DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing у | all forms | exact matches only
RussianFrench
бухгалтер у вас?le comptable est là ? (в том же месте, что и вызываемый абонент)
бухгалтер у себя?le comptable est là ?
взимание налога у источника доходаretenue à la source (система собирания подоходного налога)
взимание налога у источника доходаprélèvement à la source (налога)
все у меня расписано по минутамj'ai un emploi du temps minuté
директор у себя?le directeur est dans son bureau ?
консультироваться уconsulter (специалиста)
крыша у него поехалаil a perdu complètement les pédales (vleonilh)
нет у меня готового рецептаje n'ai pas de recette toute prête
обложение налогом доходов у источника их выплатыretenue à la source
обложение налогом доходов у источника их выплатыprélèvement à la source (vleonilh)
он давно не у делil s'est retiré depuis longtemps (vleonilh)
он давно не у делil est retiré depuis longtemps (vleonilh)
они лоббируют отзыв лицензии у банкаils font pression pour que la licence de la banque lui soit retirée (vleonilh)
оставлю у себя счёт для отчетностиje garde cette facture comme justificatif
отбивать хлеб уôter le pain de la bouche à qqn (кого-л.)
работа у меня идёт по графикуje suis à jour dans mon travail
размещать заказ уpasser commande à qn (кого vleonilh)
создать у кого-л. чувство уверенностиsécuriser qqn
такого в мыслях у меня не былоl'idée ne m'avait pas effleuré (vleonilh)
у меня авралje suis charrette
у меня в голове не укладываетсяcela me dépasse (vleonilh)
у меня назначена встреча сj'ai rencard avec (Alex_Odeychuk)
у меня получилось накладкаj'ai eu un empêchement
у меня телефон X добавочный Ymon numéro de téléphone est X poste Y (vleonilh)
у меня шкурный вопросj'ai une question bassement intéressée
у нас времени в обрезnous sommes à court de temps
у нас кончились запасыnous sommes en rupture de stock (vleonilh)
у нас нет проблем со сбытомnous n'avons pas de problèmes de débouches
у нас нет проблем со сбытомnous n'avons pas de problèmes de débouchés (vleonilh)
у нас руки развязаныnous avons les coudées franches
у него все схваченоil a tout balisé (vleonilh)
у него душа спокойнаil n'a pas d'états d'ame
у него душа спокойнаil n'a pas d'états d'âme (vleonilh)
у него на душе неспокойноil a des tats d'ame
у него на душе неспокойноil a des états d'âme (vleonilh)
у него отрицательное отношение к работе он кляузникil a mauvais esprit
у него отрицательное отношение к фирме он кляузникil a mauvais esprit
у него положительное отношение к работе он лояльно относится к своей фирмеil a bon esprit
у него положительное отношение к фирме он лояльно относится к своей фирмеil a bon esprit
у него совещаниеil est en réunion réponse fréquente des secrétaires (vleonilh)
у них доля в этом предприятииils ont une participation dans cette entreprise (vleonilh)
у них круговая порукаils se tiennent les coudes (vleonilh)
у них мало возможностей влиять на ход переговоровleurs possibilités de négociation sont réduites (vleonilh)
"уводить" клиентов уpiquer des clients à qn (кого vleonilh)
уточните у насnous consulter (traductrice-russe.com)
франко у борта суднаfranco long du bord (z484z)
это не выходит у меня из головыcette idée me poursuit (vleonilh)