Russian | English |
агентские услуги | agency |
агентство с полным циклом услуг | full service agency |
администрирование услуг общественного характера | administering of public services (New York Times Alex_Odeychuk) |
акт выполненных услуг | act of services rendered (Andy) |
акт об оказанных услугах | certificate about the rendered services (dimock) |
Акт оказанных услуг | Act for Services Rendered (Johnny Bravo) |
акт оказанных услуг | Certificate of Services Rendered (Nyufi) |
акт приёма-передачи предоставленных услуг | Certificate of Delivery and Acceptance of Rendered Services (otlichnic) |
аналитические услуги | analytics services (Alex_Odeychuk) |
аналитические услуги | analytical services (MasterK) |
аналогичная услуга | analogous service (dimock) |
ассигнования на маркетинг услуги | marketing effort |
баланс по торговле и услугам | balance on goods and services |
баланс товаров и услуг | goods and services balance |
баланс товаров и услуг | balance of goods and services |
баланс услуг | balance of services |
банковские услуги по телефону | direct telephone banking |
банковские услуги, предлагаемые широкому кругу клиентов | volume banking business |
без дополнительных услуг | without the frills |
бизнес-услуга | business service (Юрий Гомон) |
бороться с неудачами в сфере услуг | deal with service failures |
брокерские услуги по таможенному оформление | customs brokerage service (Viacheslav Volkov) |
бухгалтерский учёт коммунальных услуг | public service accounting |
бюро секретарских услуг | secretarial pool |
бюро услуг | service agency (Andrey Truhachev) |
бюро услуг | service center |
в интересах или с целью оказания услуг | on behalf of or in the provision of services (elena.kazan) |
в качестве услуги | as a service |
в ходе выполнения Услуг | during the course of the Services (Yeldar Azanbayev) |
выплата за услуги | merit money |
выполнение обязательств по коммунальным услугам | maintenance of public service obligation |
выручка от реализации товаров и услуг | sales proceeds |
выручка от реализации товаров и услуг | receipts from marketing goods and services |
высокая стоимость услуг | high cost of services (Soulbringer) |
высокое качество предоставляемых услуг | high quality of provided services (Soulbringer) |
выставочные услуги | exhibition services (dimock) |
Вышеперечисленные услуги выполнены полностью и в срок. Заказчик претензий по объёму, качеству и срокам оказания услуг не имеет | the services mentioned above are provided in the full volume and on time. the Customer does not have claims on volume, quality and term of the services. |
гарантированные товарно-складские услуги | Dedicated Contract Distribution (DCD) |
Генеральное соглашение об оказании услуг | master services agreement (elena.kazan) |
гонорар за управленческие услуги | management fee |
гостиничные сопутствующие услуги | amenities (доступ в Интернет, видеосвязь) |
гостиничные услуги | hotel facilities |
деловые услуги через Интернет | business services on-line |
добиться намеченного качества услуг | meet performance targets (ART Vancouver) |
добровольно принимать меры, пользуясь услугами | take voluntary measures through (кого-л.) |
договор возмездного оказания услуг | fee-based service contract (VanillaField) |
договор на оказание разовых услуг | spot contract (Val_Ships) |
договор на оказание субагентских услуг | Sub-agency Agreement (есть варианты со слитным и раздельным написанием Ying) |
договор о безвозмездном оказании услуг | gratuitous service agreement (Viacheslav Volkov) |
договор о возмездном оказании услуг | commercial services agreement, commercial services contract (Maria Klavdieva) |
договор об оказании консалтинговых услуг | advisory agreement (tarantula) |
Договор об оказании консультационных услуг | Independent Contractor Agreement (в зависимости от типа подряда, название может быть любым, напр., Договор на оказание юридических услуг и т.п. или каких-либо работ Henadz) |
договор оказания информационно-консультационных услуг | contract for providing consulting services (Soulbringer) |
договор оказания информационно-консультационных услуг | information for providing information and consulting services (Soulbringer) |
договор оказания информационно-консультационных услуг | contract for providing information and consultancy services (Soulbringer) |
договор оказания информационно-консультационных услуг | contract for providing consultancy services (Soulbringer) |
договор оказания услуг | contract for rendering of services (VanillaField) |
