DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Business containing | all forms
ChineseRussian
上诉期срок для подачи апелляции
бесперебойность
连续盘点法метод непрерывной инвентаризации
断变差непрерывная вариация
断施工непрерывное строительство
断生产непрерывность производства
断的生产непрерывное производство
不按季节波动的时数列временной ряд без учёта сезонных колебаний
与供货单位结算时время расчётов с поставщиками
专业化车специализированный цех
业务时оперативные часы
两个工业企业的直接业务合同прямой хозяйственный договор между двумя промышленными предприятиями
交付промежуточная сдача
产品промежуточный товар
брокер
保管промежуточное хранение
出售промежуточная продажа
剥削посредническая эксплуатация
周期промежуточный цикл
агентство
агент
商市场рынок промежуточных продавцов
商市场рынок посредников
地海关промежуточная таможня
性危机промежуточный кризис
性报告промежуточный отчёт
性经济周期промежуточный цикл
成果промежуточные результаты
报表промежуточная отчетность
检查промежуточный контроль
消费者промежуточный потребитель
环节посредствующее звено
行程промежуточный ход
进程промежуточный ход
阶层промежуточный слой
阶段промежуточная ступень
验收промежуточный прием
主要生产车цех основного производства
主要车основной цех
交易所的交易时биржевое время
交货时срок поставки
交货车цех-сдатчик
从准备至缔约的时подготовительно-заключительное время
从筹备至结束的时подготовительно-заключительное время
付款时время платежа
以垄断为目的的公司联合采购协议ринг
价值和使用价值之的矛盾противоречия между стоимостью и потребительской стоимостью
"价格-时"计算法алгоритм "цена-время"
企业收入和支出的时不一致несовпадение во времени доходов и расходов предприятия
企业生活服务车бытовой цех предприятия
众数前предмодальный интервал
众数后послемодальный интервал
会客时приёмные часы
会计与企业部门之的相互关系взаимосвязь бухгалтерии с подразделениями предприятия
传达时срок передачи
传送带шаг конвейера
伦敦银行同业拆借利率либид
伦敦银行同业拆放利率либор
体力劳动与脑力劳动之差别противоположность между физическим и умственным трудом
作业时оперативные часы
作息时日程распорядок дня
使用持续时продолжительность пользования
供应интервал поставки
供应不бесперебойность снабжения
供货交货время поставки
供货交货интервал поставки
供货隔时间промежуток времени между поставками
保险时年金временная страховая рента
修理隔期межремонтный срок
修配车ремонтный цех
停产修理时срок простоя в ремонте
停工时простой
阳,不变英 lay days 停泊装卸货物的时лейдейс
停留时время стоянки
停站时время стоянки
停航期的开支межнавигационные расходы
停船时стояночное время
规定的停船时сталийное время
停车时время стоянки
停车装卸时время стоянки под погрузку и выгрузку
公司往来帐户межфирменный счёт
公司商行межфирменный
公司的差别工资水平的差别межфирменные дифференциалы
公司相互供货межфирменная поставка
几个部门之межотраслевой
几个部门之междуотраслевой
分保险担保人之协议соглашение между гарантами андеррайтинга
国家银行分行的周转Межфилиальные обороты
分车отделение
利害关系部门的竞争война между заинтересованными ведомствами
利用时差进行期货套利спрос за счёт разницы в сроках поставки
制定车日历计划цеховое календарное планирование
办公时часы занятий
办公时присутственные часы
加班时переработка
加算利息期период для начисления процента
劳动时рабочий ее время
劳动时平衡表баланс рабочего времени
劳动时日统计подённый учёт рабочего времени
包装材料车тарный цех
包装车упаковочная
区域合作межрегиональное сотрудничество
区域条约межзональный договор
区域межрегиональный
区域货币协定межрегиональное валютное соглашение
协约国之的债务межсоюзнические долги
单位产品生产时штучное время
单位工作时的设备生产率норма производительности оборудования в единицу времени работы
单位时的产品产量выработка продукции за единицу времени
卢森堡银行同业拆放利率люксибор
发放工资时календарь выдачи заработной платы
发行时较短的有价证券"младшие" ценные бумаги
发货интервал отпуска
发货车цех-сдатчик
发送时время отправки
受法律保护的时гарантированное время
各种业务之对比关系的动态динамика соотношения между отдельными операциями
各管辖行之的结算расчёты между конторами
各组织离中差межгрупповая дисперсия
各部各部门的结算расчёты между министерствами (ведомствами)
