Russian | English |
аванс в счёт платежей | advance against payments |
аванс под счёта дебиторов | advance on receivables |
авансовый счёт | advance account |
авансовый счёт | imprest account |
адрес выставления счета | address of invoice (Johnny Bravo) |
адрес для выставления счета | invoicing address (S. Manyakin) |
активное сальдо по текущим счетам | current surplus |
активы на счёте почтовых жиросчетов | assets held in post giro account |
акцепт счета | acceptance of a bill |
аналитические счёта | analytical accounts |
арест счета в банке на неопределённый срок | sequestration |
банковские ссудные счета | bank advances |
беспроцентный счёт | non-interest bearing account |
биржевик за свой счёт | competitive trader |
брать со счёта | draw from an account |
быстрый счёт | quick invoice (Artjaazz) |
в конечном счёте быть оспоренным | be ultimately challenged by (smb, кем-л.) |
ведение счета | administering account (Lelicona) |
ведение счетов | billing (dimock) |
ведомость рекапитуляции выписки счёта | reconciliation statement |
владелец счета | owner of account |
владелец счета | holder of an account |
вложение денег на счёт | depositing |
внешние счета | external accounts |
внутренний счёт | domestic account |
вспомогательный счёт | suspense account |
вспомогательный счёт | subaccount |
выводить сальдо счетов | draw the balance |
выводить сальдо счетов | strike the balance |
выводить сальдо счетов | draw the balance sheet |
выводить сальдо счетов | draw up the balance |
выводить сальдо счетов | draw up the balance sheet |
выводить сальдо счетов | draw up a balance sheet |
выводить сальдо счетов | arrive at the balance |
выводить сальдо счетов | strike a balance sheet |
выводить сальдо счетов | strike a balance |
выводить сальдо счетов | cast the balance sheet |
выводить сальдо счетов | cast the balance |
выводить сальдо счетов | balance books |
выводить сальдо счетов | balance accounts |
выводить сальдо счетов | draw up a balance |
выводить сальдо счетов | balance |
выгодная сделка со старым автомобилем, сдаваемым в счёт оплаты нового | trade in old models |
выгодная сделка со старым автомобилем, сдаваемым в счёт оплаты нового | trade in old cars |
выписывание счетов фактур | cycle billing |
выставить счёт | issue an invoice (Alexander Matytsin) |
выставить счёт | render an invoice (Alexander Matytsin) |
выставить счёт | make out an invoice |
выставить счёт на дополнительные расходы | apply additional charges (Mifta) |
Выставление и оплата счетов | Invoicing and Billing (подзаголовок translator911) |
выставление счета | invoice issue (Johnny Bravo) |
выставление счетов в местной валюте | local invoicing (Moonranger) |
выставление счетов клиенту | billing of client (Е Хатит) |
выставление счёта | extension of invoice |
выставлять счёт | make out an invoice |
выставлять счёт | invoice |
выставлять счёт на оплату штрафа | invoice penalty to |
выставлять счёт на оплату штрафа | invoice penalty on |
движение денежных средств на счёте | movement on an account |
деньги на текущему счёте | checking account money |
дефицит на текущем счёте платёжного баланса | deficit on current account of balance of payments |
дефицит текущего счета | deficit on current account |
для выставления счетов-фактур | for invoice purpose (translator911) |
добиваться коммерческого успеха за счёт | make a commercial success of (smth, чего-л.) |
добиваться экономии за счёт уменьшения налоговых платежей | achieve a tax saving |
доля затрат, покрываемых за счёт субсидирования | subsidized rate |
за ваш счёт | for your sake |
за ваш счёт | for your expense |
за ваш счёт | for your account |
за ваш счёт | at your own expense |
за ваш счёт | at your expense |
за государственный счёт | at public expense (the school was built at public expense Telecaster) |
за его собственный счёт | on his own account |
за его счёт | for his sake |
за его счёт | for his expense |
за их счёт | at their expense |
за наш счёт | for our expense |
за наш счёт | for our sake |
за наш счёт | at our expense |
за общий счёт | joint account |
за свой счёт | at its expense |
за свой счёт | for one's account (dimock) |
за свой счёт | at its own expense |
за свой счёт | at its own cost and expense |
за свой счёт | at its own cost |
за свой счёт | at his own expense |
за собственный счёт | on own account |
за собственный счёт | at one's sole cost and expense (Alexander Matytsin) |
за счёт | By the aid of (Johnny Bravo) |
за чей-либо счёт | for account of (someone) |
за счёт | with the use of (о деньгах, средствах и т. п. Евгений Тамарченко) |
за счёт | at the expense of (smth, чего-л.) |
за счёт | funded with (пример: investments funded with the money coming from
