Russian | English |
авария, вызвавшая имущественный ущерб | property damage accident |
анонимное возмещение ущерба | conscience money |
без какого-либо ущерба для обязательства | without any prejudice as regards liability |
без ущерба | in a way that does not negatively impact (translator911) |
без ущерба | without hurting (dimock) |
без ущерба для качества работы | without sacrificing the quality of work (Alex_Odeychuk) |
в ущерб | to the disadvantage (andrew_egroups) |
вероятность убытков или ущерба | probability of loss or damage |
возместить нанесённый ущерб | recoup for loss |
возместить нанесённый ущерб | recoup for damages |
возмещать ущерб | cover a loss |
возмещать ущерб | repay |
возмещать ущерб | redress |
возмещение причинённого ущерба | amends |
возмещение ущерба | reparation of damages |
возмещение ущерба | pay for the damage |
возмещение ущерба | damages |
возмещение ущерба вследствие нарушения договора | damages for costs incurred in connection with void contract |
возмещение ущерба вследствие нарушения договора | damages for breach of contract |
возмещение ущерба вследствие пожара | damages for fire loss |
Возмещению подлежит только реальный ущерб | solely real damage is reimbursable (лишних конструкций, искажающих смысл быть не должно здесь Moonranger) |
возникающий ущерб | ensuing damage |
возникновение ущерба | occurrence of loss |
вызывать ущерб | cause a loss |
давать сведения об ущербе | report a loss |
действие, направленное в пользу одного кредитора в ущерб другим | fraudulent preference |
длительный ущерб чьей-л. репутации | long-term reputational damage to (smb) |
долговременный ущерб | continuing damage (andrew_egroups) |
дополнительный ущерб | collateral damage |
допустимый ущерб | acceptable damage |
затраты на возмещение ущерба | indemnity expenditure |
значительный ущерб | material damage |
значительный ущерб | major damage (Alexander Matytsin) |
значительный ущерб | severe damage |
значительный ущерб | extensive damage |
изучение ущерба | survey of damage |
имущественный ущерб | injury |
инкриминируемый ущерб | alleged damage |
иск о возмещении ущерба | claim |
иск о компенсации ущерба | compensation claim |
карательный ущерб | punitive damage (Alexander Matytsin) |
категория ущерба | nonlife class |
компания по страхованию ущерба | nonlife insurance company |
компенсация за понесённый ущерб | demolition allowance |
компенсация за ущерб | compensation for damage |
компенсация за ущерб | allowance for damage |
компенсация за ущерб или повреждение | compensation for loss or damage |
косвенный ущерб | indirect loss |
косвенный ущерб | consequential loss |
лицо, ответственное за причинённый ущерб | person responsible for damage |
максимально возможный ущерб | probable maximum loss |
максимальный ущерб | maximum loss |
Может быть заявлено требование о возмещении ущерба | Damages may possibly be claimed (ksyuwa) |
мы предлагаем вам, без ущерба для наших прав, 1000 долларов в урегулирование вашей претензии | we offer you, without prejudice, $1000 in settlement of your claim |
мы предлагаем вам без ущерба для наших прав оставляя нетронутыми наши права, 5000 фунтов в урегулирование вашей претензии | we offer you, without prejudice &5000 in settlement of your claim |
надбавка за возможный ущерб | dirt money |
надбавка за понесённый ущерб | dirt money |
нанесение ущерба недвижимой собственности | dilapidations |
нанести ущерб праву | prejudice a right |
нанести ущерб чьей-л. репутации | damage one's image |
наносить ущерб | affect |
наносить ущерб одной из сторон | damage one party |
наносить ущерб отношениям | damage relations |
наносящее ущерб юридическое действие | prejudicial effect |
наносящий ущерб обществу | harmful to the community |
наносящий ущерб обществу | harmful to community |
небольшой ущерб | slight damage |
небольшой ущерб | small damage |
небольшой ущерб | modest loss |
неденежный ущерб | nonpecuniary damage |
незначительный ущерб | petty loss |
незначительный ущерб | trivial damage |
незначительный ущерб | slight damage |
незначительный ущерб | minor loss |
неимущественный ущерб | nonpecuniary damage |
нематериальный ущерб | nonpecuniary damage |
нематериальный ущерб | nonmaterial damage |
непрямой ущерб | indirect damage (Alexander Matytsin) |
непрямой ущерб | indirect loss (dimock) |
нести ответственность за ущерб | be held liable for damages |
несущий ответственность за ущерб | liable in damages |
общий ущерб | general damage (in other words compensation for pain, suffering and loss of amenity. LE Alexander Demidov) |
общий ущерб | gross loss |
обычный ущерб | normal loss |
обязанность ограничивать причиняемый ущерб | duty to limit damage |
обязанность платить за ущерб | liability to pay damages |
обязанность смягчать последствия ущерба | duty to mitigate losses |
обязанный возместить ущерб | liable to pay damages |
обязательство компенсировать ущерб | indemnity engagement |
огромный ущерб | tremendous disservice to somebody (кому-л.) |
огромный ущерб | record loss |
ответственность за убытки и ущерб | responsibility for damage or costs (translator911) |
ответственность за ущерб | liability for damages |
ответственный за ущерб | liable in damages |
отказываться от обязанности возмещать ущерб | disclaim liability to pay compensation |
оценка понёсенного ущерба | loss assessment |
оценка ущерба | assessment of damages |
оценщик ущерба | loss adjuster |
оценщик ущерба | claims representative |
покрывать ущерб | recover damages |
получать возмещение ущерба | have recourse |
получать компенсацию за ущерб | recover damages |
потерпевший ущерб | adversely affected (Alexander Matytsin) |
право предъявлять иск за нанесённый ущерб | right to claim for damages |
практика возникновения ущерба | loss experience |
предъявлять иск за причинённый ущерб | make a claim for damages against |
преступное причинение ущерба | criminal damage |
приводить к ущербу | result in a loss |