合同有效期运转时время истечения срока действия контрактов
周转时период оборота
周转时дата совершения оборота
商业租赁空арендованные помещения
商品供应与有支付能力的需求之脱节расхождение между предложением товаров и платёжеспособным спросом
商品周转时время товарного обращения
商品在途停留时срок нахождения товаров в пути
商品流通周转время обращения товаров
国与国之的生产专业化межгосударственная специализация производства
国家协议межгосударственное соглашение
国家比例межгосударственная пропорция
国家生产专业化межгосударственная специализация производства
国家的协议межгосударственное соглашение
国家经济援助экономическая межгосударственная помощь
国家贷款межгосударственный кредит
国家长期协定межгосударственное долгосрочное соглашение
国民经济部门结构межотраслевая структура народного хозяйства
国际时всемирное время
国际银行同业金融电讯协会Общество международных межбанковских телекоммуникаций (英 SWIFT)
在途时время нахождения в пути
地区联系межрайонные связи
地区贸易межзональная торговля
城市电话通讯международная телефонная связь
保险柜ночной сейф
俱乐部ночной клуб
寄存ночной депозит
大修费用和折旧提成季节性不足额贷款ссуда на сезонные разрывы между затратами на капремонт и амортизационными отчислениями
存放时продолжительность хранения
存时продолжительность хранения
季度之结转进款差额的修正поправка на разницу в переходящей выручке между кварталами
完成工作时проработанное время
宗主国和殖民地之的矛盾противоречия между метрополиями и колониями
定额时нормированное время
实验车экспериментальный цех
客户服务时график обслуживания клиентуры
对外营业时часы для приема обслуживания клиентуры
对法人的备监督косвенный контроль над юридическим лидом
将材科直接运到车和地段транзитная подача материалов цехам и участкам
业务посредническая деятельность
出售посредническая продажа
居住用的房жилая комната
展览会持续时продолжительность выставки
工人单位时产量выработка рабочими продукции в единицу времени
工作外时внерабочее время
工作日延续时длительность рабочего дня
工作日持续时продолжительность рабочего дня
工作时рабочий ее время
工作时рабочие часы
工作时время работы
工作时监督方式форма контроля использования рабочего времени
工作时统计учёт рабочего времени
工序隔期межоперационный период
工艺车технологический цех
已缴款和应缴款之的差额разница между суммой внесенной и суммой, подлежащей внесению
平均劳动时среднее рабочее время
延滞时время простоя
开出信用证金额和所附凭证金额之的差额разница между суммой выставленного аккредитива и суммой приложенных к нему документов
异地信贷机构的结算расчёты между иногородними кредитными учреждениями
弹性工作时рабочее гибкое время
弹性工作时скользящий график работы
总产值和外贸增长速度之的相互关系корреляция между темпами роста валового продукта и внешней торговли
经济成分隔阂укладные перегородки
成品销售时время сбыта ютовой продукции
旅馆,浴室等的номер
手工操作时ручное время
批发价与零售价之的差价разница между оптовой и розничной ценами
承担风险时время несения риска
担保和贷款之的差数разница между обеспечением и задолженностью
拍卖中中介人аукционный посредник
拍卖中中介人аукционный брокер
按季节波动的时数列временной ряд с учётом сезонных колебаний
按日历规定时的基金календарный фонд времени
阴,名操作операторная
操作时операционное время
支付直接劳动时费率标准стандарт ставок оплаты прямого рабочего времени
支出平衡表中业务登记时время регистрации операций в платёжном балансе
收件车цех-получатель
政府信贷межправительственный кредит
政府债务межправительственный заем
政府混合合营股份公司смешанное межправительственное акционерное общество
政府特别信贷协定специальное межправительственное кредитное соглашение
新加坡银行外汇存款利率сибор (英 SIBOR, Singapore interbank offered rate)
施工时定额норма продолжительности строительства
日历规定的决算时календарное отчётное время
日历规定的工作时календарное время работы
互换测验тест обратимости времени
储备резервы времени
划分таймшеринг
序列分析анализ рядов динамики
数列временные ряды
数列的相关корреляция во временных рядах
条款оговорка часов
的花费затрата времени
组合календарная комбинация
脱节разрыв во времени
календарь
记录табель учёта
还原测验тест обратимости во время
