DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Business containing | all forms
ChineseRussian
一国政府发给外国派驻该国领事的认可证экзекватур
一次专用委托специальная разовая доверенность
一次性贷款串请разовая заявка на кредит
一次有效的委托разовая доверенность
一致性证сертификат соответствия
一般委托простая доверенность
货物上岸证明сертификат о выгрузке на берег
上诉апелляция
不动产法律说明юридическое описание недвижимости
不可撤回委托безотзывный приказ
不可撤销委托безотзывное поручение
不可转让背безоборотная надпись
不完全背неполный индоссамент
不容争辩委托бесспорное поручение
不得背转让期票вексель-ректа
不记名背надпись на предъявителя
专利申请заявка на патент
专利证патентная документация
专利证持有人证титул собственника патента
专家鉴定экспертное заключение
专门议定специальный протокол
业务证明оперативная справка
丧失劳动能力证листок нетрудоспособности
中介公司获取证明сертификация посреднических организаций
中央图центральная библиотека
中央综合技术图центральная библиотека
中学毕业证свидетельство об окончании средней школы
临时海关证временное таможенное удостоверение
主要资金项目说明паспортизация объектов основных средств
信正本оригинал письма
шифр
книгопродавец
издательство
хранилище книг
稿页边的маржинальный
государственный чиновник высокого ранга
记处工作人员секретариат
面保证реверс
面命令письменное распоряжение
面契约письменная сделка
面委托письменная доверенность
面报告отчет в письменной форме
面报告письменный отчет
面检查документальная проверка
面汇兑книжный трансфер-агент
面申诉控诉письменная жалоба
面约定письменная договорённость
面要求赔偿письменная претензия
面证书письменное доказательство
面证据证明документальное доказательство
面证明письменное подтверждение
面证明ваучер (英voucher)
买卖证акт купли-продажи
事故报告аварийный акт
事故鉴定заключение об аварии
互换全权证обмен полномочиями
互换批准证обмен ратификациями
互换批准证обмен ратификационными грамотами
交工证акт на работы
交换证акт обмена
交接акт сдачи-приёмки
交接приёмо-сдаточный акт
交接акт
交接证单据,凭证приёмо-сдаточный документ
交接证日期дата акта сдачи-приёмки
交易委托биржевое поручение
交易委托доверенность на ведение торговых операций
交易所公证биржевой сертификат
交易证биржевой сертификат
交货证明свидетельство о сдаче товаров
产品说明каталог
产品鉴定аттестация продукции
产地证明сертификат о происхождении
企业出售资产证明удостоверение состава продаваемого предприятия
会计检查员鉴定заключение аудитора
会计计算бухгалтерские расчёты
会计证明бухгалтерская справка
传票通知распоряжение-ордер
估价证акт оценки
оговорка в договоре
оговорка к договору
条文中的оговорка
规则правила оговорки
余额证明справка об остатках
作出拒付证опротестование
供货证明свидетельство о поставке
借款申请обязательство-заявление
借款申请заявление-обязательство
借款申请заявка-обязательство
借记借方通知дебет-авизо
借记借方通知нота-дебет
借记借方通知дебетовое авизо
借记通知извещение о дебетовании
借记通知дебет-нота
债务证долговое свидетельство
债务证бонд
免税商品申请заявление на свободные от пошлины товары
全名背полный индоссамент
全年贷款申请годовая заявка на кредит
全权证полномочие
全衔背полный индоссамент
公务文служебная корреспонденция
公司产品说明проспект фирмы
公司注册证свидетельство о регистрации компании
公司秘секретарь компании
公认委托бесспорное поручение
公证нотариальное удостоверение
公证副本нотариальная копия
共同海损协议аварийный реверс
典型标准设计说明паспорт типового проекта
兽医检疫证明сертификат о ветеринарной проверке
冲账申请заявка о зачёте
决算登记簿журнал отчётных ведомостей
决算说明объяснительная записка к отчету
国际会议决议акт
分析申请анализ заявок
分析计算аналитический расчёт
分析说明报告书аналитическая записка
初步验收证明сертификат о предварительной приёмке
利润积累证明справка о накоплении прибыли
到货通知извещение о прибытии груза
前背предшествующий жирант
加入证акт присоединения
劳务委托поручение на услуги
包裹到达通知уведомление о прибытии товаро-багажа
化验证свидетельство о химическом анализе
协定申请конвенционная заявка
协议письмо о договорённости
协调秘секретарь-координатор
卫生证санитарный патент
船舶卫生证санитарный патент
卫生证明санитарное свидетельство
卸车完毕通知уведомление об окончании разгрузки вагонов
厂商证明сертификат завода
合并证акт инкорпорирования
合格认证сертификат соответствия
合格证明сертификат соответствия
同城付款委托местное платёжное поручение
