Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
Business
containing
对
|
all forms
Chinese
Russian
一
对
一的服务
индивидуальное обслуживание
外
一国政府
对
外国派驻该国领事的认可
экзекватур
丁伯根不
对
称
неравенство Тинбергена
不
对
外营业单位
закрытая организация
不
对
称分配
асимметричное распределение
不能
对
照
несопоставимость
专利法关系
对
象
объект патентно-правовых отношений
业务核
对
квитовка операций
两国
对
比
двусторонние сопоставления
两边
对
比
двусторонние сопоставления
中签还本
对
号单
таблица тиражей погашения
买卖
对
象
объект купли и продажи
买卖评估
对
比方法
сравнительный подход к оценке бизнеса
交换
对
象
предмет обмена
从
对
外贸易业务中获得巨额利润
получение значительной части прибылей от внешнеторговых операций
价值
对
比
соотношение стоимостей
价值
对
照表
стоимостный баланс
价格
对
比
соотношение цен
价格
对
比
ценностное соотношение
价格相
对
下降
относительное понижение цен
企业
对
消费者
взаимодействие "бизнес — потребитель"
余额定期核
对
периодическая сверка по сальдо
供求
对
比关系
соотношение спроса и предложения
俄罗斯
对
外政策档案馆
Архив внешней политики России
俄罗斯联邦
对
外贸易银行
Внешнеторговый банк РФ
保险
对
象
предмет страхования
借贷
对
照的
балансовый
借贷
对
照表
балансовый отчёт
债务人
对
第三者行为应负的责任
ответственность должника за действия третьих лиц
债务人
对
自己的员工应负的责任
ответственность должника за своих работников
债务资金份额相
对
较多的公司
компания с относительно высокой степенью долговой зависимости
全信息
对
策
игра с полной информацией
公债券中奖
对
号单
таблица выигрышей облигации
公司进款额相
对
评估
относительная оценка доходности фирмы
内部
对
抗
внутренний антагонизм
农民
对
劳动成果的关心
заинтересованность крестьян в результате труда
分户账
对
账单
выписка из лицевого счета
分户账上记录与会计日记账上记录的核
对
сверка записей лицевых счётов с записями в бухгалтерском журнале
分散核
对
децентрализованная квитовка
分配不
对
等
асимметрия распределения
利润绝
对
额
прибыль в абсолютной сумме
利益
对
抗
антагонистичность интересов
制定
对
外贸易计划
планирование внешней торговли
力量
对
比的态势
动态
динамика изменения соотношения сил
动态相
对
数
относительная величина динамики
劳动
对
象全部耗费率
коэффициент полных затрат предметов труда
劳动
对
象平衡表
баланс предметов труда
劳动
对
象的直接耗费
прямые затраты предметов труда
劳动
对
资本的条属性
подчинение труда капиталу
劳动力的相
对
过剩
относительный избыток
излишек
рабочей силы
劳动力绝
对
过剩
абсолютный излишек рабочей силы
区域
对
比
региональные контрасты
协定
对
方
партнёр по соглашению
南北
对
话
диалог между Севером и Югом
危机应
对
реагирования на кризис
原料价格和制成品价格不合理
对
比关系
несправедливое соотношение цен на сырье и готовые изделия
反
对
опротестование
反
对
美元入侵的措施
контрмеры против нашествия доллара
发明
对
象
объект изобретения
发生额明细表
对
账单
выписка из оборотных ведомостей
取消
对
外贸易壁垒
снятие внешнеторговых барьеров
可比较
对
象
сопоставимый объект
各种业务之间
对
比关系的动态
динамика соотношения между отдельными операциями
合同
对
方
партнёр по договору
合同
对
方国
страна-контрагент
商业
对
象
торговый объект
商品
对
流运动
встречное движение товаров
商品的
对
流运行
运输
встречное движение товаров
商品的绝
对
需求
需要
абсолютная потребность в товаре
商品相
对
价值
относительная стоимость товаров
土地作为自由买卖
对
象
мобилизация земли
地位的相
对
削弱
относительное ослабление позиций
地质平衡
对
照表
геологические балансы
失真校
对
корректирование искажения
实际
对
抗
действительное сопротивление
实际价格与预计价格
对
