Russian | German |
анализ схемы "цель-средства" | Ziel-Mittel-Vergleich |
в производственных целях | gewerblich (Лорина) |
в служебных целях | zu dienstlichen Zwecken (Лорина) |
в целях установления | im Interesse (zzaa) |
визит с целью ознакомления и/или получения рекомендаций | Referenzbesuch (напр., для ознакомления с оборудованием, которое посетитель только собирается купить и которое уже установлено и работает на предприятии, куда совершается визит ananev) |
декларированная цель | erklärtes Ziel (Sergei Aprelikov) |
закупка с целью создания запасов | Hortungskauf (чего-либо) |
запрет на использование личных сведений в рекламных целях, а также с целью проведения рыночных опросов | Werbewiderspruch (Wladchen) |
заявленная цель | erklärtes Ziel (Sergei Aprelikov) |
использование в целях промысла | gewerbliche Verwendung |
использовать в производственных целях | gewerblich nutzen (Лорина) |
использовать в производственных целях | gewerblich benutzen (Лорина) |
используемый в промышленных целях | gewerblich betrieben (Лорина) |
консультация продавца о преимуществах данного товара с целью его продажи | Verkaufsgespräch (Лорина) |
купля-продажа товара в целях покрытия | Deckungskauf |
межгосударственное соглашение, имеющее целью избежать двойного налогообложения | Doppelbesteuerungsabkommen |
налоги и взносы в госбюджет, направляемые на специальные цели | Vorzugslasten |
нарушение налогового законодательства с целью уменьшения налоговых выплат путём предоставления неверных данных | Steuergefährdung |
обман с целью получения страховки | Versicherungsbetrug |
осмотр с целью обнаружения в поставленном товаре скрытых дефектов | Hausbeschau (после его принятия) |
осмотр с целью обнаружения в поставленном товаре скрытых дефектов | Hausverhandlung (после его принятия) |
ответные действия одного государства по отношению к другому с целью предотвращения дискриминационных мер | Vergeltung |
отношения между целями | Zielbeziehungen (в том числе – идентичность, нейтральность, гармоничность противоречивость, конфликтность) |
переезд налогоплательщика за рубеж с целью уменьшения налоговых выплат | Steuerflucht |
покупки с целью создания запасов | Hamsterkäufe (Andrey Truhachev) |
поставка с целью замены | Ersatzlieferung (некондиционного товара) |
предприятие, преследующее, главным образом, некоммерческие цели | Tendenzbetrieb |
производство с целью создания определённого складского запаса | Lagerfertigung |
промежуточная цель | Teilziel (marawina) |
регулярное использование сбережений с целью накопления | Investmentsparen (напр., систематическое вложение небольших сумм в акции инвестиционных компаний) |
своп с целью улучшения "качества" ценных бумаг | Qualitätsswap |
сделка в целях покрытия | Deckungsgeschäft |
цель создания общества | Zweck der Gesellschaft (Andrey Truhachev) |