Russian | English |
акции, депонируемые членами правления компании на время их пребывания в должности | qualifying shares |
акции, которые нужно иметь, чтобы стать членом правления | qualifying shares |
архиепископы и епископы – члены палаты лордов | lords spiritual (Великобритания) |
ассоциация банков – членов расчётной палаты | clearing association |
банк – член расчётной палаты | clearing bank |
банк – член федеральной резервной системы | regional bank |
банк – член Федеральной резервной системы | member bank |
банковская ссуда, предоставленная членам консорциума | syndicated loan |
биржевая ссуда предоставляемая членам синдиката | syndicate loan |
биржевой маклер выполняющий поручения членов биржи за комиссионное вознаграждение | floor broker |
брокер, который выполняет поручения членов биржи за комиссионное вознаграждение | floor broker |
брокер-член биржи | floor broker |
быть членом жюри присяжных | serve on a jury |
быть членом парламента | have a seat in a parliament |
быть членом правления | have a seat on the board |
взаимоотношения между членами коллектива | personnel relations |
взаимоотношения между членами коллектива | group relation |
взнос страны-члена в Международный валютный фонд | quota |
включать в число членов какой-либо организации | incorporate |
внешний член совета директоров | outside director (Brit. MichaelBurov) |
вознаграждение членов правления | directors' fee |
вознаграждение членов правления | directors' emoluments |
временный член | ad hoc member (комиссии, в отличие от постоянного translator911) |
все члены управленческой команды, начиная с исполнительного директора | from the chief executive downwards |
Всеобщий комитет сельскохозяйственного сотрудничества членов ЕЭС | General Committee for Agricultural Cooperation |
вступать в члены общества | join |
выкуп компании у владельцев членами администрации, работающими на неё | management buyout |
годовое собрание членов Международной ассоциации профессионалов предупреждения рисков | annual risk management convention (Alexander Matytsin) |
добровольная ликвидация в интересах членов компании | members' voluntary liquidation (по заявлению правления компании, осуществляется в отношении платежеспособных компаний Granadilla) |
женщина – член коллегии присяжных | jurywoman |
закулисная обработка членов парламента | lobbyism |
записывать в члены организации | enrol |
заявление о приёме в члены какой-либо организации | application for membership |
звание члена какой-либо организации | membership |
источники кредитования стран – членов Европейского экономического сообщества | Community loan facility |
кандидат в члены | associate member |
кандидат в члены | associate |
кандидат в члены какой-либо организации | associate member |
кандидат в члены партии | party candidate |
квота таможенных тарифов для стран – членов Европейского экономического сообщества | Community tariff quota |
количество членов какой-либо организации | membership |
комиссионные члену биржи | member rate |
комиссия по приёму в члены | membership committee |
комиссия по приёму в члены какой-либо организации | membership committee |
круг членов | circle of members |
круг членов какой-либо организации | circle of members |
курс валюты страны – члена Европейского экономического сообщества, используемый для пересчёта цен на сельскохозяйственную продукцию | green rate of exchange |
лицо, не являющееся членом | nonmember |
лицо, не являющееся членом какой-либо организации | nonmember |
министр – член кабинета | Cabinet minister |
назначить из числа своих членов одного или нескольких директоров-распорядителей | nominate among its members one or more managing directors (Vetrenitsa) |
напряжение между членами команды | tension between team members |
не член профсоюза | nonunionist |
недобросовестные члены | members in bad standing (Victorian) |
независимый член правления | independent director (Alexander Matytsin) |
независимый член совета директоров | outside director (Brit. MichaelBurov) |
неисполнительный член совета директоров | non-executive member of the Board of Directors (как правило, также независимый член совета директоров leahengzell) |
новый член какой-либо организации | recruit |
ответственность членов | members' responsibility |
ответственность членов правления | directors' liability |
отставка членов правления | removal of directors |
передавать сделку, заключённую одним членом биржи, другому члену | give up |
передавать сделку, заключённую одним членом биржи, другому члену биржи | give up |
плата за услуги и вознаграждение членам правления | attendance and directors' fees |
подписка членов | membership subscription |
подписка членов какой-либо организации | membership subscription |
пожизненный член организации | life member |
политика на рынке труда стран – членов Европейского экономического сообщества | Community labour market policy |
постоянный член | standing member (комиссии translator911) |
почётный член | honorary member |
почётный член какой-либо организации | honorary member |
предприятие, принимающее на работу только членов определённого профсоюза | closed shop |
предприятие принимающее на работу только членов профсоюза | closed shop with a closed union |
принимать в члены какой-либо организации | admit |
принятие в члены какой-либо организации | affiliation |
принятие членов | admission of members (Zukrynka) |
приём в члены какой-либо организации | admittance |
приём в члены какой-либо организации | admission |
приём в члены коллегии адвокатов | admission to bar |
приём в члены организации | enrolment |
программа привилегий для членов | membership benefits program (клуба Nyufi) |
проценты, выплачиваемые членам правления | directors' interest |
рабочие, не являющиеся членами профсоюза | unorganized labour |
рабочие-члены профсоюза | union labor |
рабочий-член профсоюза | union laborers |
рабочий – член профсоюза | unionized worker |