– инвестиции, осуществляемые за счёт денежных средств, поступивших от
Евгений Тамарченко) |
за счёт | at the account of (Johnny Bravo) |
за счёт Компании | at the Company's expense (Johnny Bravo) |
за счёт кредита | out of proceeds of the credit |
за счёт, на страх и риск | at the expense, risk and peril of (Alexander Matytsin) |
за счёт покупателя | at the buyer's expense |
за счёт покупателя | be paid by the buyer (Johnny Bravo) |
за счёт продавца | at the seller's expense |
за счёт собственных сил и средств | using its own resources (Aenigma1988) |
за счёт средств | By the aid of (Johnny Bravo) |
за счёт фирмы | on the firm |
за счёт фирмы | on firm |
за чей-то счёт | for account of (someone) |
закладная с возрастающей суммой выплат в счёт погашения | graduated mortgage payment |
заключение сделки за собственный счёт | contracting for one's own account |
заключение сделки за собственный счёт | contracting for own account |
заключение счёта | settlement of account |
закрывать счёт | write off |
закрытие счёта | termination of an account |
занесение на счёт | paying into account |
записывать в счёт | mark down |
записывать излишки на счёт | bring the surplus to account |
записывать на счёт | place to account (асе) |
записывать на чей-либо счёт | charge against account |
записывать на счёт | enter on an account |
записывать на счёт | put down |
запись на кредит счёта | crediting to account |
запись на кредит счёта | credit entry |
заработная плата, перечисляемая на лицевой счёт | salary on account |
зачесть в счёт погашения задолженности | set off against indebtedness (vatnik) |
зачисление денег на счёт | cash letter |
зачислить на счёт | charge to account (ksyuwa) |
зачёт потерь при уплате налога за счёт будущей прибыли | tax loss carry-forward |
инвалютный счёт | disbursement account |
инвалютный счёт | foreign exchange account |
использование средства на банковском счёте путём подлога | fraudulent use of account |
квотный счёт | quota account |
класть деньги на банковский счёт | deposit money in the bank |
класть деньги на счёт | place |
код бюджетного счета | budget account code (ПРООН, BAC Vladimir71) |
комиссионный платёж на счёт | commission on account |
комиссионный сбор за предоставление кредита по текущему счёту | overdraft fee |
комиссионный сбор за предоставление кредита по текущему счёту | overdraft charge |
консульский счёт | consular invoice |
контрольный счёт затрат | cost control account |
копия счёта-фактуры | copy of invoice |
кредит по открытому счёту | current account credit |
кредит по текущему счёту | overdraft on current account |
кредит по текущему счёту | overdraft |
кредит против счета-фактуры | credit facility against invoice |
кредит счета | credit side of an account |
кредит счета | credit of an account |
ликвидационный счёт | liquidation statement |
лицевой счёт | personal account |
лицо, делающее сбережения за счёт пенсии | pension saver |
межфирменный счёт | intercompany account |
на ваш счёт | your credit |
на кредит нашего счёта | to our credit |
на хорошем счёту | of high standing |
надбавка за счёт пересмотра валютных паритетов | currency adjustment surcharge (CAS) |
надлежащим образом оформленный счёт | duly completed invoice (ADENYUR) |
направлять счёт-фактуру | send an invoice |
неактивный депозитный счёт | dormant account |
неактивный клиентский счёт | dormant account |
несбалансированность банковского счета | overs – and – shorts |
неспецифицированная счёт-фактура | nonitemized invoice |
номер и дата счета | CI No and date (Johnny Bravo) |
номер лицевого счета клиента | customer reference number (Andrey Truhachev) |
номер счета | AC No (Johnny Bravo) |
номер счета | A/C No (Johnny Bravo) |
номер счета получателя | account No. of beneficiary (Johnny Bravo) |
номер счета получателя | Beneficiary's Account Number (Johnny Bravo) |
номер счета получателя | Beneficiary Account Number (Johnny Bravo) |
номер счёта-фактуры | invoice number |
общая сумма счетов, выставленных за услуги, за вычетом налогов и прочих сборов и обязательных платежей | net billings (Net Billings means all amounts invoiced in respect to the services provided by the Agent to the Customers relating to the installation, mapping, monitoring, and professional services provided to customers of the Company’s products and services under this Agency Agreement (other than the actual sale of the OptiCon software, and sales of the software maintenance, which are the object of a separate agreement) less actual discounts, credits, refunds and allowances made, freight, transportation, C.O.D., insurance and similar charges, and any applicable Value Added Tax or other similar taxes.: https://www.lawinsider.com/dictionary/net-billings Moonranger) |