后背последующий жирант
吨位证明мерительное свидетельство
售货确认подтверждение продаж
售货证明свидетельство о сбыте товаров
商品产地证明свидетельство о происхождении товара
商品品质检验证акт о качестве товара
商品广告说明рекламный проспект
商品物资变价证明справка о реализации товарно-материальных ценностей
商品物资变价证明справка об остатках товарно-материальных ценностей
商品说明характеристика товара
商品说明описание товаров
商品质量检验证сертификат инспекции о качестве товаров
商检证сертификат инспекции о качестве товаров
商检证свидетельство о торговой инспекция
地方财政机关登记证明справка о регистрации в местном финоргане
填发证明паспортизация
增加补充保障通知извещение о внёсении дополнительного обеспечения
备货通知заявление о готовности груза к передаче
复进口再进口证明свидетельство о реимпорте
外埠付款委托иногороднее платёжное поручение
外汇批准валютное разрешение
存局待取商品证明сертификат до востребования
存款人背支票чек-каунтер
存款委托доверенность по вкладу
存款证депозитный сертификат
存款证明必填项目обязательные реквизиты депозитного сертификата
存款遗завещание вклада
存款遗嘱委托завещательное распоряжение по вкладам
安全证свидетельство о безопасности
实有在制品证明справка о наличии незавершённого производства
审计证明заключение ревизора
客户转账通知распоряжение клиента на списание средств со счета
市政住房业固定资金技术说明техническая паспортизация основных фондов жилищно-коммунального хозяйства
平行委托параллельные полномочия
广告рекламное печатное издание
广告рекламные издания
广告说明рекламный проспект
广告说明рекламные буклеты
应付工资证明справка о начисленной заработной плате
废品证акт на брак
废除单据证акт изъятия документов
开会通知повестка на заседания
开出付款请示выставление платёжных требований
开户申请заявка об открытии счёта
开户申请заявка на открытие счёта
开立信用证委托поручение на выставление аккредитива
开立信用证申请заявление об открытии аккредитива
开立账户申请заявление об открытии счёта
开证申请аккредитивное заявление
异议протест
异议претензия
当地付款委托местное платёжное поручение
当选证мандат
律师执业证патент на адвокатскую практику
总委托общая доверенность
总计算общий расчёт
意向договор о намерениях
意向договор намерения
战时商船上无军事违禁品证明навицерт
所有权根据证резюме титула собственности
所有权证титул права собственности
所有权证如地契、房契等вводный лист
托收委托поручение на инкассо
托收背инкассовый индоссамент
托购покупательное поручение
托运申请заявка о приёме в перевозке
执行成本计算исполнительная калькуляция
扩大生产能力许可разрешение на расширение производственных мощностей
批准ратификационная грамота
批准разрешение
批准акт ратификации
批准计划、设计、预算证明справка об утверждении плана, проектов и смет
技术证технический акт
技术证内容паспортная ёмкость
技术说明техническая документация
技术说明鉴定书технический паспорт
技术鉴定технический паспорт
投标тендерное предложение
投标报价тендерное предложение
抗议протест
报告отчет в письменной форме
报告письменный отчет
报告отчет
报告记录与会计记录的核对сличение актов с бухгалтерскими записями
报告成本核算отчётная калькуляция
报告成本计算отчётная калькуляция
报表说明объяснительная записка к отчетности
持有高等学校毕业证的专家дипломированный специалист
挂牌通知银行收到的付款委托вывешивание прибывших в банк платёжных поручений
按说明出售продажа по описанию
遭受损失证明свидетельство о нанесённом ущербе
损害赔偿申请заявление о возмещении ущерба
损益计算расчёт доходов и убытков
换装证明свидетельство о перегрузке
授权доверительное письмо
接受证акт о приеме
接收грамоты о принятии
控诉жалоба
推荐референция
推荐ваучер
推荐性委托рекомендательные полномочия
撤消证акт ликвидации
撤销委托уничтожение доверенности
撤销经营命令распоряжение об отзыве кредита
撤销请求отзыв требований
支付ассигновка
支付与结算委托поручение на производства платежей и расчётов
支付通知ассигновка
支配准备金公积金委托доверенность на право распоряжения резервными фондами
支配账户委托доверенность на распоряжение счётом
收到付款银行通知уведомление банка о принятии платежей
收到凭证银行通知уведомление банка о получении документов
收支计算расчёт доходов и расходов
改变产品开支标准通知извещение об изменении норм затрат на изделие
放行证明пропускное свидетельство
教科руководство
数量证明сертификат о количестве
数量证明свидетельство о количестве
收发室регистратура