договор оказания услуг по предварительному приобретению имущества | hotel pre-opening purchasing services agreement (tarantula) |
договор оказания услуг по предварительному приобретению имущества | pre-opening purchasing services agreement (для гостиниц, обслуживающих учреждений tarantula) |
договор оказания услуг, предшествующих открытию | hotel pre-opening services agreement (tarantula) |
доказательство оказания услуги | proof of service |
сокр. от Long Term Service Agreement = долговременное соглашение об услугах, долговременный сервисный контракт | LTSA (Углов) |
доля покупателей категории товара / услуг | product penetration (Alexander Oshis) |
домицильные услуги | domiciliary domicile services (Применительно к офшорным компаниям, предоставление домициля, т.е. юридической привязки к данной юрисдикции. В домициль входит предоставление юридического адреса и зарегистрированного агента или секретаря. Без домициля компания не может существовать. ZVI-73) |
дополнение к графику оказания услуг | chart services supplement (elena.kazan) |
дополнительная плата за услуги | toll |
дополнительная продажа услуг | Up-sale (Zukrynka) |
дополнительная продажа услуг | Up-selling (Zukrynka) |
дополнительная услуга | auxiliary service (dimock) |
дополнительные товары и услуги | ancillaries (Е. Тамарченко, 23.11.2017 Евгений Тамарченко) |
дополнительные услуги | suggestive selling (Georgy Moiseenko) |
дополнительные услуги | fringe services |
доход от дополнительных услуг туристам на борту | onboard revenue (Moonranger) |
доход от оказания личных услуг | income from personal services |
доход от продаж и услуг | sales proceeds |
доход от продаж и услуг | receipts from marketing goods and services |
единый центр предоставления услуг | one-stop shop (MichaelBurov) |
единый центр предоставления услуг | one-stop-shop service (MichaelBurov) |
за рамками услуг | outside the scope of services (YuliaO) |
за услуги | for services |
заказ на оказание услуг | service order (Denis Lebedev) |
заказные услуги | tailor-made services (Alexander Matytsin) |
заказные услуги | customised services (Alexander Matytsin) |
заказчик переводческих услуг | translation consumer (Alexander Matytsin) |
Закон о незапрошенных товарах и услугах | Unsolicited Goods and Services Act (ksuh) |
запрос на одноразовые услуги | call off schedule (COS serz) |
затраты на юридические услуги | legal expenses (Alexander Matytsin) |
заявка на возмещение услуг третьих сторон | reimbursement claims (sancho_p) |
заявка на оказание услуг | request for services (Nyufi) |
заявка на оплату услуг чеком | cheque requisition (направляется в бухгалтерию: If you e-mail me the invoice then I can get a cheque requisition in for you right away. – прямо сейчас направлю в бухгалтерию заявку об оплате (вашей работы) чеком ART Vancouver) |
импорт услуг | service imports |
индивидуальный комплекс услуг | individual package of services (Soulbringer) |
инжиниринговые услуги | engineering services |
инновационные услуги | innovative services |
инструмент, обеспечивающий правильное выполнение услуги | performance bond |
инструмент, обеспечивающий правильное выполнение услуги или контракта | performance bond |
качество предоставляемых клиентам услуг | quality of provided services for clients (Soulbringer) |
качество предоставляемых услуг | quality of services provided (Alex_Odeychuk) |
классификация товаров и услуг | patent classification of goods and services |
классификация товаров и услуга | patent classification of goods and services |
классификация услуг | classification of services |
коллекторские услуги | collection services (Zukrynka) |
комиссионные платежи за услуги банка | banking commission |
Комиссия по финансовым услугам | FSC (gconnell) |
коммунальные услуги | municipal services |
коммунальные услуги | utilities |
коммунальные услуги | public utility |
комната проекта по предоставлению профессиональных услуг | professional services project room (financial-engineer) |
компании-производители товаров и услуг | product and services companies (Loguz) |
компания, предоставляющая финансовые услуги | financial-service companies (dimock) |
компания, продающая продукцию или услуги через Интернет | dot com (dot - точка) |
компания с высочайшим качеством услуг | great quality organization (Johnny Bravo) |
компания сферы услуг | service company (Andrey Truhachev) |
компания сферы услуг | services company (Andrey Truhachev) |
компания сферы услуг | service-oriented company (Andrey Truhachev) |
компания сферы услуг | service firm (Andrey Truhachev) |
Компенсационная схема финансовых услуг | Financial Services Compensation Scheme (FSCS Мажор) |
