DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing суд | all forms | exact matches only
RussianFrench
Арбитражный суд ПарижаT. com Paris (Сокращение Natalia Nikolaeva)
Арбитражный суд ПарижаT. com Paris (Natalia Nikolaeva)
возбудить дело в судеsaisir un tribunal d'une affaire
возбудить дело в судеengager un procès (vleonilh)
возбуждать дело в судеengager des poursuites judiciaires (kee46)
возбуждение дела в судеsaisine d'un tribunal
возбуждение дела в судеengagement de poursuites judiciaires (kee46)
выступать в суде истцом и/или ответчикомester en justice (vleonilh)
заявление должника в суд по делу о несостоятельностиdépot de bilan
заявление должника в суд по делу о несостоятельностиdépôt de bilan (vleonilh)
Канцелярия суда по торговым деламgreffe du tribunal de commerce (of Nanterre - г.Нантерр honselaar)
обжаловать в суде решения общего собранияattaquer devant les tribunaux Les décisions de l'assemblée generale
обжаловать в суде решения общего собранияcontester devant les tribunaux les décisions de l'assemblée générale (vleonilh)
обратиться в судsaisir un tribunal d'une affaire
обращаться с жалобой в судdéposer une plainte au tribunal (vleonilh)
передача дела в судsaisine d'un tribunal
подавать в суд наpoursuivre en justice qn (кого vleonilh)
подавать жалобу в судdéposer une plainte au tribunal (vleonilh)
прюдомальный судtribunal des prud'hommes (рассматривающий трудовые споры)
Решения Арбитражного суда будут окончательными и обязательными для выполнения обеими сторонами контракта и не будут подлежать обжалованиюLes décisions de l'Arbitrage seront définitives et obligatoires pour les deux parties et ne pourrons faire l'objet d'aucun recours en appel. (ZolVas)
спор подведомствен арбитражному судуle litige relève du tribunal arbitral
спор подведомствен арбитражному судуle litige relève du tribunal arbitral (vleonilh)
суд общей юрисдикцииtribunal ordinaire
уголовный судcour d'assises (vleonilh)
явка в судcomparution au tribunal