величина времени
限制ограничения во времени
限制制度система с временным ограничениями
有价证券到期兑付剩余时текущий срок погашения
有效劳动时время полезной работы
有效时的开始日期дата начала течения срока давности
服务车обслуживающий цех
原则принцип половины года
数列интервальные ряды
未偿付的劳动时неоплаченное рабочее время
未规定标准额的时ненормируемое время
本国港口航行каботажное судоходство
本国港口航行каботаж
机器使用时время использования машин
机器和机组操作时машинное и аппаратное время
机器纯工作时время чистой работы машины
机械作业和手工作业时время механических и ручных операций
杂用хозяйственное помещение
某些矿物原料接税纳税者налогоплательщик акцизов на отдельные виды минерального сырья
查封房опечатывание комнаты
统(普查中的)标准时критическая точка
格林威治标准时среднее время по гринвичскому меридиану (英 GMT,Greenwich Mean Time)
欧洲各国结算方案схема межевропейских расчётов
欧洲经济合作空协议Соглашение о европейском экономическом пространстве
欧洲经济空协议Соглашение о европейском экономическом пространстве
正常工作时стандартный рабочий день
每一卢布产品的社会劳动时耗费общественные затраты рабочего времени на 1 рубль продукции
工艺品изделие народного художественного промысла
手工业народный художественный промысел
手工艺народный художественный промысел
汇划коммерческий отдел (банка)
泊港时таймшит
法兰克福银行同业拆放利率ФИБОР (英 FIBOR, Frankfurt interbank offered rate)
流通周转持续时продолжительность оборота
流通时период обращения
流通时缩短сокращение времени обращения
滑动工作时скользящий график работы
物化工作时овеществлённое рабочее время
环球银行金融电讯协会Межбанковская электронная система передачи информации и совершения платежей
班外时внесменное время
生产与消费之的不平衡диспропорция между производством и потреблением
生产储备时время в производственных запасах
生产关系和生产力之的矛盾противоречия между производственными отношениями и производительными силами
生产劳动时время производительной работы
生产劳动时производительное рабочее время
生产单位交换межхозяйственный обмен
生产单位联系межхозяйственные связи
生产单位之межхозяйственный
生产周期标准延续时нормативная длительность производственного цикла
生产时缩短сокращение времени производства
生产过程的时кампания
生产领域和流通领域之的相互配合взаимодействие между сферой производства и сферой обращения
生存空теория жизненного пространства
生效时время действительности
生效时время вступления в силу
用工时单位единица отработанного времени
相互债权债务的轧差сальдирование взаимной задолженности
相互взаимный
价格моментальная цена
码头停泊时сталия
社会劳动时общественное рабочее время
社会必要劳动时общественно-необходимое рабочее время
社会必要劳动时рабочее общественно-необходимое время
社会必要时величина общественно необходимого времени
积累与消费之的最佳比例关系оптимальное соотношение между накоплением и потреблением
клиренс
科技космическая наука и техника
第三国之贸易торговля между третьими странами
纯运行运转время чистого движения
变差межгрупповая вариация
组织会计决算时дата составления бухгалтерской отчетности
经济上的时数列экономический временной ряд
统计调查隔时间периодичность статистического наблюдения
罢工持续时продолжительность забастовки
职业的区分межпрофессиональная дифференциация
俄罗斯联邦反谍局Федеральная служба контрразведки
联邦反谍局Управление федеральной службы контрразведки
航程时рейсовое время
航行时ходовое время
"节余"的时"сбереженное" время
莫斯科地区商业银行Московский межрегиональный коммерческий банк
营业时часы занятий
营业时оперативное время
营业时операционное время
营业时приёмные часы
装卸时время на погрузку и разгрузку
装卸时время для погрузки и разгрузки
船舶装卸时стояночное время
装卸时таймшит (英 timesheet)
装载时погрузочное время
装配车сборный цех
装配车сборка
规定时外的装卸时间овертайм (英overtime)
规定的中休息时间время регламентированных перерывов на отдых
订单完成时время выполнения заказа
订约人之的结算расчёты между контрагентами
设备实际工作时время фактической работы оборудования
设备总有效时общее полезное время оборудования
设备故障время работы между отказами
设备故障前运动时время работы до отказа