比
сопоставление фактической цены с ожидаемой ценой
宣布反
对
议案
блокировать резолюцию
对
不发达国家的援助
помощь слаборазвитым странам
对
不执行条约的制裁
договорные санкции
对
专用资金的监督
контроль над
за
целевым использованием средств
对
企业拔款过多
перефинансирование предприятий
对
企业经济计划执行情况的监督
контроль над
за
выполнением хозяйственных планов предприятий
对
企业贷款过多
перекредитование предприятий
对
会计报表的要求
требования к бухгалтерской отчетности
对
会计核算管理的要求
требования к ведению бухгалтерского учёта
对
债务人的要求
долговое притязание
对
分
деление пополам
对
包工单位和建设项目的贷款
кредитование подрядных организаций и строек
对
各项费用的监督
контроль над
за
затратами
对
商品进出口的监督
管制
контроль за ввозом и вывозом товаров
对
处协作处
科
отдел внешних коопераций
对
外买卖
открытая торговля
对
外交件
单证
внешний документ
对
外债务变更
внешняя конвертируемость
对
外关系
иностранные связи
对
外关系
заграничные связи
对
外凭证
单据
внешний документ
对
外征税
внешний ее налогообложение
对
外报价
внешняя ценность
对
外支付关系规
регламентация внешнеплатёжных отношений
对
外支付额
внешний платёж
对
外支出账户
счёт по внешним расчётам
对
外政策
внешняя политика
美
对
外政策咨文
внешнеполитическое послание
对
外族给总局
Главное управление внешних связей
对
外汇使用情况的监督
контроль за расходованием инвалюты
对
外汇立法的监督
контроль над
за
валютным законодательством
对
外的
иностранный
对
外税率
внешний тариф
对
外管理
внешнее управление
对
外管理计划
план внешнего управления
对
外经济
внешняя экономика
对
外经济中介业务
посреднические внешнеэкономические операции
对
外经济争端
внешнеэкономический спор
对
外经济事务.
внешнеэкономическая операция
对
外经济交流
внешнеэкономический обмен
对
外经济关系统计
статистика внешнеэкономических связей
对
外经济制度
внешнеэкономический режим
对
外经济因素
внешнеэкономический фактор
对
外经济地位
внешнеэкономические позиции
对
外经济孤立政策
автаркизм внешнеэкономической политики
对
外经济扩张
внешнеэкономическая экспансия
对
外经济政策
внешнеэкономическая политика
对
外经济活动中的工业合作
промышленная кооперация во внешнеэкономической деятельности
对
外经济活动承包制
подряд во внешнеэкономической деятельности
对
外经济活动报告
отчет о внешнеэкономических операциях
对
外经济联系
внешние экономические связи
对
外经济联系
внешнеэкономические связи
对
外经济联系深化
发展
程度
интенсивность внешнеэкономических связей
对
外经济联系的区域性效果
региональная эффективность внешнеэкономических связей
对
外经济贸易委员会
внешнеторговая комиссия
对
外经济风险保险
страхование внешнеэкономических рисков
对
外联络局
управление внешних связей
对
外自由兑换
внешняя обратимость
对
外营业单位
открытая организация
对
外营业时间
часы для приема
обслуживания
клиентуры
对
外营销信息收集系统
система сбора внешней маркетинговой информации
对
外融资
внешний ее финансирование
对
外账户
внешний счёт
对
外贸公司业务的监督
管制
контроль за деятельностью внешнеторговых объединений
对
外贸易
внешнеторговый обмен
对
外贸易
заморская торговля
对
外贸易
иностранная торговля
对
外贸易专营
制
монополия внешней торговли
对
外贸易业务核算
учёт внешнеторговых операций
对
外贸易业务统计
учёт внешнеторговых операций
对
外贸易中的长期租赁
业务
лизинг во внешней торговле
对
外贸易价格
внешнеторговая цена
对
外贸易企业
公司
внешнеторговое предприятие
对
外贸易债务
внешнеторговая задолженность
对
外贸易免税制度
режим беспошлинного внешнеторгового оборота
对
外贸易入超
逆差
пассивный торговый баланс
对
外贸易公司
внешнеторговое объединение
对
外贸易公司
компания для внешней торговли
