Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Agriculture
containing
A,A,A,A
|
all forms
English
Russian
a bit
капля
a few acres of land
несколько акров земли
(
Andrey Truhachev
)
a good mouth horse with one white stocking
лошадь с белым чулком
a grain
капля
a kind of shag tobacco
хмелёвка
a kind of sickle
подсек
a little
капля
(small quantity)
a part of work already accomplished
задел
a part of work already done
задел
a part owner
фермер, владеющий частью хозяйства и арендующий другую часть
a piece missed in plowing
огрех
a piece missed in reaping
недожин
a piece missed in sowing
огрех
a single fibre of wool
шерстинка
(овцы́)
a slice of furrow
пласт пахоты
A value
коэффициент А
(in estimating amount of soil nutrient by isotopic dilution procedure)
A value
величина А
(in estimating amount of soil nutrient by isotopic dilution procedure)
a variety of wheat
мичуринка
a year old lamb
годовалый ягнёнок
a year's cast of lamb
среднегодовой окот
a year's cast of lamb
годовой окот
ability of a tillage tool to penetrate into the soil
заглубляемость
adding a liquid
прилитие
adjust a drill
установить сеялку
adjust a drill
отрегулировать сеялку
adjusting of a cultivator
установка культиватора
agent transmitting a disease
переносчик возбудителей инфекций
agent transmitting a disease
переносчик
A-horizon
самый поверхностный горизонт
A-horizon
выветривающийся горизонт
A.I
первосортный
A.I. bull
бык, используемый для искусственного осеменения
A.I. herd
стадо с искусственным осеменением
A.I. operator
техник по искусственному осеменению
A.I. progeny test
проверка качества потомства, полученного от искусственного осеменения
Alliance for a Green Revolution in Africa
Альянс за "зеленую революцию" в Африке
(
Lyashenko I.
)
American 3-A standard
американский санитарный стандарт 3-А
(для молочной промышленности)
apply a fertilizer
удобрять
apply to a locus
применять по отношению к месту произрастания
(
Mitsuki
)
area in front of a barn
предамбарье
assign a sum
ассигновать сумму
at a hand gallop
лёгким галопом
at a trot
рысью
back a horse
осаживать лошадь
balk at a leap
артачиться перед прыжком
be a farmer
заниматься хлебопашеством
beat a nuttree
сбивать орехи с дерева
(с помощью шеста)
best quality A.l.
первосортность
blooming more than once in a season
ремонтантный
blossom end of a kernel
зародышевый конец зерна
break the wind of a horse
заездить лошадь
break the wind of a horse
загнать лошадь
break
the soil
with a disk harrow
продисковать
breed a new strain of cattle
выводить новую породу скота
breed a plant variety
выводить сорт
broken yolk in a stale egg
яйцо-красюк
bung of a cask
затычка
capacity of a fishing pond
производительность пруда
(рыбоводство)
carry a crop
быть занятым под культуру
(о поле)
change a leg
сменить аллюр
checking a plow
проверка плуга
communicate a disease
заражать
contract a crop
заключать контракт на продажу урожая
contract a crop
заключать контракт на покупку урожая
contract a disease
заболеть
cultivate with a disk harrow
дисковать
cultivate with a harrow
разбороновывать
(impf of
разбороновать
)
cultivate with a harrow
разборонить
(= разбороновать)
cultivate with a harrow
разбороновать
(pf of
разбороновывать
)
cultivated for a long time
староосвоенный
cultivation with a disk harrow
дискование
curb a horse
замундштучивать
dam from another breed or strain used for improving a breed
матка-улучшательница
Damask love in a mist
чернушка "девица в зелени"
Damask love in a mist
вдовушка
Damask love in a mist
чернушка дамасская
dead arm of a river
староречье
dead arm of a river
старица
deep place in a river
яр
description of a horse
характеристика лошади
detention of a vessel
детеншн
(простой судна сверх контрсталии)
drive a herd
гнать стадо
drop a calf
отелиться
establish a lawn
устраивать газон
extensive system using a crop rotation in which one or two fields lie in clean fallow
паровая система
(
MichaelBurov
)
factor for reducing production records to a twice-a-day milking basis
коэффициент перерасчёта молочной продуктивности на двукратное доение
feeder with a belt and cable feed distribution
кормушка с ленточно-тросовым кормораздатчиком
fitting a saddle
пригонка седла к лошади
