German | Italian |
Abtretung an die Destillationsindustrie von aus dem Handel gezogenem Obst | cessione di frutta ritirata dal mercato alle industrie di distillazione |
Abwanderung aus ländlichen Gebieten | esodo dalle campagne |
Abwanderung aus ländlichen Gebieten | deruralizzazione |
Abwanderung aus ländlichen Gebieten | movimento migratorio verso la città |
Abwanderung aus ländlichen Gebieten | migrazione dalle campagne |
Abwanderung aus ländlichen Gebieten | esodo rurale |
Abwanderung aus ländlichen Gebieten | abbandono della campagna |
Achsen und Naben der Ackerwagen sind aus Spezialstahl im Gesenk geschmiedet | gli assali e i mozzi dei rimorchi agricoli sono stampati in acciaio speciale |
Ackerschleppe aus Holz | livellatrice di legno |
Ackerschleppe aus Stahl | livellatrice di acciaio |
Alkohol aus Mais | alcole dal granturco |
Alkohol aus Melasse | alcole dal melasso |
Auffangnetz aus Kunststoff | rete di raccolta in plastica |
Aus-dem-Sack-Streuer | distributore dallo sacco |
aus Drittlaendern eingefuehrte Tabakblaetter | tabacco in foglia importatodai paesi terzi |
aus Drittländern eingeführte Tabaksblätter | tabacco in foglia importato dai paesi terzi |
aus einem Zuchtbetrieb stammender Fisch | pesce di allevamento |
aus Großbehälter gezogene Milchprobe | campione di latte sfuso |
aus Luffa hergestellte Ware | lavoro di luffa |
aus mehreren Gliedern | elementi associati |
aus Milch stammende entfettete Trockenmasse | sostanza secca sgrassata di latte |
aus Naturverjüngung gewonnene Pflanze | selvaggione |
aus Rohmilch hergestellt | prodotto con latte crudo |
Auswanderung aus ländlichen Bereichen | abbandono della campagna |
Auswanderung aus ländlichen Bereichen | deruralizzazione |
Auswanderung aus ländlichen Bereichen | esodo rurale |
Auswanderung aus ländlichen Bereichen | movimento migratorio verso la città |
Baumschulspaten aus Edelstahl rostfrei | vanga scavatrice acciaio inossidabile |
Baumschulspaten aus Edelstahl rostfrei | vanga per vivaisti acciaio inossidabile |
Baumwollsaatextraktionsschrot aus teilgeschälter Saat | farina di estrazione di semi di cotone parzialmente decorticati |
Beifang aus einem gefährdeten Bestand | cattura accessoria di stock critico |
Blattverlust aus unbekannter Ursache | perdita di foglie |
Blattverlust aus unbekannter Ursache | perdita di aghi |
Branchenübergreifendes technisches Zentrum für Ölsaaten aus dem französischen Mutterland | centro tecnico interprofessionale per le oleaginose di produzione metropolitana |
Brand aus Apfelwein | acquavite di sidro di mele |
Brand aus Beeren | acquavite di bacche |
Brand aus Birnenwein | acquavite di sidro di pere |
Brand aus Obsttrester | acquavite di vinacce di frutta |
Brand aus Obsttrester | acquavite di residui di frutta |
Branntwein aus Apfel-oder Birnenwein | acquavite di sidro di mele o di sidro di pere |
Branntwein aus Korinthen | brandy di uva |
Branntwein aus Korinthen | acquavite di uve secche di Corinto |
Branntwein aus Sorghum | acquavite di sorgo |
Branntwein aus Traubentrester | acquavite di vinaccia |
Branntwein aus Wein | acquavite di vino |
Brennen von der Mitte aus | accensione al centro |
Buchtenumrandungen aus Baubewehrungsmatten,die an Stahlgestellen befestigt sind | separazioni di box a traliccio,fissate a telai d'acciaio |
Bullenbuchten oder Bullenboxen und Sprungstände aus Stahlrohrkonstruktion | box per tori e stalle di monta in costruzione tubolare d'acciaio |
Bundesbeschluss vom 10.März 1998 über die Vereinbarung mit der EG-Kommission betreffend die Ablösung der Bescheinigung IMA 1 sowie die Einführung neuer Ursprungsregeln für Milchprodukte aus der Schweiz | Decreto federale del 10 marzo 1998 che approva l'Accordo con la Commissione delle CE relativo alla soppressione del certificato IMA 1 e all'introduzione di nuove regole di origine per i latticini di origine svizzera |