对
外贸易关系
внешнеторговые отношения
对
外贸易出超
顺差
активный торговый баланс
对
外贸易函电
внешнеторговая корреспонденция
对
外贸易制度
внешнеторговый режим
对
外贸易合同
внешнеторговый договор
对
外贸易国家专营
национализация внешней торговли
对
外贸易国家专营制
垄断制
государственная монополия внешней торговли
对
外贸易国有化
национализация внешней торговли
对
外贸易垄断
制
монополия внешней торговли
对
外贸易壁垄
внешнеторговый барьер
对
外贸易处
科
отдел внешней торговли
对
外贸易处
внешнеторговая контора
对
外贸易契约
внешнеторговая сделка
对
外贸易委员会
комиссия внешней торговли
对
外贸易差额
сальдо внёшней торговли
对
外贸易差额
баланс внешней торговли
对
外贸易市场
внешнеторговый рынок
对
外贸易平衡表
баланс внешней торговли
对
外贸易广告
внешнеторговая реклама
对
外贸易总值
стоимость внешней торговли
对
外贸易总额
общий внешнеторговый оборот
对
外贸易扩张
внешнеторговая экспансия
对
外贸易政策
внешнеторговая политика
对
外贸易政策基本措施
основные средства внешнеторговой политики
对
外贸易政策意见
看法
соображения в области внешнеторговой политики
对
外贸易效果
效益
эффективность внешнеторгового обмена
对
外贸易效果
效益
эффективность внешней торговли
对
外贸易核算
учёт внешней торговли
对
外贸易核算
внешнеторговый учёт
对
外贸易模式
модель внешней торговли
对
外贸易渠道
канал внешней торговли
对
外贸易物量
физический объём внешней торговли
对
外贸易物量指数
индекс физического объёма внешней торговли
对
外贸易的
внешнеторговый
对
外贸易的不平衡
дисбаланс внешнеторговых сделок
对
外贸易的调节职能
作用
регулирующие функции внешней торговли
对
外贸易管理局
бюро по контролю над внешней торговлей
对
外贸易结算
расчёты по внешней торговле
对
外贸易结算
внешнеторговый расчёт
对
外贸易统计
учёт внешней торговли
对
外贸易统计
внешнеторговый учёт
对
外贸易统计
статистика внешней торговли
对
外贸易统计价格
цены статистики внешней торговли
对
外贸易联系
внешнеторговые связи
对
外贸易计划
план внешней торговли
对
外贸易计划
внешнеторговый план
对
外贸易计划工作
планирование внешней торговли
对
外贸易计划种类
виды внешнеторговых планов
对
外贸易运输
внешнеторговые перевозки
对
外贸易逆差
торговый пассивный баланс
对
外贸易通信
внешнеторговая корреспонденция
对
外贸易部门
ведомство внешней торговли
对
外贸易银行
банк внешней торговли
对
外贸易阵地
внешнеторговые позиции
对
外贸易限制
внешнеторговые ограничения
对
外贸易顺差
торговый активный баланс
对
外贸易额
объём внешнеторгового оборота
对
外贸易额
внешнеторговый товарооборот
对
外贸易额
внешний товарооборот
对
外贸易额
оборот внешней торговли
对
外贸易额的构成
структура внешнеторгового оборота
对
外贸易额统计
учёт оборота внешней торговли
对
外资本债务
внешняя капитальная задолженность
对
外赤字
внешние дефициты
对
外运价
внешний тариф
对
外运输
внешний транспорт
对
外运输枢纽
внешний транспортный узел
对
币的经营性需求
операционный спрос на деньги
对
开票据
встречный вексель
对
开账户
сопоставляющий счёт
对
所提索赔
要求
的异议
возражение против заявленной претензии
对
所提索赔的反驳
возражение против заявленной претензии
对
所有权的要求
притязание на право собственности
对
收支的监督
контроль над
за
доходами и расходами
在农业上
对
收购价实行奖励性加价
введение поощрительных надбавок к закупочным ценам
对
有价证券职业顾客报告
отчет клиентам профессиональных участников рынка ценных бумаг
对
权利不提出异议的义务
обязательство не опротестовывать права
对
核算的监督
контроль над
за
учётом
同类货物的
对
流运输
встречные перевозки
对
生产过程的监督
контроль над
за
ходом производства
对
生产进行有计划社会调节
общественно-планомерное регулирование производства
对
破产人资产要求