form a shrub
куститься
form a stem
выходить в трубку
g a.i./ha
грамм активного ингредиента на гектар
(g ai/ha; grams of active ingredient per hectare
eugeene1979
)
gallop a horse into foam
взмылить лошадь
gallop a horse to death
загнать лошадь
gather to a head
назревать
(о нарыве)
give a proper seed bed
приготовить надлежащим образом почву для посева
give a thorough weeding
прополоть
grade A raw milk
сырое молоко группы А
grant a delay
предоставлять отсрочку платежа
growing cucumbers in a greenhouse
выращивание огурцов в теплице
(англ. цитата – из публикации UK Garden Centre
Alex_Odeychuk
)
growing in a barrel
выращивание
напр. винограда
в бочке
growing in a greenhouse
выращивание в теплице
(англ. цитата – из публикации UK Garden Centre
Alex_Odeychuk
)
handle a tractor
управлять трактором
hang a tongue over the bit
переваливать язык
(о лошади)
harness a horse
впрягать лошадь
harness a horse to a cart
впрячь лошадь в повозку
harrowing with a float
шлейфование
harvest a bush
обобрать куст
(
Soulbringer
)
harvested many times a year
многоукосный
(
MichaelBurov
)
harvested several times a year
многоукосный
(
MichaelBurov
)
harvesting with a combine
комбайнирование
having a large amount of grain
многохлебный
heap a cart with hay
навивать сено на воз
hive a swarm
поселять рой в улей
hold a horse by the briddle
держать лошадь под уздцы
hoof of a foundered horse
ежовое копыто
horse with a good mouth
слабоуздая лошадь
horse with a hard mouth
тугоуздый
(о лошади)
jump a claim
захватить землю, на которую ещё раньше сделана заявка
jump a horse
заставить лошадь прыгнуть
(через препятствие)
land with a network of irrigation ditches
обарыченная земля
(aryks)
land-tenure by a member of an agricultural cooperative
приусадебное землепользование
lay in a store for winter
запасать
напр. корма
на зиму
lay out a garden
разбивать сад
lay out a garden
закладывать сад
lazy A
ленивец А
lazy A
"ленивец А"
(волокуша для нарезания валиков)
leave a field fallow
пустить поле под пар
leave a furrow behind one
бороздить
(impf of
взбороздить
)
leave a piece of land unplowed
недопахать
(pf of
недопахивать
)
leave a piece of land unplowed
недопахивать
(impf of
недопахать
)
light off a horse
спе́шиться
light off a horse
сойти с лошади
lunge a horse
гонять на корде
(лошадь)
main part of a run
рунный ход рыбы
make a furrow
пропахивать
(impf of
пропахать
)
make a furrow
пропахать
(pf of
пропахивать
)
make a groove
бороздить
(impf of
взбороздить
)
make a home
служить средой
make a mark by burning
выжечь
make a plantation
засадить
make a poor growth
плохо расти
make a poor growth
давать плохой рост
make a rut
бороздить
(impf of
взбороздить
)
making a plantation
засаживание
management board of a collective farm
плавление колхоза
management board of a collective farm
правление колхоза
mark a direction
провешивать
mark on a tree
заметка на дереве
measuring of a stack
"перекидка"
(измерение скирды)
member of a collective farm
колхозник
member of a collective farm
колхозница
milking three times a day
троекратное доение
milking twice a day
двукратное доение
mouth a horse
приучать к удилам
mowed many times a year
многоукосный
(
MichaelBurov
)
mowed several times a year
многоукосный
(
MichaelBurov
)
nectar capacity of a location
нектароносность местности
nectar capacity of a place
нектароносность местности
nectar capacity of a region
нектароносность местности
not a thoroughbred animal
беспородное животное
not-a-free-range bird
невыгульная типа
not-a-free-range bird
невыгульная птица
ochratoxin A
охратоксин А
(
Elena_Sokolova
)
on a factor cost basis
на основе затрат на факторы производства
(т. е. с исключением затрат на уплату косвенных налогов и т. п.; в противоположность понятию on a market price basis)
once-a-day feeding
одноразовое кормление
one who tends a flock of ewes with lambs
сакманщик
one who tends a flock of ewes with lambs
сакманщица
pacing of a horse
ход лошади
part of a saddle-tree
полка ленчика
(сбруя)
perform a turn
выполнять развороты
(
sega_tarasov
)
pericarp of a seed
перисперм
personal free plot of a collective farmer
приусадебный
pickup attachment to a combine
подборщик
place a rumen fistula
наложить фистулу рубца
(
ЮлияХ.