设备有效工作时время эффективной работы оборудования
设备生产和停车时время работы и бездействия оборудования
设备的中试验промежуточное испытание оборудования
货物到达时время прибытия груза
购置时момент покупки
购置生产资料的时время на приобретение средств производства
贸易中торговый маклер
贸易居中介торговое посредничество
资本周转时время оборота капитала
资本流通时время обращения капитала
资金周转时время оборота средств
赫尔辛基银行同业拆放利率ХЕЛИБОР (英 HELIBOR, Helsinki Interbank Offered Rate)
超过定额时сверхнормативное время
超过规舍的时сверхнормативное время
阳,不变主任начцеха
之间的保险储备量межцеховой страховой задел
之间竞赛межцеховое соревнование
内部计划管理工作внутрицеховое планирование
区划компоновка цеха
和科室分类классификация цехов и отделов
图表цеховой график
经济核算цеховой хозработа
费用核算明细表ведомость учёта затрат цехов
配置布局компоновка цеха
车辆周转时оборот вагонов
过期的时просрочка
运行интервал занятости
运行时время движения
运行时ходовое время
运货时грузовое время
运转时время движения
进货时график поступления товаров
送货时график завоза товаров
部门冲账межотраслевой зачёт
部门劳动工资负债表межотраслевой баланс затрат труда
部门平衡Межотраслевой баланс
部门平衡动态模式динамическая модель межотраслевого баланса
部门平衡表межотраслевой баланс
部门报表межотраслевая отчетность
部门比例межотраслевая пропорция
部门直接联系прямые межотраслевые связи
部门相互结算局межотраслевое бюро взаимных расчётов
部门结算межотраслевой расчёты
部门统一规格、做法等межотраслевая унификация
部门综合体межотраслевой комплекс
部门联系межотраслевые связи
部门通用定额межведомственная норма
部门静态平衡表статический межотраслевой баланс
部门之的竞争межотраслевая конкуренция
金融居финансовый посредник
铁路运输用空如仓库等место общего пользования на железнодорожном транспорте
银行互相代理合同корреспондентский договор
银行互相代理的корреспондентский
银行同业拆放利率ставка "либор"
银行接贷款банковский косвенный кредит
银行结算中心Межбанковский расчётный центр
银行融资中心Межбанковский финансовый дом
银行贷款межбанковский кредит
银行非现金结算межбанковский клиринг
银行内部整理凭证时часы занятий банка для внутренней обработки документов
长期投资银行之的相互服务взаимообслуживание банков долгосрочных вложений
门诊时приёмные часы
经济调控индикативное регулирование
接付款直运твёрдосчётный транзит
接仲裁косвенный арбитраж
接供货субпоставщик
接供货субпоставка
接保险业страховое косвенное дело
接关系косвенные связи
接劳务сторонние услуги
接套利многосторонний арбитраж
接套汇многосторонний арбитраж
接套购косвенный арбитраж
接开支косвенные расходы
接开盘косвенная котировка
接征税косвенное налогообложение
接投资фондовые вложения
接投资косвенное капиталовложение
接投资портфельные вложения
接抵销косвенное ремитирование
接损失косвенный ущерб
接损失косвенные убытки
接收入косвенный доход
接标价косвенная котировка
接标价法метод косвенной котировки
接测量посредственное измерением
接牌价косвенная котировка
接牌价法метод косвенной котировки
接生产косвенное производство
接生产成本косвенные издержки производства
接税косвенная пошлина
接税акциз
接税的акцизный
接联系опосредованная связь
接联系косвенные связи
接融资косвенное финансирование
接计件工资косвенная сдельная оплата труда
接试验кружное испытание
接费用косвенные расходы
接配额косвенное контингентирование
接限制косвенное ограничение
断变差дискретная вариация
断变异прерывное варьирование
断变异дискретное варьирование
断变异прерывная вариация
断工艺прерывная технология
断时间интервал
断流水线прерывная поточная линия
断观察прерывное наблюдение
断运输прерывный транспорт
断预测интервальный прогноз
时间或空间的интервал
动态数列的隔扩大法укрупнение интервалов (в динамическом ряду)
隔时间периодичность
隔期промежуток
隔标准шкала интервалов
两个物品之间的клиренс
附力加的接开支费用дополнительные косвенные расходы
零件积压时время пролеживания деталей
非营业时внеэксплуатационный период
非额定时ненормируемое время
预算的关系межбюджетные отношения
预算科目款项转移передвижение сумм из одних сметных подразделений в другие
预计航行时ожидаемое время отхода судна (estimated time of sailing; ETS)