комплекс услуг | set of services (goroshko) |
комплекс услуг | complex of services |
комплекс услуг | services package (dimock) |
комплекс услуг | service package |
комплексные услуги по проектированию, строительству, инженерному оснащению и отделке | comprehensive services for design, construction, engineering equipment and decoration (Konstantin 1966) |
конкурентоспособность товаров и услуга | competitiveness of goods and services |
консультативные услуги | advisory services |
консультативные услуги компаниям по соблюдению ими законодательства в зарубежных странах | global compliance services (устоявшийся термин в консалтинговой практике Kassandra) |
консультационные услуги | consultation services |
консультационные услуги в области коммерческой деятельности и управления | business expertise (USA Today; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
контракт на однократное предоставление услуг | off take contract (Soulbringer) |
контракт на оказание услуг | contract for services |
контракт на оказание услуг, производство работ и совершение поставок | contract for services, works and supplies (Alexander Matytsin) |
круглосуточные оперативные услуги | Stand By-Service (Andy) |
лечебно-восстановительные услуги | restorative health services (Elina Semykina) |
лингвистические услуги | language services (Andrey Truhachev) |
лицо, занятое в сфере услуг | person engaged |
лицо, предоставляющее необходимую услугу | accommodator (контекстуально: a person or thing that accommodates; someone who performs a service or does a favor: When the land sale closes, the proceeds should be held by a third-party accommodator, such as a bank trust department 'More) |
лоббистские услуги | lobbying services (Rori) |
льготная услуга | beneficial service |
максимизировать услуги | maximise sale (service) |
маркетинговые услуги | marketing services |
международный стандарт качества услуг | ISO 9001/9002 |
менеджер по предоставлению услуг | Service Delivery Manager (translator911) |
мы будем рады случаю оказать вам подобную услугу | in similar cases we shall be happy to reciprocate |
наряд – заказ на выполнение услуг | service order |
начальник отдела по планированию и анализу сбыта товаров и услуг | Chief of Department for Planning and Sales Analysis of Goods and Services (Цветмет Soulbringer) |
начать продавать или покупать более дешёвые товары или услуги | move down-market |
незанятый рынок услуг | niche |
необходимые услуги | necessities |
номенклатура услуг | nomenclature of services |
номенклатура услуга | nomenclature of services |
образовательные услуги | educational services (translator911) |
общая сумма счетов, выставленных за услуги, за вычетом налогов и прочих сборов и обязательных платежей | net billings (Net Billings means all amounts invoiced in respect to the services provided by the Agent to the Customers relating to the installation, mapping, monitoring, and professional services provided to customers of the Company’s products and services under this Agency Agreement (other than the actual sale of the OptiCon software, and sales of the software maintenance, which are the object of a separate agreement) less actual discounts, credits, refunds and allowances made, freight, transportation, C.O.D., insurance and similar charges, and any applicable Value Added Tax or other similar taxes.: https://www.lawinsider.com/dictionary/net-billings Moonranger) |
общие условия предоставления услуг | GSC (General Service Conditions Углов) |
объём и порядок оказания услуг | scope and manner of services (translator911) |
объём услуг | scope of services |
обычная услуга | ordinary service |
обязательства, связанные с будущими услугами персонала | future service liabilities |
Одноразовые услуги | Once-off services (услуги, предоставляемые один раз (которые не требуют повторного обращения клиента относительно чего-либо,такие как купля-продажа, установка какого-нибудь оборудования, ремонт телефона и т.п.)) |
оказание банковских и инвестиционных услуг состоятельным клиентам | private banking (Olga Okuneva) |
оказание услуг | services accomplishment (dimock) |
оказание услуг по поручению | trusteeship works (Johnny Bravo) |
оказание услуг по телефону | teleservice |
оказание услуги | rendering of a service |
оказание услуги | rendering of service |
оказанная услуг | service performed |
оказанная услуга | service performed |
оказанные услуги | services rendered |
оказать плохую услугу | do a disservice |
оказывать услуги | deliver the service |
оказывать услугу | supply a service |
оказывать услугу | provide a service |
