Russian | English |
авторский экземпляр | author's copy |
авторский экземпляр | courtesy copy |
архивный экземпляр | file copy |
бесплатный экземпляр рекламного издания | complimentary copy |
в двух экземплярах | in a set of two |
в двух экземплярах | in two counterparts (dimock) |
в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу | in two copies being equally valid (Tverskaya) |
вексель, выставленный в одном экземпляре | sola bill |
визовый экземпляр | sign-off copy (Katrin26) |
второй экземпляр расписки | second receipt |
действительный экземпляр | negotiable copy |
Договор составлен в двух одинаковых экземплярах, по одному экземпляру для каждой из Сторон | the contract has been prepared in two identical copies, one copy for each party |
Договор составлен в двух экземплярах, равной юридической силы, по одному экземпляру для каждой из сторон. | this agreement is made in two copies of equal legal force, one for each party (Johnny Bravo) |
Договор составлен в 2-х экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороны | this Agreement is executed in two copies, each party holding one copy, and both copies have the same legal effect. (zentaura) |
единственный экземпляр тратты | single bill |
заверенный подписью экземпляр | signed copy (Alexander Matytsin) |
исполнительный экземпляр контракта | execution copy of the contract (MichaelBurov) |
комплект экземпляров переводного векселя | a set of exchange |
лишний экземпляр | free copy |
машинописный экземпляр, полученный через копирку | carbon copy (CC, c.c.) |
машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагу | CC (carbon copy) |
машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагу | c.c. (carbon copy) |
машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагу | carbon copy (CC) |
настоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземпляр | the Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpart |
настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон. | this Contract is made in two copies of equal legal force, one for each Party |
настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон. | the Agreement is made in two copies of equal legal force, one for each Party |
первый экземпляр | first copy |
первый экземпляр переводного векселя | first of exchange |
по одному экземпляру для каждой Стороны | one copy for each Party (Johnny Bravo) |
по одному экземпляру договора для каждой из Сторон | one copy for each Party (Johnny Bravo) |
по одному экземпляру договора каждой Стороне | one copy for each Party (Johnny Bravo) |
по одному экземпляру договора каждой стороне | one counterpart for each party (dimock) |
подлинный экземпляр | original (mt Bema) |
подлинный экземпляр | original counterpart (dimock) |
последний экземпляр | last copy |
при этом все экземпляры договора в совокупности составляют один и тот же юридический документ | and all counterparts of the contract taken together shall constitute one and the same instrument (Ying) |
пробный экземпляр | specimen copy |
пробный экземпляр | specimen |
рукописный экземпляр | handwritten copy |
рукописный экземпляр | pencil copy |
сигнальные экземпляры | voucher copies |
согласованный экземпляр | conformed copy (Alexander Matytsin) |
судебный приказ в нескольких экземплярах | concurrent writ (A duplicate of the original writ bearing the same date and expiring at the same time as the original. LT Alexander Demidov) |
тратта, выставленная в одном экземпляре | sola bill |
чек, выписанный в одном экземпляре | sola cheque |
чек выставленный в одном экземпляре | solo check |
число читателей на экземпляр издания | readers per copy |
чистовой экземпляр | fair |
экземпляр векселя | copy of a bill |
экземпляр для рецензирования | review copy |
экземпляр договора, подписанный другой стороной | counter-signed copy (Could you return a signed copy to me and I’ll have Mr. Harris sign and return the counter-signed copy to you for your records? ART Vancouver) |
экземпляр объявлений | copy of advertisements |
экземпляр под копирку | carbon copy |