Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Business
containing
у
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
бухгалтер
у
вас?
le comptable est là ?
(в том же месте, что и вызываемый абонент)
бухгалтер
у
себя?
le comptable est là ?
взимание налога
у
источника дохода
retenue à la source
(система собирания подоходного налога)
взимание налога
у
источника дохода
prélèvement à la source
(налога)
все
у
меня расписано по минутам
j'ai un emploi du temps minuté
директор
у
себя?
le directeur est dans son bureau ?
консультироваться
у
consulter
(специалиста)
крыша
у
него поехала
il a perdu complètement les pédales
(
vleonilh
)
нет
у
меня готового рецепта
je n'ai pas de recette toute prête
обложение налогом доходов
у
источника их выплаты
retenue à la source
обложение налогом доходов
у
источника их выплаты
prélèvement à la source
(
vleonilh
)
он давно не
у
дел
il s'est retiré depuis longtemps
(
vleonilh
)
он давно не
у
дел
il est retiré depuis longtemps
(
vleonilh
)
они лоббируют отзыв лицензии
у
банка
ils font pression pour que la licence de la banque lui soit retirée
(
vleonilh
)
оставлю
у
себя счёт для отчетности
je garde cette facture comme justificatif
отбивать хлеб
у
ôter le pain
de la bouche
à
qqn
(кого-л.)
работа
у
меня идёт по графику
je suis à jour dans mon travail
размещать заказ
у
passer commande à
qn
(кого
vleonilh
)
создать
у
кого-л.
чувство уверенности
sécuriser
qqn
такого в мыслях
у
меня не было
l'idée ne m'avait pas effleuré
(
vleonilh
)
у
меня аврал
je suis charrette
у
меня в голове не укладывается
cela me dépasse
(
vleonilh
)
у
меня назначена встреча с
j'ai rencard avec
(
Alex_Odeychuk
)
у
меня получилось накладка
j'ai eu un empêchement
у
меня телефон X добавочный Y
mon numéro de téléphone est X poste Y
(
vleonilh
)
у
меня шкурный вопрос
j'ai une question bassement intéressée
у
нас времени в обрез
nous sommes à court de temps
у
нас кончились запасы
nous sommes en rupture de stock
(
vleonilh
)
у
нас нет проблем со сбытом
nous n'avons pas de problèmes de débouches
у
нас нет проблем со сбытом
nous n'avons pas de problèmes de débouchés
(
vleonilh
)
у
нас руки развязаны
nous avons les coudées franches
у
него все схвачено
il a tout balisé
(
vleonilh
)
у
него душа спокойна
il n'a pas d'états d'ame
у
него душа спокойна
il n'a pas d'états d'âme
(
vleonilh
)
у
него на душе неспокойно
il a des tats d'ame
у
него на душе неспокойно
il a des états d'âme
(
vleonilh
)
у
него отрицательное отношение к работе он кляузник
il a mauvais esprit
у
него отрицательное отношение к фирме он кляузник
il a mauvais esprit
у
него положительное отношение к работе он лояльно относится к своей фирме
il a bon esprit
у
него положительное отношение к фирме он лояльно относится к своей фирме
il a bon esprit
у
него совещание
il est en réunion
réponse fréquente des secrétaires
(
vleonilh
)
у
них доля в этом предприятии
ils ont une participation dans cette entreprise
(
vleonilh
)
у
них круговая порука
ils se tiennent les coudes
(
vleonilh
)
у
них мало возможностей влиять на ход переговоров
leurs possibilités de négociation sont réduites
(
vleonilh
)
"уводить" клиентов
у
piquer des clients à
qn
(кого
vleonilh
)
уточните
у
нас
nous consulter
(
traductrice-russe.com
)
франко
у
борта судна
franco long du bord
(
z484z
)
это не выходит
у
меня из головы
cette idée me poursuit
(
vleonilh
)
Get short URL