объединённый счёт-фактура | all-inclusive invoice |
окончательный счёт | final invoice |
операционный счёт | operating account |
ориентировочный счёт | proforma invoice |
ориентировочный счёт | proforma account |
остатки на собственном счёте | own balances |
остаток на депозитном счёте | line of deposit |
остаток на счёте | balance of an account |
остаток средств на счёте | position |
от имени и за счёт | on behalf and at the expense of (Nyufi) |
отдельный счёт | separate invoice (dimock) |
открыть счёт в банке | open a credit with a bank |
отнести на чей-либо счёт | charge to one's account |
относимый на счёт капитальных затрат ремонт | capitalized repair and improvement |
относить за счёт | expense |
относить за счёт | ascribe to |
относить на собственный счёт | share for own account |
относить на счёт | refer to |
относить на счёт | charge to account |
отпуск за свой счёт | leave of absence (unpaid; a period of time that one must be away from one's primary job, while maintaining the status of employee without pay Val_Ships) |
оформленный счёт-фактура | documented invoice (Лео) |
пенсионный сберегательный счёт | pension savings account |
перевод со счета покупателя на счёт поставщика | transfer from the buyer's to the seller's account |
переводить на баланс остаток на счёте | transfer the account balance to the balance sheet |
переводить согласованную сумму на безопасный счёт | transfer the agreed fee to a secure holding account |
повторно выписывать счёт-фактуру | reinvoice |
подбивать счета | draw up the balance |
подбивать счета | draw up a balance |
подбивать счета | draw up a balance sheet |
подбивать счета | balance the accounts |
подбивать счета | strike the balance |
подбивать счета | draw the balance sheet |
подбивать счета | draw up the balance sheet |
подбивать счета | draw the balance |
подбивать счета | balance accounts |
подбивать счета | cast the balance |
подбивать счета | arrive at the balance |
подбивать счета | strike a balance sheet |
подбивать счета | strike a balance |
подбивать счета | cast the balance sheet |
подбивать счета | balance books |
подбивать счета | balance |
подбить счета | draw up the balance |
подбить счета | draw the balance |
подбить счета | draw up the balance sheet |
подбить счета | draw the balance sheet |
подбить счета | balance the accounts |
подбить счета | draw up a balance sheet |
подбить счета | balance books |
подбить счета | cast the balance sheet |
подбить счета | strike a balance sheet |
подбить счета | arrive at the balance |
подбить счета | strike a balance |
подбить счета | cast the balance |
подбить счета | balance accounts |
подбить счета | draw up a balance |
подбить счета | strike the balance |
подбить счета | balance |
Поддержка в выставлении консолидированных счетов детей и их родителей | ICPC (International Consolidated Parent Child (ICPC) Invoicing Support Moonranger) |
положить деньги на счёт мобильного телефона | top up one's phone |
получатель счета | invoicee (answers.com in_denial) |
порядок выписки счета-фактуры | invoicing principle |
порядок выставления счетов | invoicing (Alexander Matytsin) |
порядок выставления счетов-фактур | invoicing (Alexander Matytsin) |
порядок оплаты счетов | billing pattern |
после предъявления счета-фактуры | against invoice |
последующая уплата по счёту | subsequent cover |
поступления за счёт страхования от несчастных случаев | casualty insurance proceeds |
поступления на счёт доходов от туризма | receipts on travel account |
предварительная выписка с банковского лицевого счета клиента | preliminary statement of account |
предварительный счёт | proforma invoice |
предварительный счёт о принятии заказа | order confirmation (Yuriy83) |
предоставление кредита по текущему счёту | overdraft facility on current account |
предоставление кредита по текущему счёту | overdraft facility |
предприятие с объединённым счётом | joint account venture |
предъявление счета-фактуры клиенту торговой фирмы | invoice discounting |
предъявление счёта | rendering of account |
приводить в соответствие два счета | reconcile two accounts |
процент по счёту | interest on account |
прочие счёта дебиторов | other accounts receivable |
прямое списание со счёта | immediate write-down |
путём частичного платежа в счёт причитающейся суммы | on account |
разблокирование счёта | release of a blocked account |
разблокировать счёт | release a blocked account |
размер счёта | tax |
рублёвый счёт | rouble account |
с даты выписки счета | from the invoice issue date (Johnny Bravo) |
с даты выписки счета | from the date of issue of the invoice (Johnny Bravo) |
с даты выставления счета | from the invoice issue date (Johnny Bravo) |