)
plough a stubble
запахать стерню
plough a stubble
запахать жнивьё
ploughing without a mouldboard
безотвальная вспашка
plow a second time
вздвоить
(вздвои́ть; pf of двои́ть, вздваивать)
plow a second time
двоиться
plow a second time
передвоить
plow a second time
вздваивать
(impf of
вздвоить
)
plow a second time
передваивать
(impf of
передвоить
)
plow a second time
двоить
(impf of
вздвоить
)
plow for a while
попахать
plow seeds into a field
запахивать поле
point a horse to a fence
заставить лошадь взять барьер
point a leg
вытягивать переднюю ногу, не опираясь на неё
(о лошади)
possessing a large extent of land
многоземельный
Potato Virus A
АВК
(
ALAB
)
Potato Virus A
A-вирус картофеля
(
ALAB
)
producing a large amount of grain
многохлебный
psorosis A of citrus plants
шелушение коры цитрусовых
(возбудитель – Citrivir psorosis var. vulgare)
psorosis A of citrus plants
псорозис А цитрусовых
purity of a variety
сортовая чистота
put a bull to a cow
спаривать корову с быком
put a cow to a bull
спаривать корову с быком
put a field under rye
пускать поле под рожь
put a horse into gallop
пустить лошадь вскачь
put on a strict diet
сажать на строгую диету
putting a horse in harness
впрягание
raise the earth around a plant
окучивать растение
rating plate of a tractor
паспорт трактора
receive a check
задерживаться
(в росте)
remaining fallow for a long time
старозалежный
removing a shoe
расковка
replacement of a herd
ремонт стада
replenish a herd
ремонтировать стадо
replenishment of a herd
ремонт стада
reproductive power from a rootstock
способность корнепорослевая
rest this land
this field
for a year
оставить эту землю
это поле
на один год под паром
restock a herd
ремонтировать стадо
ride to ride a horse to death
загнать лошадь
road within a farm
внутрихозяйственная дорога
run a good foot
хорошо бежать
(о лошади)
second storey of a beehive
корпус улья гнездовой
servicing of a car
уход за машиной
set a bone
вправлять кость
set a bone
вправлять сустав
set a hen on eggs
сажать курицу на яйца
setting up of a boundary stone
установка межевого камня
share of a hiller
отвал окучника
shepherd of a large flock of sheep
отарщик
showing a plenty of breed type
с хорошо выраженным типом породы
shut in a horse
впрягать лошадь
shut out a horse
выпрягать лошадь
shut up a meadow
закрывать пастбище
(для обновления травяного покрова)
shut up a meadow
закрывать луг
(для обновления травяного покрова)
sowing under a cover
посев под покров
square peg in a round hole
человек не на своём месте
(
Dude67
)
start a seed stem
идти в стрелку
start a seed stem
выбрасывать семенную стрелку
start a seed stem
выкидывать семянос
steep bank of a river
яр
stocking rate of a grazing ground
нагрузка пастбищ
stop milking a cow
запускать
(impf of
оf запустить; before calving
)
stop milking a cow
before calving
запустить
(pf of
запускать
)
strike off a horse into a canter
поднять лошадь в галоп
string a strawberry bed
отрезать усы земляники
strip a cow
выдаивать корову
structure in front of a barn
предамбарье
stub out a field
расчищать поле
suspension of a combine harvester
подвеска зерноуборочного комбайна
(
bigmaxus
)
take a culture
высеять
(pf of
высевать
)
take a culture
высеивать
(= высевать)
take a swarm
снимать рой
take a swarm
огребать рой
take a toss
быть сброшенным
(с лошади)
three feeds a day
трёхкратное кормление
top a shock
вершить копну
treated with a disinfectant
протравленный
trim a hedge
подрезать живую изгородь
try to obtain a higher milk yield
раздоить
(pf of
раздаивать
)
try to obtain a higher milk yield
раздаивать
(impf of
раздоить
)
twice-a-day feeding
двухразовое кормление
two feeds a day
двукратное кормление
variety trial on a farm scale
производственное сортоиспытание
vitamin A deficiency disease
ксерофтальмия птиц
wall-top treated as a pergola
пергола над стеной
water content of a river
водность реки
Weigh-a-Day-a-Month record plan
учёт суточных контрольных удоев, проводимых раз в месяц
with a capacity for t5 dozen eggs
мощностью 15 дюжин яиц
(об инкубаторе или сортировочной машине)
work a plant
работать на растении
(о пчеле)
work as a farm laborer
батрачить
work as a farm laborer
пробатрачить
(for a period of time)
work on a farm
работать на ферме
(
Andrey Truhachev
)
work with a disk harrow
продисковать
work
the soil
with a disk harrow
продисковать
write off a loss
списание в убыток
Get short URL