明细证明сертификат спецификаций
最后工作地点鉴定характеристика с последнего места работы
最后议定окончательный протокол
最后议定规律заключительный протокол
最终品质证明окончательный сертификат
有专门要求背квалифицированный индоссамент
有价证券发行必填项目обязательные реквизиты сертификата эмиссионной ценной бумаги
有价证券发行明проспект эмиссии ценных бумаг
有价证券股权转让通知уведомление о передаче собственности на ценные бумаги
有权使用商品产地名称证明свидетельство на праю пользования наименованием места происхождения товара
有空白转让背的指示提单ордерный коносамент с бланковой передаточной надписью
有背的期票вексель с индоссаментами
期权证опционный сертификат
期票背надпись на обороте векселя
未核销的转拨经费委托账卡карточка несквитованных поручений по переводам бюджетных кредитов
未核销的转拨预算经费несквитованные поручения по переведённым бюджетным кредитам
未销售转拨预费несквитованные поручения по переведённым бюджетным кредитам
机器保养说明инструкция об уходе за машинами
机床说明паспорт станка
机要秘секретарь-архивист
тендерная документация
核准经费расписание об открытии кредитов
核准经费бюджетное расписание
核准经费证明справка об открытых кредитах
核准经费银行通知уведомление банка об открытии кредита
核定认股письмо о распределении (документ, в котором указано выделяемое инвестору число вновь выпускаемых акций)
根据买方通知交货сдача товара по приказу
根据证明支付工资оплата работ по сертификации
档案秘секретарь-архивист
植物病理检疫证明сертификат о патологической проверке растений
欠款担保обязательство в обеспечение задолженности
欠款通知извещение в недоборе
正式证明форменное удостоверение
水分证明сертификат о влажности
水路运输委托поручение на перевозку водным путём
汇出通知отправленное авизо
汇款委托поручение на перевод денег
汇款委托поручение о переводе
汇款委托переводное поручение
汇款委托поручение на перевод
汇款申请заявление о переводе
汇款通知переводное извещение
汇票开出通知извещение о выставлении тратты
汇票支付通知авизо об оплате тратты
汇票通知авизо чека
汇票通知авизо по тратте
汇票通知авизо переводного чека
海事报告декларация капитана
海事报告капитанская декларация
海关出口证明таможенное экспортное свидетельство
海关完税证明справка о таможенных пошлинах
海关证таможенное свидетельство
海关证明таможенная справка
海关进口证明таможенное ввозное свидетельство
海损事故查定人证акт аварийных комиссаров
海损分担аварийный бонд
海损分担保证аварийная гарантия
海损分担证аварийный реверс
海损分组证аварийный реверс
海损分组证аварийный бонд
海损异议морской протест
海损查定调查диспаша
海损计算аварийный счёт
海损证аварийный акт
海损证аварийная подписка
海难证明декларация капитана
清户申请заявка о закрытии счёта
清户通知извещение о закрытии счёта
清理证акт ликвидации
湿度证明сертификат о влажности
灾难核算аварийная диспаша
物品说明описание вещей
现金出纳计划说明объяснительная записка к кассовому плану
理由мотивированное заявление
申报заявка
申诉控诉письменная жалоба
申请заявка
申请卷宗портфель заявок
申请存稿портфель заявок
申请本文текст заявления
申请保护证заявка на выдачу охранного документа
电报确认телеграмма-подтверждение
电报许可разрешительная телеграмма
畅销хит
登记证свидетельство регистра
皮重证明сертификат о весе тары
确认подтверждение
确认证свидетельство о подтверждении
票据拒付证протест векселя
票据拒付证вексельный протест
票据拒付通知нотификация
票据背надписатель по векселям
禁止背的票据безоборотный вексель
税收检查证акт проверки налоговой инспекции
税款通知извещение в налогах
空白转让бланковая передаточная надпись
空白委托бланк доверенности
空白申请бланк для заявления
空白的转拨经费委托бланк бюджетных поручений
空白背бланковая надпись
符合性声明декларация соответствия
答复ответ на запрос
签字委托доверенность на подписание
签订条约全权证полномочие на подписание договора
管理准备金公积金委托доверенность на право распоряжения резервными фондами
管理账户委托доверенность на распоряжение счётом
索赔申请претензионное заявление
索赔证акт для предъявления претензий
索赔通知уведомление о предъявлении претензии
纳税证налоговый сертификат
编制工艺设备说明паспортизация технологического оборудования
编制说明паспортизация
缮写证составление акта
职能委托функциональные полномочия
联系证明"комфортное письмо" (письмо, подтверждающее определённые намерения)
联行往来通知авизо по МФО
股东委托акционерный доверительный сертификат