с даты выставления счета | from the date of issue of the invoice (Johnny Bravo) |
с даты выставления счёта | as of invoice date (dimock) |
с момента выставления счета | from the invoice issue date (Johnny Bravo) |
с момента выставления счета | from the date of issue of the invoice (Johnny Bravo) |
с момента зачисления денежных средств на счёт Продавца | upon crediting of the funds to the Seller's account (Nyufi) |
сберегательный счёт | transfer account |
сберегательный счёт | saving account |
сбрасывать со счетов | count out (bigmaxus) |
своими силами и за свой счёт | independently and at one's own expense (felog) |
семейный счёт | family account |
семейный счёт | budget account |
система автоматического перевода средств со сберегательного на текущий счёт | automatic transfer system |
система ПэйПэл, при помощи которой посредстом Интернета можно пересылать деньги и оплачивать счета а также платить за покупки. PayPal enables any business or consumer with an e-mail address to securely, conveniently, and cost-effectively send and receive payments online. | PayPal (It is a network built upon the existing financial infrastructure of bank accounts and credit cards to create a global, real-time payment solution. In other words, they provide a Web-based service that enables users to send and receive payments electronically. Franka_LV) |
система ПэйПэл, при помощи которой посредстом Интернета можно пересылать деньги и оплачивать счета | PayPal (а также платить за покупки. PayPal enables any business or consumer with an e-mail address to securely, conveniently, and cost-effectively send and receive payments online. It is a network built upon the existing financial infrastructure of bank accounts and credit cards to create a global, real-time payment solution. In other words, they provide a Web-based service that enables users to send and receive payments electronically Franka_LV) |
система рассылки счетов для оплаты | billing system |
снимать все деньги со счета | clean out |
снимать деньги со счёта | draw on |
снимать со счёта | withdraw from account |
снимать со счёта | draw from an account |
снимать со счёта | withdraw |
снятие денег со счета без предварительного уведомления | check-line withdrawal |
снятие денег со счета на личное потребление | private withdrawals |
снятие денег со счета почтовых жиросчетов | drawing from post giro account |
согласно представленному счёту | as per account rendered |
согласно счёту-фактуре | as per invoice |
согласовывать счёта | reconcile the accounts |
сомнительная практика проведения брокером сделок за счёт средств клиента | churning |
сомнительные счёта | doubtful accounts |
состояние счета | position of account |
социальный счёт | social account |
специальный открытый счёт | special drawing account |
специальный расчётный счёт | special settlement account |
специальный сберегательный счёт, не облагаемый налогом | tax-exempt special savings account (Великобритания, TESSA) |
специальный сберегательный счёт, освобождённый от налога | TESSA (Великобритания, tax exempt special savings account) |
специальный счёт | separate account |
специальный счёт-фактура | specified invoice |
специфицированный счёт | specified account |
специфицированный счёт | specified invoice (dimock) |
справляться со счётом | handle numbers |
средний остаток на депозитному счёте | line of deposit |
ссуда, предоставленная владельцу счета платёжной ведомости | loan granted to payroll-account holder |
ссудо-сберегательный счёт | save and loan account |
ставка процента на текущем счёте | current account rate |
ставка процента на текущем счёте | current account interest |
стоимость согласно счёту-фактуре | invoice value |
судебное дело по взысканию долга за счёт одной вещи | debt recovery proceedings concerning single object |
счета государства | balances held by the Treasury |
счета государственных учреждений | public accounts |
счета дебиторов | debtor indebtedness |
счета дебиторов | account receivable |
счета к оплате | notes payable |
счета к получению | notes receivable |
счета капитала | capital liabilities |
счета корпорации | corporate business accounts |
счета кредиторов в балансе | accounts payable |
счета материнской компании | accounts of parent company |
счета объединения | accounts of group |
счета по внешним расчётам | external accounts |
счёт актива баланса | debit account |
счёт акцептованный | accepted invoice |
счёт акционера | shareholder account |
счёт амортизационных фондов | depreciation account |
счёт арендной платы | rental account |
счёт без выплаты процентов | noninterest bearing account |
счёт бенефициара | A/C No (Johnny Bravo) |
счёт бенефициара | AC No (Johnny Bravo) |