конкурсное притязание
对
社会再生产过程的干预
вмешательство в ход общественного воспроизводства
对
第三者有利的合同
договор в пользу третьего лида
对
等
бартер
对
等偿付债务的全部相互抵销
полный взаимный зачёт встречных платежных обязательств
对
等冲账
встречный зачёт
对
等减让
равноценные уступки
对
等原则
условие взаимности
对
等基金
компенсационный фонд
对
等给付的债权
встречное требование
对
等给付的债权
взаимные встречные требования
对
等要求
взаимные встречные требования
对
等让价
встречные уступки
对
等限制
встречное ограничение
对
船舶的不平等待遇
дискриминация судов
对
财务纪律的监督
контроль над
за
финансовой дисциплиной
对
账
сверка
对
账
квитовка
对
账一览表
табуляграмма
对
账单
выписка из счета
对
账单
выписка
对
账回单
подтверждение о правильности выписки
对
账表说明
расшифровка табуляграмм
对
货币流通的控制
контроль над
за
денежным обращением
对
货物运转的监督
контроль над
за
грузооборотом
对
货运量的监督
контроль над
за
грузооборотом
对
购
контрпокупка
对
贷款保证的监督
контроль над
за
обеспечением кредита и ссуд
对
贸外易结构
структура внешней торговли
对
资金专用情况的监督
контроль над
за
целевым использованием средств
对
资金积聚的监督
контроль над
за
концентрацией средств
对
销
сконтрация
对
销法
метод квитовки
将明细表与现款相校
对
корректирование ведомостей с наличностью
工作人员的相
对
不足
относительный недостаток работников
工资的相
对
超支
относительный перерасход зарплаты
已核
对
的数字
数据
проверенные данные
已核
对
的资料
проверенные данные
市场价格
对
需求的依从性
зависимость рыночных цен от спроса
口
市场经的反
对
者
антирыночник
征税
对
象调查资料
налоговый кадастр
总资金
对
照表
баланс валовых ресурсов
成本核算
对
象
объём калькулирования
成本计算
对
象
объект калькуляции
所有权
对
象
объект права собственности
扩大
对
外经济联系
расширение внешнеэкономических связей
投资
对
象
объект капвложения
投资活动
对
象
投资对象
объект инвестиционной деятельности
投资绝
对
值
额
абсолютный объём инвестиций
报告书
记录
与会计记录的核
对
сличение актов с бухгалтерскими записями
按单位产品计算的绝
对
额
абсолютный размер в расчёте на единицу продукта
商
不按表面价值而
按重量
对
货币计值
марко
提高
对
劳动者的物质激励
повышение материальной заинтересованности тружеников
收支
对
照表项目分类
группировка статей баланса
改革的反
对
者
антиреформатор
口
改革的反
对
者
антиперестроечник
敌
对
антагонизм
数字
对
比
числовое соотношение
数量
对
比
количественные соотношения
日
对
账单
ежедневная выписка
日常
对
照平衡表
баланс постоянных пропорций
明细分类账与总分类账的核
对
сверка аналитического учёта с синтетическим
月
对
账单
ежемесячная выписка
未核
对
的单证
несквитованная записка
未经核
对
的凭证
несквитованные записи
未经核
对
的卡片
несквитованная карточка
校
对
выверка
校
对
表
корректура
核
对
рекапитуляция
核
对
квитовка
核
对
单
контрольный лист
核
对
卡片箱
сверка карточек
核
对
印鉴
сверка оттиска печати
核
对
印鉴与签字
сличение образцов печати и подписи
核
对
商品
сличение товара
核
对
数字
проверка цифр
核
对
栏
контрольная шкала-колонка
核
对
清单
проверка списка
核
对
笔迹
сличение почерка
核
对
签字
сверка подписи
核
对
联行来账的传票
ордер по квитовке ответных проводок по МФО
核
对
账目
сверка счёта
核
对
转账经费
квитовка перевода кредитов
核
对
项目
рекапитуляция счетов
核价
对
象
объект калькуляции
根据原件核
对
副本
抄件
сличение копии с подлинником
棋盘式
对
账表
банковский вексель
棋盘式
对
账表
ведомость-шахматка
正负因素
对
照表
баланс положительных и отрицательных факторов
母公司
对
子公司的监管
контроль материнской компании над дочерней компанией
民法
对
象
объект гражданских прав
汇总
对
照表