решение членов | resolution of members |
решение членов какой-либо организации | resolution of members |
рядовые члены | rank – and – file members |
рядовые члены какой-либо организации | membership |
сальдо по платежам странам-членам Европейского союза | balance of EU payments |
сальдо по платежам странам – членам Европейского экономического сообщества | balance of EC payments |
светские члены палаты лордов | lords temporal (Великобритания) |
система валютных курсов стран – членов Европейского экономического сообщества | Community exchange rate system |
официальное собрание членов семьи | family meeting (familybusinessinstitute.com Alexander Matytsin) |
соглашение о приёме на работу только членов определённого профсоюза | closed-shop agreement |
список членов | register of members |
список членов | list of members |
список членов какой-либо организации | register of members |
список членов какой-либо организации | list of members |
список членов коалиции | coalition list |
старший член организации | senior member |
статус кандидата в члены | associate membership |
статус кандидата в члены какой-либо организации | associate membership |
стать членом организации | join an organization |
страна – член какой-либо организации | member-country |
страны – члены Ассоциации государств Юго-Восточной Азии | ASEAN countries |
суммы, причитающиеся членам правления | payables to directors |
халатность членов правления | directors' negligence |
число членов | number of members |
число членов какой-либо организации | number of members |
член биржи | member of the exchange |
член биржи | exchange member |
член биржи, участвующий в торгах за свой счёт | floor trader |
член городского совета | municipal councillor |
член городского совета | city councillor |
член группы ревизоров | coauditor |
член группы ревизоров | co-auditor |
член исполнительного комитета | executive member |
член кабинета министров | Cabinet minister |
член какой-либо организации по должности | ex officio member |
член клуба | club member |
член коллегии присяжных | jury member |
член команды | team player |
член комитета | committee member |
член консультативного совета | Advisory Board Member (Taras) |
член кооператива | member of cooperative |
член кооперативного общества | cooperative |
член кооперативного общества | member of cooperative society |
член муниципалитета | city councillor |
член муниципального совета | town councillor |
член муниципального совета | councilman |
член муниципального совета | municipal councillor |
член муниципального совета | local councillor |
член муниципального совета | city councillor |
член независимой партии | independent |
член общества | member of a society |
член общества | member of society |
член организации | insider |
член организации, имеющий ограниченные права | associate |
член палаты представителей | representative (США) |
член парламента | MP (Великобритания, Member of Parliament) |
член партии | card-carrying member |
член партии | party member |
член по должности | ex officio member |
член правительства | cabinet minister |
член правительства | Cabinet member |
член правлен | nonexecutive director (nonexecutive director) |
член правления | director (компании; (Великобритания) Alexander Matytsin) |
член правления | member of board of directors |
член правления | joint managing director |
член правления корпорации, не являющийся одновременно администратором-исполнителем | independent director (MichaelBurov) |
член правления корпорации, не являющийся одновременно администратором-исполнителем | outside director (Brit. MichaelBurov) |
член правления корпорации, не являющийся одновременно администратором-исполнителем | non-exec (MichaelBurov) |
член правления корпорации, не являющийся одновременно администратором-исполнителем | external director (MichaelBurov) |
член правления корпорации, не являющийся одновременно администратором-исполнителем | NXD (MichaelBurov) |
член правления корпорации, не являющийся одновременно администратором-исполнителем | NED (MichaelBurov) |
член профессионального союза | unionist |
член профсоюза | trade union member |
член руководства | executive (Alexander Matytsin) |
член семьи | member of the family |
член совета | councilor |
член совета графства | alderman (Великобритания) |
член совета директоров | NED (MichaelBurov) |
член совета директоров | NXD (MichaelBurov) |
член совета директоров | non-exec (MichaelBurov) |
член совета директоров | member of board of directors |
член совета директоров, не являющийся исполнительным лицом компании | outside director (Brit. MichaelBurov) |
член совета директоров, не являющийся исполнительным лицом компании | independent director (MichaelBurov) |
член совета директоров, не являющийся исполнительным лицом компании | NED (MichaelBurov) |
член совета директоров, не являющийся исполнительным лицом компании | non-exec (MichaelBurov) |
член совета директоров, не являющийся исполнительным лицом компании | external director (MichaelBurov) |
член совета директоров, не являющийся исполнительным лицом компании | NXD (MichaelBurov) |
член совета представителей | member of board of representatives |
член товарищества | company member (Andrey Truhachev) |
член товарищества, не принимающий активного участия в деле | silent partner |
член-учредитель | founding member |
член фонда пособий по безработице, застрахованный на неполный рабочий день | part-time insured unemployment fund member |
член фондовой биржи | member of the stock exchange |
член фондовой биржи, у которого имеется внутренняя коммуникационная сеть | wire house |
член штата сотрудников компании | company member of staff |
члены и акционеры | members and shareholders |
члены и лица, охваченные страхованием членов | members and persons covered by members' insurance |
члены Совета директоров, не лишившиеся своих полномочий | continuing directors (4uzhoj) |
члены суда | justices |