Bundesratsbeschluss über die Streichung des Rotlaufs der Schweine aus den Bestimmungen der Tierseuchengesetzgebung | Decreto del Consiglio federale che abroga per il mal rossino dei maiali le misure previste dalla legislazione sulle epizoozie |
Butter aus Beständen der Interventionsstellen | burro delle scorte d'intervento |
Butter aus Beständen der Interventionsstellen | burro d'intervento |
das Internationale Getreidehandel-Übereinkommen von 1995,bestehend aus der Vereinbarung über den Getreidehandel und der Vereinbarung über die Nahrungsmittelhilfe | la convenzione sul commercio dei cereali e la convenzione relativa all'aiuto alimentare, che costituiscono l'accordo internazionale sui cereali del 1995 |
Destillat aus Wein | distillato di vino |
Destillation von Wein aus Traubensorten mit doppelter Klassifizierung | distillazione di viniottenutida uve di varietà a doppia classificazione |
Dikalziumphosphat aus reinem Kalziumoxid | enofosfato |
Dikalziumphosphat aus reinem Kalziumoxid | fosfato bicalcico di calcio puro |
Dikalziumphosphat aus reinem Kalziumoxid | fosfato bibasico |
Dikalziumphosphat aus reinem Kalziumoxid | fosfato dicalcico |
Dränrohr aus gebranntem Lehm | tubo in argilla |
Dränrohr aus gebranntem Lehm | dreno in argilla |
Dränrohr aus Kunststoff | tubo in plastica |
Dränrohr aus Kunststoff | dreno in plastica |
Dränrohr aus Zement | tubo in cemento |
Dränrohr aus Zement | dreno in cemento |
durchschnittlicher Erlös aus der Bananenerzeugung | reditto medio alla produzione |
Ei aus Bodenhaltung | uova di galline allevate a terra |
Ei aus Freilandhaltung | uova di allevamento all'aperto - sistema estensivo |
Ei aus intensiver Auslaufhaltung | uova di allevamento all'aperto |
Ei aus Volierenhaltung | uova di galline allevate in voliera |
Eier aus Freilandhaltung | uova di ovaiole allevate in libertà |
Eier aus Freilandhaltung | uova di allevamento in libertà |
Eier aus Volierenhaltung | uova di ovaiole allevate in gabbia da deposizione |
Eier aus Volierenhaltung | uova di ovaiole allevate in batteria da deposizione |
Eier aus Volierenhaltung | uova di allevamento in batteria da deposizione |
Ein-Aus-Schalter,Start-Stop-Schalter | interruttore acceso spento |
Einfuhr aus Nicht-AKP-Drittland | importazione de paese terzo non ACP |
Energie aus Biomasse | bioenergia |
Erdnußextraktionsschrot aus enthülster Saat | farina di estrazione di arachidi decorticate |
Erdnußextraktionsschrot aus teilenthülster Saat | farina di estrazione di arachidi parzialmente decorticate |
Erdnußkuchen aus enthülster Saat | panello di arachidi decorticate |
Erdnußkuchen aus teilenthülster Saat | panello di arachidi parzialmente decorticate |
Essig aus Apfelwein | aceto di sidro |
Essig aus Birnenwein | aceto di sidro di pere |
Essig aus reinem Alkohol | aceto da puro alcool |
Essig aus reinem Alkohol | aceto di alcool |
Essig hergestellt aus Getreide | aceto di cereali |
Essig hergestellt aus hydrolysierten Kartoffeln | aceto di patate idrolizzate |
Essig hergestellt aus Melasse | aceto di melassi |
Europaeischer Club der Importeure von Obst und Gemuese aus Uebersee-CIMO | Club europeo degli importatori di ortofrutticoli d'oltremare-CIMO |
Faden aus Kunststoff | spago sintetico |
Federwild aus Zuchtbetrieben | selvaggina di penna d'allevamento |
Fenster aus Drahtglas benötigen nur seitliche Führungsleisten,aber keine Rahmen | le finestre in vetro retinato non richiedono telai,ma soltanto bordi laterali |
Flaschenhülse aus Stroh | impagliatura per l'imballaggio di bottiglie |
Futteraufnahme aus dem Schwad | ripresa del foraggio sulle andane |
Futterbereitung aus Körnerfrüchten | preparazione di mangimi da cereali |
Gas aus Rinderexkrementen | gas gobar |
Gas aus Rinderexkrementen | gas da deiezioni bovine |
Gasgewinnung aus Abfällen | gasogeni utilizzatori di rifiuti |
gemeinsame Marktorganisation für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse | organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti trasformati a base di ortofrutticoli |