сводный баланс
汇总数字的互相核
对
взаимная сверка сводных данных
汇率
对
换表
таблица обменных курсов
潜在的竞争
对
手
потенциальные конкуренты
版权
对
象
объект авторского права
物价绝
对
稳定
абсолютная стабилизация цен
物质固定基金分类
对
象
объект классификации материальных основных фондов
现金支票
对
号单
контрольная марка от денежного чека
现金日记账同现金的核
对
сверка кассового журнала с кассой
理
对
отводить обвинение
(о родных обвиняемого)
生产绝
对
缩减
减少
абсолютное сокращение производства
生产绝
对
缩减
абсолютное сокращение производства
盲目崇拜的
对
象
фетиш
相
对
不足
относительный недостаток
相
对
价值
относительная стоимость
相
对
价值形态
относительная форма стоимости
相
对
价格
относительная цена
相
对
优势
относительное преимущество
相
对
债务
условное обязательство
相
对
减少
относительное уменьшение
相
对
利润
относительная прибыль
计
相
对
地址
относительный адрес
相
对
地租
относительная рента
相
对
增长
率
относительный рост
相
对
增长率
относительный прирост
相
对
增长量
относительный прирост
相
对
增长额
относительный прирост
相
对
失业
относительная безработица
相
对
工资
относительная заработная плата
相
对
延伸率
относительное удлинение
相
对
成本上升定律
закон возрастания относительных издержек
相
对
成果
收益
относительный результат
相
对
收入
относительный доход
相
对
效益
относительная эффективность
相
对
数
量、值
относительная величина
相
对
歧视待遇
режим относительной дискриминации
相
对
生产过剩
относительное перепроизводство
相
对
禁运品
относительная контрабанда
相
对
离中差
относительная дисперсия
相
对
稳定
относительная стабилизация
相
对
稳定的货币
относительно устойчивая валюта
相
对
股息
относительный дивиденд
相
对
费用量
относительная величина затрат
相
对
费用量
数
относительная величина затрат
运筹学方面的
相
对
重要图
Дерево относительной важности
相
对
量
относительное количество
统
相
对
频数
относительная частота
相互
对
等冲账
冲销
взаимный встречный зачёт
相互核
对
汇总数字
взаимная сверка сводных данных
相互核
对
结果记录
акт по результатам встречной проверки
知识产权
对
象
объект интеллектуальной собственности
短期贷款
对
象
объект краткосрочного кредитования
石油卡特尔
对
策
реакция на нефтяной картель
社会
对
策
социальное маневрирование
社会
对
策
социальный манёвр
社会绝
对
需求
абсолютная общественная потребность
科目
对
转
корреспонденция счётов
科目的固定
对
转
твёрдая корреспонденция счётов
租赁客房
对
账单
выписка из счета клиента у брокера
积极
对
话
активный диалог
积累绝
对
量
абсолютный размер накопления
税收
对
象
предмет налогообложения
空头票据
对
账单
выписка дутых чеков
管理
对
象
объект управления
纯
对
冲买卖
чистый хедж
纸币相
对
价值
относительная стоимость бумажных денег
经常核
对
制度
система непрерывного сличения
经济
对
策
экономический манёвр
经济核算工作
对
象
объект хозрасчётной деятельности
银
结算
对
账单
контокоррентная выписка
绝
对
不足
абсолютный недостаток
绝
对
价值
абсолютная стоимость
绝
对
价值量
абсолютная величина стоимости
绝
对
优先权
право безусловного приоритета
绝
对
优先规则
правило абсолютного приоритета
绝
对
值
额
абсолютный объём
保
绝
对
全损
абсолютная полная гибель
绝
对
利润
абсолютная прибыль
绝
对
商品价值
абсолютная стоимость товара
绝
对
地租
земельная абсолютная рента
绝
对
地租
абсолютная
земельная
рента
绝
对
地租
абсолютная земельная рента
绝
对
增长
率
абсолютный рост
绝
对
增长率
абсолютный прирост
绝
对
增长额
абсолютный прирост
绝
对
误
差
абсолютная ошибка
绝
对
差
абсолютная ошибка
绝
对
差距
абсолютный разрыв
绝
对
差额