оплата всех услуг | all-inclusive payment |
оплата услуг | service payment |
оплата услуг банка | payment of the bank's services (Johnny Bravo) |
оплата услуг, содействующих новому бизнесу | facilitation payment |
опросный лист анкета на услуги по бурению | drilling services questionnaire (Bauirjan) |
оптовое предприятие оказывающее покупателям разные услуги связанные с продажей | service wholesaler |
оптовые торговцы оказывающие покупателям лишь ограниченные услуги | limited-function wholesaler |
опыт оказания профессиональных услуг | experience in rendering professional services (yevsey) |
организация, предоставляющая необходимую услугу | accommodator (контекстуально: a person or thing that accommodates; someone who performs a service or does a favor: When the land sale closes, the proceeds should be held by a third-party accommodator, such as a bank trust department 'More) |
организация, предоставляющая полный комплекс услуг | full-service agency |
организация, продающая дорогие товары или услуги | up-market business |
отдел социальных услуг | social services department |
отдых с полным комплексом услуг | package holiday |
отель, предоставляющий только услуги по размещению | loading house |
отказ в предоставлении тарифных услуг | denial of tariff concessions |
отказ от услуг | service cancellation (inplus) |
отменить услугу | withdraw a service |
отрасль, производящая услуги | service industry |
отрасль финансовых услуг | financial services industry |
отчёт об оказанных услугах | report on services rendered (felog) |
Офис по предоставлению услуг правительственной информации | Office of Government Information Services (OGIS e-gov.by Aleksandra007) |
официальное признание качества услуг | accreditation of services |
оценить качество предоставленных услуг | rate one's experience (sankozh) |
перевод технологических процессов, продуктов и услуг компании в цифровой формат | digital transformation (financial-engineer) |
переводческие услуги | language services (Andrey Truhachev) |
передавать выполнение части услуг третьим лицам | outsource (ART Vancouver) |
перенос неиспользованной части услуг | carry-over (возможность переноса неиспользованной части услуг на будущие периоды, т.е. не использованная услуга не "сгорает" sankozh) |
перечень расценок на услуги | pricing schedule of services (Alexander Matytsin) |
перечень товаров и услуг | list of goods and services |
плата за оказанные услуги | fee for service (Johnny Bravo) |
плата за оказываемые услуги | charge (Johnny Bravo) |
плата за пользование услугами | service fees (Alexander Matytsin) |
плата за пользование услугой | service fees (Alexander Matytsin) |
плата за услуги | attendance fee |
плата за услуги | fee for service |
плата за услуги | fee |
плата за услуги | tab |
плата за услуги и вознаграждение членам правления | attendance and directors' fees |
плата за услуги свидетелю | witness fee |
платная услуга | service in consideration of payment (Alexander Matytsin) |
платная услуга | chargeable service (AD Гера) |
платные услуги | paid services |
платёж за услуги | compensation |
подписаться на услугу | subscribe to a service |
подрядная услуга | contract service (MichaelBurov) |
поездка делегации представителей бизнеса в зарубежное государство с целью выхода на его рынок, продвижения своей продукции, услуг, технологий | sales mission (отличается от trade mission (США) – торговой миссии (постоянного "представительства" американского бизнеса в стране или регионе) 'More) |
полный спектр услуг | full range of services (Harry Johnson) |
полный спектр услуг | comprehensive range of services (Tverskaya) |
полный цикл услуг рекламного агентства | agency package |
пользоваться услугами сторонних компаний | outsource services (Andrey Truhachev) |
пользоваться услугами сторонних специалистов | outsource services (Andrey Truhachev) |
пользоваться услугами сторонних фирм | outsource services (Andrey Truhachev) |
порядок оказания услуг | statement of works (SOW docha) |
Порядок предоставления услуг | procedures for the provision of services (rmg.co.uk koshkinna) |
посреднические услуги | agency works (Johnny Bravo) |
посреднические услуги | intermediary services |
поставщик аналитических услуг | research provider (paralex) |
поставщик вспомогательных услуг | support service provider (financial-engineer) |
поставщик корпоративных услуг | company service provider (Alexander Matytsin) |
поставщик товаров и услуг | supplier of goods and services |
поставщик туристических услуг | tourism provider (Rori) |
поставщик услуг | provider of services (TermCommittee) |