Getränk aus Fruchtwein | bevanda con vino di frutti |
Getränk aus Fruchtwein | bevanda a base di vino di frutti |
Getränk aus Obstwein | bevanda con sidro |
Getränk aus Obstwein | bevanda a base di sidro |
Getränk aus Wein | bevanda a base di vino |
Gütezeichen der Gemeinschaft, Erzeugnis aus Berggebieten | marchio comunitario prodotto di montagna |
Herausnehmen des Käses aus der Form | sformatura |
Herstellung von Käse aus gezogener Frischmasse | caseificazione di pasta filata fresca |
Herstellung von Äthylalkohol aus Vergärung | industria degli alcool etilici da fermentazione |
Holzprodukt aus Holzernte | prodotto di abbattimento |
jährlicher Einschlag aus den Waldflächen | abbattimento annuo ricavato dalla foresta |
Kakaoextraktionsschrot aus teilgeschälter Saat | farina di estrazione di semi di cacao parzialmente decorticati |
Kerabau aus Ceylon | Kerabau del Ceylon (Bos bubalus) |
Kopal aus Indien | coppale delle Indie |
Kreuzung aus Esel und Zebra | Asino-Zebra |
Kunststoffsilo aus verschraubten Kunststoffelementen | silo di plastica di elementi di plastica avvitati |
Käse aus einem Gemisch von Schafs-und Ziegenmilch | formaggio ovino-caprino |
Lactoperoxidase aus Kuhmilch | lattoperossidasi bovina |
landwirtschaftliches Gebäude aus Rundholz | fabbricato agricolo in legno rotondo da costruire personalmente |
Leiter der Bekämpfung aus der Luft | comandante dell'azione aerea |
Mehl aus Erbsen | farina di piselli |
Mehl aus Meeressäugetieren | farina di mammiferi marini |
Mischung aus Mineraloel,Fungicid und Wasser | composto fungicida a base di acqua e olio |
mit Alkohol stummgemachter Most aus frischen Weintrauben | mosto di uve fresche mutizzato con alcole |
Mittel aus der gezielten Exportförderung | aiuto a favore di esportazioni specifiche |
Montage aus Fertigelementen | costruzione a elementi prefabbricati |
Montage aus Fertigelementen | costruzione a sezioni prefabbricate |
Nadelverlust aus unbekannter Ursache | perdita di foglie |
Nadelverlust aus unbekannter Ursache | perdita di aghi |
Nationaler Marktverband für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse | Associazione nazionale interprofessionale degli ortofrutticoli trasformati |
nationales berufsständisches Amt für Fleisch aus der Vieh- und Geflügelzucht | Ufficio nazionale interprofessionale delle carni, dell'allevamento e dell'avicoltura |
Notschlachtung aus besonderem Anlass | macellazione speciale d'urgenza |
nur aus Zuckerrübern gewonnener Zucker | zucchero di origine esclusivamente di barbabietola |
Nutzen aus der Bekaempfung der Versalzung | benefici del controllo della salinità |
Nutzen aus der Bekaempfung von Ablagerungen | benefici del controllo della sedimentazione |
Nutzen aus der Erhaltung von Fischen und Wild | benefici da conservazione ambientale |
Oel aus Abfällen der Konservenindustrie | olio di scarti dell'industria conserviera |
Oel aus Meeressäugetieren | olio di mammiferi marini |
Pflanzenkulturbecher aus Nährstoffen | vaso di terra |
Pflanzenkulturbecher aus Nährstoffen | vaso pressato |
Pflugbaum aus Vierkantrohr | telaio con trave a sezione quadrata |
Pflugbaum aus Vierkantrohr | bure a sezione rettangolare |
Pflugkörper aus Hartguß | corpo in ghisa temperata |
Preis bei Auslagerung aus der Intervention | prezzi all'uscita dall'intervento |
Presse zum Auspressen der Kakaobutter aus der Kaaomasse | pressa per estrarre il burro di cacao |
Prämie zur Herausnahme aus der Produktion | premio di ritira dalla produzione |
raffiniertes Oel aus Oliventrester und Olivenμl | olio di sanse raffinato e d'oliva |
raffiniertes Öl aus Oliventrester und Olivenöl | olio di sansa rettificato e d'oliva |
Reihenduengerstreuer bringen die Duengemittel durch teleskopartige Fallrohre in Reihen aus | gli spandiconcime a righe distribuiscono il concime per mezzo di tubi di caduta telescopici |