причина ущерба | cause of loss |
причина ущерба | cause of damage |
причинение ущерба | loss-making |
причинение ущерба | damaging event |
причинять денежный ущерб | cause financial loss (алешаBG) |
причинять ущерб | inflict a loss on (someone – кому-либо) |
причинять ущерб | disadvantage |
причинять ущерб имиджу бренда | damage the brand image |
причинять ущерб имиджу компании | harm the company's image |
причинять ущерб репутации | bring into disrepute (andrew_egroups) |
продажа для определения ущерба | sale to ascertain damages |
прямой ущерб | direct loss |
разрешение действовать по обстановке без ущерба для партнёра | waiver clause |
раскрытие сведений, наносящее серьёзный ущерб | seriously prejudicial disclosures |
репутационный ущерб | damage to reputation (Alex_Odeychuk) |
скрытый ущерб | hidden damage |
скрытый ущерб | concealed damage |
смягчённый ущерб | mitigated damages |
собственный ущерб | own damage |
согласно и без ущерба | subject and without prejudice (статье, пункту договора paralex) |
статья договора, не содержащая ущерба для договаривающейся стороны | hold-harmless clause |
сторона, понёсшая ущерб | injured party |
страдать от ущерба | suffer damage |
страхование от гражданской ответственности за ущерб | insurance of public liability |
страхование от косвенного ущерба | consequential loss insurance |
страхование от ущерба, причинённого водой | water damage insurance |
страхование ответственности за материальный ущерб | pecuniary loss liability insurance |
страхование ущерба | nonlife insurance |
страхование ущерба от заморозка | frost damage insurance |
сумма компенсации ущерба | amount in damages |
существенный ущерб | substantial damage (As stated in 49CFR 830.2, damage or structural failure which adversely affects the structural strength, performance, or flight characteristics of the aircraft, and which would normally require major repair or replacement of the affected component. This does not include engine failure, damage limited to an engine, bent fairings or cowling, dented skin, small punctured holes in the skin of the fabric, ground damage to rotor or propeller blades, damage to landing gear, wheels, tires, flaps, engine accessories, brakes, or wingtips. Alexander Demidov) |
существенный ущерб | substantial damage (As stated in 49CFR 830.2, damage or structural failure which adversely affects the structural strength, performance, or flight characteristics of the aircraft, and which would normally require major repair or replacement of the affected component. This does not include engine failure, damage limited to an engine, bent fairings or cowling, dented skin, small punctured holes in the skin of the fabric, ground damage to rotor or propeller blades, damage to landing gear, wheels, tires, flaps, engine accessories, brakes, or wingtips. – АД) |
существенный ущерб | major damage (Alexander Matytsin) |
терпеть ущерб | suffer a loss |
требование компенсации за нематериальный ущерб | indemnity claim for nonmaterial damage |
требование о возмещении ущерба | claim for indemnification |
требование о возмещении ущерба | claim for damages |
требовать возмещения стоимости ущерба | claim damages (Alexander Matytsin) |
уведомление об ущербе | notice of loss |
удалённость ущерба | remoteness of damages |
установленный ущерб | realized loss |
устранять последствия нанесённого ущерба | repair damage (translator911) |
утраты или ущерба | loss or damage (все зависит от контекста- в договоре аренды подразумевается утрата или ущерб имущества Moonranger) |
ущерб вследствие врождённого порока | inherent vice damage |
ущерб, вызванный катастрофой | catastrophe loss |
ущерб деловой репутации | damage to goodwill (Boris54) |
ущерб для доброжелательного отношения | injury to goodwill |
ущерб здоровью | damage to health |
ущерб интеллектуальной собственности | intellectual property loss (translator911) |
ущерб личности | damage to person |
ущерб окружающей среде | environmental damage |
ущерб от | damage by (dimock) |
ущерб от атмосферных осадков | rainwater damage |
ущерб от дождя | rainwater damage |
ущерб от дыма | smoke damage |
ущерб от пожара | fire damage |
ущерб от снегопада | snow damage |
ущерб от снежных заносов | snow damage |
ущерб от стихийных бедствий | elementary loss |
ущерб при морских перевозках | maritime loss |
ущерб, причинённый водой | water damage |
ущерб, причинённый несправедливым решением суда | prejudice |
ущерб, причинённый паводком | high-water damage |
ущерб, причинённый радиоактивностью | nuclear damage |
ущерб, причинённый чужой собственности | damage to the property of others |
ущерб, причинённый чужой собственности | damage to property of others |
ущерб репутации | loss of goodwill (masizonenko) |
ущерб репутации | damage to corporate image (в отношении компании; 1 Corporate Image – Encyclopedia – Business Terms | Inc.com inc.com›encyclopedia/corporate-image.html "Corporate image" was once advertising jargon but is today a common phrase referring to a company's reputation. The "image" is what the public is supposed to see when the corporation is mentioned. The ordinary man and woman on the street usually have a wry view of public relations, advertising, hype, hoopla, and therefore also of corporate image–and this often for good reasons. But a good corporate image is a genuine asset; it translates into dollars at the counter and higher stock valuation. ... In many instances a brief, casual act by an employee can either lift or damage the corporate image in the eyes of a single customer or caller on the phone. But the overall image is a composite of many thousands of impressions and facts. Скрыть Moonranger) |
ущерб репутации | injury to goodwill |
ущерб репутации | injury to reputation |
характер и размер ущерба | nature and extent of damage |
частичный ущерб | partial damage |
частота возникновения ущерба | loss frequency |
экономический ущерб | economic damage |