Russian | Japanese |
валюта третьей страны | 第三国通貨 (だいさんごくつうか) |
валюта третьей страны | 第三国貨幣 (だいさんごくかへい) |
вексель, выданный третьим лицом | 第二者によって発行ざれた手形 |
вмешательство третьего лица | 第二者の介入 |
депонирование оспариваемой вещи у третьего лица | 係争物の第三者供託 |
депонирование суммы сделки у третьего лица до момента выполнения условий сделки | エスクロー |
добросовестное третье лицо | 善意の第三者 |
документ, условно депонированный у третьего лица | 条件付証書 (じょうけんつきしょうしょ) |
заключать договор страхования ответственности в пользу третьего лица | 他人のために責任保険契約を結ぶ |
иметь возможность перепоручить третьему лицу | 第三者に再委託できる |
контракт в пользу третьего лица | 第二者のためにする契約 |
контракт о праве на получение прибыли третьим лицом | 第二者を受益者とする契約 |
купля-продажа товара через торговую фирму третьей страны | 商品売買が第三国の商社を通じて行なわれる |
независимое третье лицо | 独立第三者 (どくりつだいさんしゃ) |
незаинтересованное третье лицо | 利害関係者のない第二者 |
оплата третьим лицом | 第二者支払い (だいさんしゃしはらい) |
оспаривание обязательств относительно третьего лица | 第二者に対する義務の否定 |
ответственность по отношению к третьему лицу | 対第三者責任 (たいだいさんしゃせきにん) |
отрицание обязательств относительно третьего лица | 第二者に対する義務の否定 |
перевозка груза по договору фрахтователя судна с третьим лицом | 再運送 (さいうんそう) |
передавать третьему лицу всё предприятие или его наиболее важную часть | 営業の全部または重要な一部を第三者に譲渡する |
передача коммерческого предложения третьему лицу | オファー貸借 |
поручитель, являющийся третьим лицом | 第二有保証人 (だいさんしゃしょうにん) |
права, распространяемые на третье лицо | 第二者に及ぼす権利 |
права третьего лица | 第二者の権利 |
правила депонирования напр. платёжного документа у третьего лица до выполнения определённого условия | 一盤のエスクロ規定 |
правила, регулирующие ответственность в отношении третьего лица | 第二者に対する責任規定 |
предоставление третьему лицу | 第二者への提供 |
претензия, предъявляемая третьему лицу | 第二者に対するクレーム |
прибыль третьего лица | 第二者の利益 |
признать ответственность и в отношении третьего лица | 第二者に対しても責任を認めている |
причинять ущерб третьему лицу | 第二者に損害を及ぼす |
проверка, осуществляемая третьим лицом | 第二有審査 (だいさんしゃしんさ) |
пункт третий восьмой статьи закона | 法律第8条第3項 |
распределение акций среда третьих лиц, не являющихся акционерами | 株主以外の三者割当て |
распределение третьему лицу | 三者割当て (だいさんしゃわりあて) |
распределять третьим лицам | 第三者に割り当てる |
решение суда имеет силу и в отношении третьих лиц | 判決が第三者に対しても効カを有する |
самостоятельное третье лицо | 独立第三者 (どくりつだいさんしゃ) |
соглашение по сговору против третьей стороны | 馴れ合い協定 (なれあいきょうてい) |
страны третьего мира | 第三世界各国 (だいさんせかいかっこく) |
страхование в пользу третьего лица | 第二者のためにする保険 |
страхование третьего лица | 第三有保険 (だいさんしゃほけん) |
счёт третьего лица | 第三者勘定 (だいさんしゃかんじょう) |
торговля при посредничестве третьей стороны | スイッチ貿昜 |
требование компенсации в пользу третьего лица | 第二者への償還請求 |
требование производства оплаты в адрес третьего лица | 第二者への弁済の要求 |
требование третьего лица | 第二有請求 (だいさんしゃせいきゅう) |
третий дебитор | 第三債務者 (だいさんさいむしゃ) |
третий залог | 二番抵当 (にばんていとう) |
третье лицо | 三番方 (さんばんかた) |
третье лицо | 第二者 (だいさんしゃ) |
третье лицо | サードパーティ |
третье лицо, получающее прибыль, не являясь участником сделки | 第三受益者 (だいさんじゅえきしゃ) |
третья декада | 下旬間 (げじゅんかん) |
третья сторона | 三番方 (さんばんかた) |
третья сторона | サードパーティ |
убытки третьего лица | 第二者の損害 |
увеличение акционерного капитала путём выпуска новых акций и распространения их среди третьих лиц | 第三者割当増資 (だいさんしゃわりあてぞうし) |
условие об оплате третьим лицом | 第三者払約款 (だいさんしゃばらいやっかん) |
ущемление прав третьего лица | 第二者侵害 (だいさんしゃしんがい) |
ущемлять право промышленной собственности, принадлежащее третьему лицу | 第三者の工業所有権を侵害する |