Russian | English |
Важным навыком менеджера является способность понять, когда следует перепоручить часть дел | Part of the art of management is knowing when to delegate (VLZ_58) |
где определяющим фактором является репутация | reputation-driven (MichaelBurov) |
где определяющим фактором является себестоимость | cost-driven (MichaelBurov) |
где определяющим фактором является ценность | value-driven (MichaelBurov) |
где определяющим фактором является эффективность | efficiency-driven (MichaelBurov) |
контракт, для которого время является существенно важным | contract where time is of the essence |
настоящий договор является обязательным для исполнения каждой из сторон | this agreement shall be binding upon the parties |
не являться в назначенное время | break an appointment |
не являться отказом от | be without prejudice to (Факт отказа клиента от товара не является отказом от получения кредита. 4uzhoj) |
не являться по вызову суда | default on |
не являются юридическими лицами | are not legal entities (OlCher) |
предметом нашего обращения является | we refer to (pelipejchenko) |
сроки время являются существенным условием настоящего договора | Time is of the essence of this agreement (алешаBG) |
товар является товаром, произведённым в зоне ЕС, и имеет преференциальное происхождение | EU preferential origin (Johnny Bravo) |
у которого определяющим фактором является репутация | reputation-driven (MichaelBurov) |
узнавать о том, что является модным | spot a fashion |
условие, при котором стороны по сделке являются независимыми, и находятся в равном правовом положении по отношению друг к другу | ALP (MichaelBurov) |
фактическое положение, при котором стороны по сделке являются независимыми, и находятся в равном правовом положении по отношению друг к другу | ALP (MichaelBurov) |
ч.-либо слово является решающим | have final jurisdiction in something (Tauro el toro) |
является обязательным для обеих Сторон | shall be binding on the Parties (Johnny Bravo) |
являть собой великолепный пример | excel as an example of (We endeavour to excel as an example of good corporate citizenship. ART Vancouver) |
являться выпущенной | be in issue (об акции) (The same rights shall attach to the XXX shares as attach to the other shares in YYY which are in issue at the Effective Date andrew_egroups) |
являться движителем | drive (чего-либо; something; Е. Тамарченко, 17.03.2017 Евгений Тамарченко) |
являться дочерней компанией, отделившейся от... | be a spin-out from... |
являться заслугой | be a credit to |
являться крупнейшим по уровню дохода | be the largest by revenues |
являться лидером рынка | be the market leader |
являться маловажным | be of no importance |
являться на службу | report for duty (Andrey Truhachev) |
являться неотъемлемой частью | be an intrinsic part of (чего-либо Alex_Odeychuk) |
являться олицетворением качества | stand for quality |
являться основанием | entitle (mine Bema) |
являться по доверенности | appear by proxy |
являться предметом данного договора | be contracted for herein (AD Alexander Demidov) |
являться пригодным | be of help (Johnny Bravo) |
являться причиной | account for |
являться разговорным термином | be colloquial term |
являться следствием | arise out of (чего-либо Lidia P.) |
являться сутью философии | be at the core of philosophy |
являться фирмой, твердо стоящей на ногах | be an established business |
являться хорошим шансом прекращения | stand a very good chance of stopping (чего-л.) |
являясь производителем | because we are the manufacturers of (dimock) |