Rodespaten aus Edelstahl rostfrei | vanga per vivaisti acciaio inossidabile |
Rodespaten aus Edelstahl rostfrei | vanga scavatrice acciaio inossidabile |
Rotorkrümler aus mehreren Elementen | zappatrice rotativa a gruppi fresanti |
Rotorkrümler aus mehreren Elementen | zappa rotativa interfilare |
Saflorextraktionsschrot aus teilgeschälter Saat | farina di estrazione di cartamo parzialmente decorticato |
Schar aus Dreilagenstahl | vomere in acciaio a tre strati |
Schar aus Dreilagenstahl | vomere a lamiera triplice |
Schar aus Einsatzstahl | vomere in ghisa cementata |
Schar aus Temperguß | vomere in ghisa malleabile |
Schar aus Verbundstahl | vomere a lamiera triplice |
Schar aus Verbundstahl | vomere in acciaio a tre strati |
Schar aus Zementstahl | vomere in ghisa cementata |
Scheibe aus Paraffin | disco di paraffina |
Schlachtung aus besonderem Anlass | macellazione speciale d'urgenza |
Schlachtung aus besonderem Anlaß | macellazione speciale d'urgenza |
Schlagleiste aus Metall | spranga metallica |
Schleim aus pflanzlichen Stoffen | mucillagine derivata da vegetali |
Schädlingsbekämpfung aus der Luft | aerospandimento |
Schädlingsbekämpfungsmittel aus organischen Zinnverbindungen | pesticida organostannico |
Sieb mit einer Bespannung aus Seidengaze | setaccio di garza di seta |
Silo aus beschichtetem Kunststoffgewebe | silo di tessuto sintetico |
Sojabohnenextraktionsschrot, aus geschälter Saat, dampferhitzt | farina di estrazione di soia tostata e decorticata |
Sojabohnenextraktionsschrot, aus geschälter Saat, dampferhitzt | farina di estrazione di semi di soia tostata e decorticata |
Sonnenblumenextraktionsschrot aus teilgeschälter Saat | farina di estrazione di girasole parzialmente decorticato |
Sprung aus der Hand | monta controllata |
Streichblech aus Dreilagenstahl | versoio in acciaio a tre strati |
Streichblech aus einem Stück | versoio pieno |
Streichblech aus Verbundstahl | versoio in acciaio a tre strati |
Strohschüttler aus einem Stück | scuotitore ad un solo elemento |
Umfang der Lagerbestände aus der Intervention | livello delle giacenze in scorte di intervento |
Verdickungsstoff aus pflanzlichen Stoffen | ispessente derivato da vegetali |
verdünnter Alkohol aus Erzeugnissen der Weinrebe | diluzione alcolica di origine vitivinicola |
verdünnter Alkohol aus Erzeugnissen der Weinrebe | diluizione alcolica di origine viti-vinicola |
Verlichtung aus unbekannten Ursachen | perdita di aghi |
Verlichtung aus unbekannten Ursachen | perdita di foglie |
Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden | aOrdinanza del DFEP che stabilisce la tolleranza e la campionatura applicabili al momento del controllo fitosanitario di lotti di frutta,ai fini di scoprire l'eventuale contaminazione da cocciniglia di San José |
Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse | Comitato di gestione per l'organizzazione comune dei mercati agricoli - prodotti trasformati a base di ortofrutticoli |
Waren aus Blasen | lavori di vesciche |
Waren aus Sehnen | lavori di tendini |
Wasserentzug aus Grünfutter | sottrazione dell'acqua dal foraggio |
Wasserentzug aus Grünfutter | eliminazione dell'acqua dal foraggio |
Weichweizen aus Interventionsbeständen | frumento tenero d'intervento |
Wein aus Beeren | vino di bacche |
Wein aus Datteln | vino di datteri |
Wein aus Feigen | vino di fichi |
Wein aus frischen Weintrauben | vino di uve fresche |
Wein aus getrockneten Weintrauben | vino di uve secche |
Wein aus neuer Lese | vino novello |
Wein aus überreifen Trauben | vino di uve stramature |
Wein höherer Qualität aus einem bestimmten Anbaugebiet | vino delimitato di qualità superiore |
Zaun aus Baustahlgewebe | recinto a griglia saldata |
Zaun aus geschweißtem Gitter | recinto a griglia saldata |
Zaun aus Rohrgitter | recinto di tubi metallici |
Zubereitungen aus Fleisch in einer Teighuelle | pasticci avvolti in una crosta |