абсолютная разница
绝
对
平衡理论
теория "абсолютного" баланса
绝
对
成果
收益
абсолютный результат
绝
对
数
абсолютное значение
绝
对
数
абсолютная сумма
绝
对
数
абсолютная величина
绝
对
数的计量单位
единица измерения абсолютных величин
绝
对
清偿率
коэффициент абсолютной ликвидности
绝
对
温度倒数
обратная абсолютная температура
绝
对
禁止
абсолютное вето
绝
对
禁运品
абсолютная контрабанда
绝
对
离中差
абсолютная дисперсия
统
绝
对
离中差
абсолютное разбрасывание
统
绝
对
离中差
абсолютная дисперсия
绝
对
离散差
абсолютное разбрасывание
不动产的
绝
对
租金
абсолютная аренда
绝
对
等级表
абсолютная шкала
绝
对
级差表
абсолютная шкала
绝
对
统‘
地位
безраздельное господство
绝
对
规律
абсолютный закон
绝
对
超支
абсолютный перерасход
绝
对
过剩
абсолютный избыток
绝
对
释放
освобождение
лица
от дальнейшего отбывания наказания
绝
对
量
абсолютное количество
绝
对
量
абсолютный размер
绝
对
量
额
абсолютные размеры
绝
对
金额
абсолютная сумма
绝
对
金额
款额
абсолютная сумма
绝
对
限额
абсолютная квота
绝
对
需求
абсолютная потребность
绝
对
频数
次数
абсолютная частота
统
绝
对
频数
频率
абсолютная частота
绝
对
额
абсолютный размер
统计
对
象
предмет статистики
缔约
对
古国
страна-контрагент
美元
对
黄金贬值
девальвация доллара к золоту
银
联行往来各科目发生额明细表
对
账单
выписка из оборотной ведомости по счетам МФО
银
联行往来账的核
对
квитовка начальных и ответных по МФО
自动
对
讲系统
автоматизированная диалоговая система
自筹资金的绝
对
经济界限
абсолютная экономическая граница самофинансирования
莫斯科
对
外经济联合会
Московская внешне-экономическая ассоциация
营业部和出纳处数字的核
对
сверка данных операционного отдела и кассы
统
观察
对
象
объект наблюдения
观点
对
立
конфронтация взглядов
计算
对
外贸易价格
расчёт внешнеторговой цены
证券结算
对
账单
выписка из реестра ценных бумаг
评估
对
象
объект оценки
调期
对
冲外汇交易
сделка "форвард-форвард"
调节
对
外经济活动
регулирование внешнеэкономической деятельности
谈判
对
手
партнёры по переговорам
负债
对
销账户
контрпассивный счёт
账户的
对
应
关系
корреспонденция счётов
账户的固定
对
应关系
твёрдая корреспонденция счётов
账面数字与实际现款的核
对
сличение данных учёта с фактической наличностью
账面数字核
对
сверка учётных данных
货币
对
外贬值
внешнее обесценение валюты
(денег)
货币
对
策
манёвр в валютной сфере
货币的
对
内可兑换性
внутренняя конвертируемость валюты
贷方核
对
一览表
табуляграмма кредитовых корректур
贷款
对
象
кредитуемый объект
贸易
对
手
торговый соперник
贸易
对
方
торговый контрагент
贸易
对
方国
страна-контрагент
贸易
对
象
предмет торговли
费用
对
比
соотношение расходов
资产
对
销账户
контрактивный счёт
资产
对
销项目
контрактивная статья
资本
对
比
соотношение капиталов
资本
对
货币的需求
спрос на деньги со стороны активов
资本主义经济
对
土地的垄断
монополия капиталистического хозяйства на землю
进款总额
对
零售商品流转额的比率
отношение суммы выручки к розничному товарообороту
针
对
性
адресный характер
银〉
对
号单
контрольный номер
银行
对
账单
выписка из расчётного счета в банке
银行贷款
对
象
объект банковского кредитования
销售商
对
商品加价
наценка сбытовых организаций на товары
销售市场的相
对
缩小
относительное сужение рынка сбыта
限制
对
外贸易
ограничение внешней торговли
需求的绝
对
增长
абсолютное увеличение спроса
非
对
外的
закрытый
非
对
外营业单位
закрытая организация
非
对
称性
асимметричность
非
对
称理论
диспропорциональная теория
非
对
等缩减
асимметричное сокращение
非课税
对
象
неналоговый объект
非集中核
对
децентрализованная квитовка
Showing first 500 phrases
Get short URL