股息证дивидендный мандат
股权委托доверенность прав акционера
股票委托交易бланк заявки на получение акции
航海证明навигационный сертификат
航海证明навицерт
舱口考查люковая записка
船公司证明сертификат судоходной компании
船籍证明регистровое свидетельство
船舶受载通知нотис
船舶吨位证судовое мерительное свидетельство
船舶国籍证регистровое свидетельство
船舶备妥待装卸通知нотис
船舶容量测定证мерительное свидетельство
船舶待卸通知нотис
船舶待装通知уведомление о готовности судна к погрузке
船舶登记局鉴定заключение регистров
船舶遇难证明судовой протест
色情секс-шоп
立说заниматься научными исследованиями
融通转让背дружеская передаточная надпись
行政委托административные полномочия
补偿银行损失保证обязательство о возмещений причиненного банку убытка
补充дополнение
表外账目付款请求登记簿журнал платёжных требований по внебалансовым счетам
计划任务задание на проектирование
计划命令план-приказ
计划成本计算плановая калькуляция
计划执行情况证明справка о выполнении плана
计划收益总计算общий расчёт плановой рентабельности
计算расчёт
计算счётный документ
认证сертификат соответствия
认购证подписной сертификат
议定дебетовая сделка
记名背именная надпись
记名证明именной сертификат
记名证明именное свидетельство
记名证明именная справка
记名转让背именная передаточная надпись
调拨经费通知извещение о передвижении кредита
财产状况说明финансовый отчёт по итогам ревизии
财产责任及不泄露国家银行秘密保证обязательство о материальной ответственности и о неразглашении сведений о кассовых операциях госбанка
财产转让证акт о передаче имущества
责任декларация об ответственности
账户下账委托поручение на списание со счета
账户状况证明справка о состоянии счета
货币发行批准许可书разрешение на выпуск денег в обращение
货物产地证明свидетельство о происхождении груза
货物到达通知уведомление о прибытии груза
货物备妥待交通知заявление о готовности груза к передаче
货物残缺证акт о дефектах
货物说明товарная спецификация
质量合格证明аттестация на знак качества
质量证明свидетельство о качестве
质量鉴定качественные характеристики отчетности
购买委托покупательное поручение
购买证明закупочный сертификат
购货委托доверенность на куплю товаров
贷款串请заявление о предоставлении кредита
贷款申请заявление на выдачу ссуды
贷款申请кредитное требование
贷款申请ходатайство о выдаче кредита
贷款申请заявка о выдаче кредита
贷款申请кредитная заявка
贷记贷方通知кредитовое авизо
贷记贷方通知нота-кредит
贷记贷方通知кредит-нота
贷记通知кредит-авизо
贷记通知кредит авизо
贸易议定торговый протокол
资格鉴定квалификационная характеристика
资金划拨委托поручение на перечисление средств
买期票申请заявление о выкупе векселя
赔偿请求письменная претензия
起运通知извещение об отгрузке
转拨经费回单联подтверждение бюджетного поручения
转拨经费委托бюджетное поручение
转拨预算经费查询登记簿журнал запросов по бюджетным поручениям
转让背передаточная надпись
转让背提单коносамент с передаточной надписью
转让证акт передачи
转让证акт об уступке
转让证明сертификат-трансфер
转账委托поручение о перечислении суммы
转账委托поручение на перечисление средств
转运保证транзитно-таможенная квитанция
载入证明внесение в протокол
载货通知грузовые документы
辅币发行许可разрешение на выпуск разменной монеты
通知письменное извещение
通知нота
通知уведомительное письмо
通知служебная записка
通知акт-извещение
通行证明пропускное свидетельство
通过发给委托支配款项распоряжение суммами путём выдачи доверенности
通过相互结算局结算付款请求和委托书目录表реестр платёжных требований и поручений по расчётам через БВР
造船厂证明свидетельство судостроителя
遇难证明протест
执行人исполнитель завещания
遗嘱委托завещательное распоряжение
鉴定идентификационное письмо
鉴定письменная экспертиза
鉴定заключение
销售证акт реализации
销售证明подтверждение продажи
销货确认подтверждение о сбыте товара
长期取货委托постоянная доверенность на получение груза
防疫证明санитарное свидетельство
限制背ограниченный индоссамент
限额通知лимитное письмо
限额通知лимитное распоряжение
限额通知лимитное сообщение
限额通知лимитное извещение
随后背последующий индоссамент
非全名背неполный индоссамент
预算смета
预算经费通知бюджетное извещение
预算委托бюджетные полномочия
领事许可консульская экзекватура
领事许可экзекватура
领事证консульская экзекватура
领取专利证выборка патента
领取工资证明справка на получение зарплаты
验收证акт на приёмку
验收转让证акт приёмки-передачи
Showing first 500 phrases