поставщик услуг | vendor (vbadalov) |
поставщик услуг туризма | tourism provider (Rori) |
поток товаров и услуг | flow of goods and services |
потребитель услуг | service consumer (Elina Semykina) |
потребительская услуга | consumer service |
почтовые услуги | postal services |
пребывать в стране без услуг переводчика | get by in the country without hiring an interpreter |
предлагать услуги дизайнеров и архитекторов | give service of conception and architecture (об организации Soulbringer) |
предложение с описанием преимуществ товара или услуги | value proposition (V L$HE13N1K) |
предоставление банковских услуг по телефону | telephone banking (dimock) |
предоставление транспортных услуг | freight service |
предоставление услуг покупателю | customer service |
предоставление услуги | service delivery (tany) |
предоставление услуги | service supply (tany) |
предоставляемые нами услуги | services provided by us (Soulbringer) |
предоставляемые услуги | provided services (dimock) |
предоставлять банковские услуги | provide banking services |
предоставлять дополнительные услуги | provide additional services (Soulbringer) |
предоставлять полный спектр услуг | provide a full suite of services (Alex_Odeychuk) |
предоставлять услуги | effect the services (Giulietta) |
предоставлять услуги | deliver the service |
предоставлять услуги | provide services (Sukhopleschenko) |
предоставлять услуги в реальном времени | offer real-time services (Alex_Odeychuk) |
предприятие сферы услуг | service firm (Andrey Truhachev) |
предприятие сферы услуг | services company (Andrey Truhachev) |
предприятие сферы услуг | service-oriented company (Andrey Truhachev) |
предприятие сферы услуг | service company (Andrey Truhachev) |
прейскурант на услуги | pricing schedule of services (Alexander Matytsin) |
прибавка к заработной плате за секретарские услуги | secretarial allowance |
"приводить к общему знаменателю" сроки действия нескольких продуктов или услуг в одном соглашении | co-term (SirReal) |
"приводить к общему знаменателю" сроки действия нескольких продуктов или услуг в одном соглашении | co-terminate (Co-terms refer to the consolidation of the terms for multiple line items in an agreement SirReal) |
"приводить к общему знаменателю" сроки действия нескольких продуктов или услуг в одном соглашении | co-term (Co-terms refer to the consolidation of the terms for multiple line items in an agreement. SirReal) |
присвоение высшей степени качества услуг | accreditation of services |
Программа компенсаций в сфере финансовых услуг | Financial Services Compensation Scheme (paralex) |
Программа компенсаций в сфере финансовых услуг | FSCS (Financial Services Compensation Scheme paralex) |
программа оплаты товаров и услуг кредитной картой | the "cashback' scheme |
продажа товаров и услуг через Интернет | e-tail |
продажа товаров и услуг через приложения для мобильных телефонов | mobile phone business (Alex_Odeychuk) |
продвигать новые услуги | drive new services (translator911) |
продукты и услуги | products and services (financial-engineer) |
проект по предоставлению профессиональных услуг | professional services project (financial-engineer) |
проектные услуги | project services (Bauirjan) |
производственные услуги | input services |
профессия, связанная с предоставлением услуг | service-type occupation |
работы и услуги | works and services |
сокр. от Additional Services Authorization = разрешение санкция на дополнительные услуги | ASA (Углов) |
разрешение на продажу услуг под маркой данной компании | franchising |
разрешение на производство услуг под маркой данной компании | franchising |
распределение по сортам и видам услуг | breakdown by grade and service |
расходы на экспедиторские услуги | forwarding charge |
расходы по коммунальным услугам | utilities costs (Johnny Bravo) |
расчёт с помощью взаимных услуг | mutual terms |
расчёт с помощью взаимных услуг | mutual principles |
региональный менеджер по предоставлению услуг | Region Service Delivery Manager (translator911) |
регламент оказания услуг | statement of work (к договору об оказании услуг Sunshine13) |
рекламные услуги | advertising services |
ремонтные услуги | maintenance services |
руководитель отдела корпоративных услуг | Corporate Services Manager |
руководство по предоставляемым услугам | service guidelines (andrew_egroups) |
рынок дешёвых товаров и услуг | down-market |
рынок транспортных услуг | market |
рынок транспортных услуг для массовых грузов | bulk market |
рынок юридических услуг | legal market (Alex_Odeychuk) |
