DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Business containing | all forms
ChineseRussian
应弥补的开支начёт
得利неосновательное обогащение
得利债务обязательства вследствие неосновательного обогащения
不正交易афера
不正发行недобросовестная эмиссия
不正持有者недобросовестный владелец
不适开支неоправданные затраты
主管компетентные власти
•斯密"看不见的手"原则принцип "невидимой руки" А. Смита
плательщик по кредитным обязательствам
兑换点日凭证документы дня обменного пункта
закладывание
заклад
业务ломбардные операции
买卖ломбардная сделка
人使用典当财产пользование залогодателем заложенным имуществом
契约ломбардная сделка
收据ломбардная квитанция
залоговый
财产保险страхование заложенного имущества
贷款ломбардный кредит
判断失составлять неправильное мнение
制定前计划текущее планирование
占领оккупационные власти
合同事人стороны договора
合同契约事人контрагент
商品目录配置得гармоничность товарной номенклатуры
处理失неправильное управление
契约事人分组分类группировка контрагентов
契约事人的职务контрагентство
已销售产品前成本текущая себестоимость реализованной продукции
律师的事人клиент
事人一方заинтересованная сторона
事人不受损害的驳回诉讼отклонение судом иска с сохранением за истцом права на предъявление в дальнейшем иска по тому же основанию
众拍卖публичные аукционные торги
前任务очередное задание
前利益текущие интересы
前的经济危机очередной экономический кризис
前计划текущий план
直接合同локальный договор
本地居民местное население
地交货价格Франко-место
地交货价格франко-комиссия
地交货价格локо
地产品местные продукты
地产品местные изделия
地付款委托书местное платёжное поручение
地价格местная цена
地信用证местный аккредитив
地借贷市场местный заёмный рынок
地原料местное сырье
地定额местная норма
地工艺местная технология
地期票票据одногородный вексель
地税率местный тариф
地经济туземное хозяйство
地经纪商местный посредник
地结算местные расчёты
地货币локальная валюта
地货运周转量местный грузооборот
地资本местный капитал
地银行信贷местный банковский кредит
地需求местные потребности
场交付промпт (英 prompt)
场交货сдача товара на лицо
场交货срочная поставка
场交货сдача на месте
场交货поставка на условиях на месте
场价格стоимость на месте
场出售продажа на месте
场开奖彩票лотерея-аллегри
中,不变场开奖的抽彩游戏аллегри
场移女сдача на месте
власть
年受益保单债券возвратный аннуитет
日凭证документ дня
日外汇交易сделка типа "today"
日记账ажур
期价值текущая стоимость
期盘点法метод текущей инвентаризации
закладная квитанция
залоговый вексель
закладное свидетельство
经纪人маклерство
选证书мандат
投机勾алеаторная сделка
投机勾афера
日牌价支付уплата по курсу дня
政府государственная власть
敌占оккупационные власти
数量最适的人口оптимум населения
最高行政机关высшая администрация
杀人убийство при смягчающих вину обстоятельствах
законный
海关таможенные власти
港务портовые власти
生产安排不неналаженность производства
铺中的物品抵押залог вещей в ломбарде
用其他人权利加重典财产负担обременение заложенного имущества правами других лиц
大的部分значительная часть
大的金额круглая сумма
活跃期период среднего оживления
管理失неправильное управление
泰国辅币名сатанг
行政административная часть
计划上的各自децентрализация планирования
计算前购买力калькуляция текущей покупательной способности
贸易契约事人контрагент по торговым сделкам
资本主义市场上的合同事人定约人контрагенты на капиталистическом рынке
劳快餐店Макдоналдс
劳快餐食品Макдоналдс
黑帮бандократия