счёт в банке-корреспонденте | account with correspondent bank |
счёт в банке-корреспонденте за рубежом | account with correspondent bank abroad |
счёт в главной бухгалтерской книге | general ledger account |
счёт в другом банке | nostro |
счёт в общей бухгалтерской книге | general ledger account |
счёт в периодах | period scores |
счёт в ресторане | tab |
счёт векселей | bill account |
счёт взаимных поставок | elimination ledger |
счёт взаимных расчётов | rebill account |
счёт взносов в пенсионный фонд | contributory pension account |
счёт внешнего мира | rest of the world account |
счёт движения долгосрочных капиталов | long term capital account |
счёт движения капитала в платёжном балансе | capital account of the balance of payments |
счёт дебиторов в балансе | accounts receivable |
счёт для учёта движения краткосрочных капиталов в платёжном балансе | short term capital account |
счёт для хранения оплаты до завершения работы | holding account |
счёт до востребования | current account balance |
счёт до востребования | demand deposit |
счёт до востребования | sight deposit |
счёт до востребования | checking account |
счёт дохода | income account |
счёт доходов | income account |
счёт доходов и ассигнований | revenue and appropriation account |
счёт доходов и расходов | revenue and expenditure account |
счёт доходов от прироста капитала и убытков | capital gains and losses account |
счёт жилищно-строительного кооператива | building society account |
счёт за | invoice on |
счёт за аренду | rent bill |
счёт за издание | impression account |
счёт за квартал | quarterly account |
счёт за комиссию | bill of commission |
счёт за обучение | educational account |
счёт за оказанные услуги | bill of costs (Andrey Truhachev) |
счёт за отопление | heating bill |
счёт за отопление | heating account |
счёт за перевозку | freight account |
счёт за перевозку груза | bill of carriage |
счёт за приобретённые товары | purchase invoice |
счёт за рекламу | advertising account |
счёт за ремонт | repairs bill |
счёт за телефонный разговор | telephone bill |
счёт за товар | bill of costs (Andrey Truhachev) |
счёт за транспортировку | forwarding account |
счёт за транспортно-экспедиционные услуги | forwarding invoice |
счёт за установку арматуры и принадлежностей | fixtures and fittings account |
счёт за фрахт | freight bill |
счёт заграничных операций | foreign transactions account |
счёт заграничных операций | rest-of-world |
счёт заграничных операций | rest-of-the-world account |
счёт заказов | order account |
счёт заработной платы | salary account |
счёт затрат на отопление | account of heating expenses |
счёт затрат на усовершенствования | improvements account |
счёт и счёт-фактура | invoice and VAT invoice (Углов) |
счёт издержек | disbursement account |
счёт издержек | costing account |
счёт излишков | surplus account |
счёт к оплате за новые здания | account for new buildings |
счёт к оплате накопленных платежей | account for the accumulation of payments |
счёт к получению | collection account |
счёт к получению | bill receivable |
счёт капитала | capital account |
счёт капитала | proprietorship account |
счёт клиента | client's account |
счёт комиссионных платежей | commission account |
счёт компании | company account |
счёт, который ведётся системой ТАЛИСМАН для каждого участника рынка | trading account (Великобритания) |
счёт лоро | vostro account |
счёт на большую сумму | heavy bill |
счёт на замену оборудования | replacement account |
счёт на материалы | materials account |
счёт на оплату | bill (Alexander Matytsin) |
счёт на оплату | payment voucher (spanishru) |
счёт на оплату | invoice (4uzhoj) |
счёт на поручителя | guarantee account |
счёт на предоплату | prepayment invoice (Johnny Bravo) |
счёт на предоплату | pro-forma invoice (Johnny Bravo) |
счёт на представительские расходы | entertainment account |
счёт на продажу | sales invoice (makyelena) |
счёт на сдельные работы | piecework account |
счёт на сумму | invoice amounting to |
счёт накладных расходов | overhead account |
счёт национального долга | national-income account |
счёт национального дохода | national income account |
счёт нерезидента | non resident account |
счёт, обеспечивающий контроль над правом владения предприятием | proprietorship account |
счёт организации | establishment account |
счёт основного капитала | fixed asset account |
счёт основного капитала | capital account |
счёт основного капитала в платёжном балансе | capital account of the balance of payments |
счёт ответственного хранения | safekeeping account (Nyufi) |
счёт отклонений затрат от нормативного уровня | variance account |
счёт, отражающий себестоимость объекта | accounting unit |
счёт отсроченного налога | deferred tax account |