самая востребованная услуга | most sought-after service (Soulbringer) |
сборы за услуги по страхованию | insurance service charges |
свобода предоставления услуг | freedom to provide services |
секретарские услуги | secretarial aid |
сектор услуг | services sector |
скидка за услуги | accommodation discount |
скидка с цены товара с целью компенсации услуг по продвижению товара на рынок | promotional allowance |
скорость оказания услуг | speed of providing services (Soulbringer) |
собираться оказывать дилерские услуги зарубежным компаниям | be going to render the dealer services to foreign companies (Konstantin 1966) |
совет общественных услуг | Board of community services (dimock) |
совместный центр услуг | Joint Service Centre (MichaelBurov) |
совместный центр услуг | Joint Service Center (MichaelBurov) |
соглашение на оказание юридических услуг | legal services agreement (youngjuliette) |
соглашение о единой цене между компаниями, производящими или продающими одинаковый товар или услуги | price fixing |
соглашение о предоставлении платных консультативных услуг | instructions and fee arrangement (Viacheslav Volkov) |
соглашение об услугах | services agreement |
сопроводительные услуги | related services (ksuh) |
социальная услуга | social service |
социальные услуги | social services |
Спасибо, что воспользовались нашими услугами! | Thank you very much for giving us your business! (Johnny Bravo) |
специалист по продаже сервисных услуг и запасных частей | product support sales representative (rusputin) |
ссуда под оказанные услуги | loan against rendered services |
ставка с учётом всех услуг | all-in rate |
стандартная тарификация услуг | standard billing policy (andrew_egroups) |
стоимость нотариальных услуг | notarial fees (Nyufi) |
стоимость оказания услуг | trust cost |
стоимость товаров и услуг | cost of goods and services |
стоимость услуг | fee (ya) |
стоимость услуг | cost of services |
стоимость услуг, выполненных по договорам | contract service (MichaelBurov) |
сфера услуг | service trades |
сфера услуг | services sector |
сфера услуг | tertiary sector (Alexander Matytsin) |
сфера услуг | tertiary (Alexander Matytsin) |
сфера услуг | service industry |
сфера услуг | services |
сфера услуг | service industry |
счёт за оказанные услуги | bill of costs (Andrey Truhachev) |
счёт за транспортно-экспедиционные услуги | forwarding invoice |
тариф на коммунальные услуги | utility rate |
тариф услуги | service rate (translator911) |
тендер на услуги по организации общественного питания | catering tender (Markbusiness) |
тендера на услуги по организации общественного питания | catering tender |
товары и услуги | products and services (Alexander Matytsin) |
товары и услуги | goods and services |
товары и услуги за свой счёт | goods and services for own account |
товары, работы и услуги | goods, works and services (nikulyak) |
транспортно-экспедиторские услуги | forwarding services |
транспортные услуги | transportation services |
тур со всеми услугами | package tour |
туристическая поездка с оплатой всех услуг | inclusive tour |
туристическая поездка с предоставлением всего комплекса услуг | package holiday |
туристическая поездка с предоставлением всего комплекса услуг | package trip |
туристическая поездка с представлением всего комплекса услуг | package trip |
туристическая поездка с представлением всего комплекса услуг | package tour |
увеличить количество мероприятий по организации сбыта товаров и услуг | increase marketing effort |
уполномоченная компания по оказанию услуг | preferred service provided (Alexander Matytsin) |
управленческие услуги | managerial services |
управленческие услуги | management services |
условия оказания услуг | service terms (Alexander Matytsin) |
условия оказания услуг | terms of service (Alexander Demidov) |
условия оказания услуги | service terms (Alexander Matytsin) |
условия оплаты с учётом всех услуг | inclusive terms |
условия предоставления услуг | terms of service (Екатерина Крахмаль) |
услуга в масштабах компании | company-wide service (Konstantin 1966) |
услуга овердрафта | overdraft facility |
услуга по возобновлению | RENEWAL SERVICE (напр., сертификата elena.kazan) |
услуга по уведомлению получателя о прибытии груза до его доставки | Call Before Delivery service (Moonranger) |
услуга, предоставляемая за дополнительную плату | premium service |
услуга, признанная не соответствующей требованиям | service rated as inadequate (OlCher) |
Услуги в области инжиниринга, производства и технологического оборудования на глобальном уровне | Global Engineering, Manufacturing, Technology & Equipment (aeolis) |
