfleischanteil eines Schweineschlachtkörpersteneur en viande maigred'une carcasse de porc
Mängel eines Sektesdéfauts des vins
Mängel eines Weinesdéfauts des vins
Neuanlage eines Weinbergsv reconstitution
Neuausrichtung eines Betriebsnouvelle orientation d'une exploitation
Optionsrecht auf ein Landdroit d'option sur une terre
parallel zur Wirbelsaeule eines Fisches entnommene Fleischstreifenbande de chair levée parallèlement à l'arête dorsale d'un poisson
Parathion und Paraoxon unterliegen einer enzymatischen Hydrolysele parathion et le paraoxone subissent un processus d'hydrolyse enzymatique
Pflanzendecke einer Weidecouverture végétale du parcours
Pflanzungsrecht aus einer Reservedroit de plantation prélevé sur une réserve
Prämie für den Ankauf eines männlichen Zuchttiersprime à l'achat de reproducteur mâle
Pulver zur Herstellung einer Limonadepoudre pour limonade
Qualitätsschaumwein eines bestimmten Anbaugebietsvin mousseux de qualité produit dans une région déterminée
rollende Beregnungsanlage mit Vorschub durch einen Aufbaumotorinstallation d'arrosage en pluie à moteur de translation propre
Schenkel Oberschenkel mit Unterschenkel, whole leg einer Putecuisse de dinde avec pilon whole leg
Scherenbewegung mit einer unbeweglichen Schneidecisaillement avec une contre-lame fixe
Schlachtbetrieb,der einer Eigenkontrolle unterliegtabattoir soumis à un autocontrôle
Schädlichkeit eines Präparatesnocivité d'un produit
Seiten eines Waldbrandesflanc d'un incendie
seitliche Führung eines pflugesbordoyage
sich um eine Anstellung bewerbensolliciter un emploi
sich um eine Anstellung bewerbenconcourir pour un emploi
Sieb mit einer Bespannung aus Seidengazetamis de gaze de soie
Stabilisierungseinrichtung einer Weinkellereiinstallation de stabilisation d'une cave à vins
Stellung einer Kautionconstitution d'une garantie
Stellung einer Kautionconstitution d'une caution
Stilllegung einer Anbauflächeélimination de la culture d'une parcelle
Tagesfutterbedarf für eine Herderation journalière d'un troupeau
Tatsache,daß die Bestände eine biologische Einheit bildenprincipe de l'unité biologique des stocks
Umbau eines Immobilienkomplexesrestructuration d'un ensemble immobilier
Unkrautbekaempfung mit Flaechenspruehgeraet,das auf einen Einachsschlepper montiert wurdedestruction des mauvaises herbes à l'aide d'un pulvérisateur à rampe,monté sur un motoculteur
Verfahren im Fall einer Aufbringungprocédure en cas d'arraisonnement
Vergasen unter einer Glockeclochage
Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werdenaOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José
Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werdenaOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José
Vitalität eines Baumesvitalité
Vitalitätszustand eines Baumesvitalité
Vollerntemaschinen sind Spezialmaschinen fuer nur eine Kulturartles matériels à mécanisation totale sont des matériels spécialisés pour une culture bien déterminée
von einer Hauptleitung gespeistes Verteilungsnetzréseau de distribution
Vorrichtung zur Erzeugung einer kontrollierten Atmosphaeregénérateur d'atmosphère
Zulassung eines Betriebsagrément d'un établissement
Zunahme eines Waldbrandesintensification
Zuordnung eines Schiffes zu einem Flottensegmentappartenance d'un navire à un segment de flotte
Zwangsräumung eines Pächterséviction
Übertragung eines Teils der Quotetransfert partiel de quotas