счёт отчислений на амортизацию долга | redemption account |
счёт-оферта | proforma invoice (Metitella) |
счёт пассива | liability account |
счёт пассива баланса | credit account |
счёт пенсии из фонда социального обеспечения | premium capital pension account |
счёт по взаиморасчётам | accounts payable-interline |
счёт по операциям | operations account |
счёт по привилегированным акциям | preferred stock capital account |
счёт получателя | Beneficiary AC No A/C No (Johnny Bravo) |
счёт получателя | Beneficiary AC No (Johnny Bravo) |
счёт поступлений | revenue account |
счёт почтовых сборов | postage account |
счёт предоплаты | pro forma invoice |
счёт премий акций | share premium account |
счёт прибылей и убытков | PLS account |
счёт прибылей и убытков | income statement |
счёт прибылей и убытков | income and expenditure account |
счёт прибылей и убытков группы компаний | group profit and loss account |
счёт, приносящий процентный доход | interest-bearing account |
счёт прихода и расхода | receipts and payments account |
счёт прихода и расхода | income and expenditure account |
счёт причитающихся сумм, взыскание которых сомнительно | suspense account |
счёт продавца | invoice |
счёт продаж | sales account |
счёт просроченных ссуд | overdue payments account |
счёт просроченных ссуда | overdue payments account |
счёт-проформа | proforma invoice (Jia_J) |
счёт процентов и штрафов | interest & penalty account |
счёт "прочие" | others' account |
счёт расходов | drawings account |
счёт расходов на рекламу | publicity account |
счёт расчётов с покупателями | trade receivable account |
счёт расчётов с покупателями | trade accounts receivable |
счёт расчётов с поставщиками | trade payable account |
счёт расчётов с поставщиками | trade accounts payable |
счёт реализации объектов основного капитала при ликвидации фирмы | realization account |
счёт резерва для непредвиденных расходов | contingency fund |
счёт с детальным перечислением бухгалтерских проводок | itemized account |
счёт с обращающимся приказом об изъятии средств | NOW account (negotiable order of withdrawal account) |
счёт с обращающимся приказом об изъятии средств | negotiable order of withdrawal account (NOW account) |
счёт с обращающимся приказом об изъятии средства | negotiable order of withdrawal account |
счёт с отсроченным получением сумм | deferred account |
счёт с превышением кредитного лимита | account with overdraft facility |
счёт с премиальными начислениями | prize account |
счёт сбережений для получения образования | educational savings account |
счёт скорректированной стоимости | value adjustment account |
счёт снижения налога | tax reduction deposit |
счёт совместного предприятия | joint venture account |
счёт сомнительных дебиторов | suspense account |
счёт-справка | bill of sale (Tiny Tony) |
счёт таможенной очистки | bill of clearance |
счёт тантьемы | bonus account |
счёт управленческого учёта | management account (Alexander Matytsin) |
счёт уравнительных налогов | tax equalization account |
счёт учёта акционерного капитала | common stock capital account |
счёт-фактура, выставляемая поставщиком | vendor's invoice |
счёт-фактура на партию груза | consignment invoice |
счёт-фактура на предоплату | advance payment invoice (Palatash) |
счёт-фактура по налогу | tax invoice (Alexander Matytsin) |
счёт-фактура поставщика | supplier's invoice |
счёт финансового учёта | financial account (Alexander Matytsin) |
счёт хранения переплаченных или нераспределённых по назначению сумм поступивших платежей | cash-on-account (Moonranger) |
счёт эксплуатационных издержек | maintenance account |
требование к счёту клиента | initial margin requirement |
упаковка за счёт покупателя | packing extra |
уплата в счёт причитающейся суммы | paying on account |
уплата в счёт суммы | payment on account |
уплата страхового взноса за собственный счёт | premium for own account |
уплата счетов | settlement of accounts |
уплаченный в счёт причитающейся суммы | paid on account |
уплачивать в счёт причитающейся суммы | pay on account |
уравнять счета | balance accounts |
уравнять счета | balance account |
урегулировать платёж по счёту | settle a bill |
урегулировать сальдо по счёту | settle a balance |
фиксировать счета | capture invoices (MasterK) |
фиктивный счёт-фактура | dummy invoice |
финансовые счёта | financial accounts |
формировать личность за счёт развития способностей | build a personality beyond its normal limitations |
экономия за счёт роста масштаба производства | scale economy |
экономия за счёт роста производства | economy of scale |
экономия за счёт роста производства | economies of scale |
экономия кредита по текущему счёту | overdraft economy |