услуги в соответствии с действующим договором | services under running contract |
услуги в соответствии с контрактом | services under a running contract |
услуги оказываемые гостям | guest services (в гостиницах, отелях Sjoe!) |
услуги для инвалидов | disabled facilities |
услуги для инвалидов | services for disabled |
услуги для лиц старшего возраста | senior citizen services |
услуги для туристов | travel services (dimock) |
услуги доверительного характера | fiduciary services |
услуги и работы | services and works |
услуги и сервисы | services and facilities (Sjoe!) |
услуги консультантов по капиталовложениям | investment advisory services |
услуги курьера | courier service |
услуги на основе анализа больших данных | big data analytics services (Alex_Odeychuk) |
услуги населению и предприятиям | services to consumers and businesses (andrew_egroups) |
услуги персоналу | staff care |
услуги по администрированию и поддержке | administrative and support services (translator911) |
услуги по ведению протоколов судебных заседаний | court recording services (Ying) |
услуги по картам | services on the cards |
услуги по лоббированию | lobbying services (Rori) |
услуги по обеспечению ведения бизнеса | corporate support services (устоявшийся термин в консалтинге Kassandra) |
услуги по обеспечению соответствия требованиям | Compliance services (Andy) |
услуги по оптовой реализации | wholesale distributor services (google.com SergeyL) |
услуги по оптовой реализации | wholesale trade services (SergeyL) |
услуги по оптовому сбыту | wholesale distributor services (SergeyL) |
услуги по оптовому сбыту | wholesale trade services (SergeyL) |
услуги по оптовым продажам | wholesale distributor services (SergeyL) |
услуги по оптовым продажам | wholesale trade services (SergeyL) |
услуги по подтверждению достоверности информации | attest services (makyelena) |
услуги по предоставлению интересов заказчика в | services for acting for the customer at (Soulbringer) |
услуги по привлечению клиентов | client acquisition services (Alamarime) |
услуги по продаже оптом | wholesale distributor services (SergeyL) |
услуги по продаже оптом | wholesale trade services (SergeyL) |
услуги по размещению и питанию | accommodation and food services (translator911) |
услуги по реализации товара | distributive services |
услуги по сбыту | retail distribution services (google.com SergeyL) |
услуги по сбыту оптом | wholesale distributor services (SergeyL) |
услуги по сбыту оптом | wholesale trade services (google.com SergeyL) |
услуги по транспортировке автомобилей | automobile transportation services (Евгений Тамарченко) |
услуги по управлению имуществом | property service |
услуги по установке программного обеспечения и использованию компьютеров | software and computer services |
Услуги по хранению ценностей | Stored Value Facilities (Форма бизнеса в Сингапуре, который предоставляет услуги предоплаченных электронных денег. Ektra) |
услуги оказываемые постояльцам | guest services (в гостиницах, отелях Sjoe!) |
услуги продаются через Интернет | services are sold on the Net |
услуги проектирования | design services (Lialia03) |
услуги ремонта | repair service (Andrey Truhachev) |
услуги связи, предоставляемые по установленным тарифам | public service |
услуги телефонного оператора | telephone-based services (Alexander Matytsin) |
услуги фискального агента | fiscal agency services |
фактически оказанные услуги | services actually rendered (Nyufi) |
Федеральное ведомство по надзору за финансовыми услугами | Federal Financial services Supervisory Authority (google.com.ua Liliia) |
финансовое учреждение, оказывающее все виды услуг | financial supermarket |
фрахтовые услуги | freight forwarding service |
цена на предоставляемые услуги | provided services price (dimock) |
цена на услуги | service price (dimock) |
цена с учётом всех услуг | inclusive price |
центр социальных услуг | social service centre |
цены на услуги | service prices |
чистая выручка от услуг | net receipts from services |
чистая прибыль от услуг | net income from services |
чистые поступления от услуг | net earnings for services |
чистый доход от услуг | net income from services |
шаблон комнаты проекта по предоставлению профессиональных услуг | professional services project room template (financial-engineer) |
широкий спектр услуг | full range of services (Harry Johnson) |
экспорт товаров и услуга | export of goods and services |
экспорт услуг | exports of services |
языковые услуги | language services (Andrey Truhachev) |