Russian | French |
брутто-результат эксплуатации | résultat brut d'exploitation |
брутто-результат эксплуатации | excédent brut d'exploitation (vleonilh) |
в результате работ по | par suite des travaux engagés sur (... Alex_Odeychuk) |
в результате работы по | par suite des travaux engagés sur (Alex_Odeychuk) |
возникать в результате | résulter de (чего-л.) |
выполнение критериев оценки результатов деятельности | l'atteinte des critères de performance |
гонорар в виде суммы, определяемой по результатам деятельности | une commission de performance (МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
добиться конкретных результатов | obtenir des résultats concrets (Alex_Odeychuk) |
добиться результатов | obtenir des résultats (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
договор на достижение результата | contrat de résultat (vleonilh) |
достигнутые результаты | les succès trouvés (Alex_Odeychuk) |
за счёт финансовых результатов | non déductible dépense, impôt (vleonilh) |
за счёт финансовых результатов | non déductible dépense, impot |
использование результатов предыдущего опыта | retour d'expérience (z484z) |
конкретный результат | résultat concret (Alex_Odeychuk) |
критерии оценки результатов деятельности | critères de performance (Alex_Odeychuk) |
критерии оценки результатов деятельности | criteres de performance (Alex_Odeychuk) |
на результатах сказываются принятые решения | les résultats se ressentent des décisions prises |
на результатах сказываются принятые решения | les résultats se ressentent des décisions prises (vleonilh) |
несостоятельность предприятия считается результатом действия акционеров | la cessation de paiements de la société est réputée résulter d'une action de ses actionnaires |
несостоятельность предприятия считается результатом действия акционеров | la cessation de paiements de la société est réputée résulter d'une action de ses actionnaires (vleonilh) |
нет результата - нет оплаты | no cure, no pay |
нетто-результат эксплуатации | résultat d'exploitation |
обработка результатов | dépouillement des résultats (z484z) |
обратный результат | contre-performance (vleonilh) |
обязательство совершить действия и обязательство достигнуть результатов | obligation de moyens et obligation de résultats (vleonilh) |
ожидаемые результаты | effets escomptés (z484z) |
ожидаемый результат | effets escomptés (z484z) |
окончательные результаты | les résultats finaux (Alex_Odeychuk) |
определяемый по результатам деятельности | de performance (МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
отчет о финансовых результатах | compte de résultats (по правилам учёта от 1992 и 1994 гг.; и их использовании) |
отчёт о финансовых результатах | compte de résultat (по правилам бухг. учета от 1992 и 1994 гг.; и их использовании vleonilh) |
отчёт о финансовых результатах | compte d'exploitation compte de résultats (по правилам бухг. учета 1992 и 1994 гг.; и их использовании vleonilh) |
оценивать достигнутые результаты на каждом этапе | évaluer pas à pas les progrès (процесса // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
ошибка в результате агрегирования | biais dû à l'agrégation (ROGER YOUNG) |
ошибка в результате агрегирования | biais résultant de l'agrégation (ROGER YOUNG) |
ощутимые результаты | résultats probants (Alex_Odeychuk) |
по результатам консультации | selon la consultation (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
полученные результаты говорят о том, что | les résultats obtenus permettent d'affirmer que |
полученные результаты говорят о том, что | les résultats obtenus permettent d'affirmer qu (vleonilh) |
получить конкретные результаты | obtenir des résultats concrets (Alex_Odeychuk) |
получить нужные вам результаты | obtenir les résultats dont vous avez besoin (Alex_Odeychuk) |
получить результат | obtenir les résultats (Alex_Odeychuk) |
предпринятые шаги привели к положительному результату | les démarches entreprises ont abouti à un résultat positif (vleonilh) |
предпринятые шаги привели к положительному результату | les démarches entreprises ont abouti à un résultat positif |
результаты от прочей реализации | autres produits (позиция в отчете о финансовых результатах) |
результаты согласуются с прогнозами | les résultats sont conformes aux prévisions |
результаты согласуются с прогнозами | les résultats sont conformes aux prévisions (vleonilh) |
результаты соответствуют прогнозам | les résultats sont conformes aux prévisions (vleonilh) |
результаты соответствуют прогнозам | les résultats sont conformes aux prévisions |
результаты этих трёх фирм, вместе взятых | les résultats de ces trois sociétés réunies |
результаты этих трёх фирм, вместе взятых | les résultats de ces trois sociétés réunies (vleonilh) |
сбережения населения скудеют в результате инфляции | les économies de la population sont grignotées par l'inflation |
сбережения населения скудеют в результате инфляции | les économies de la population sont grignotées par l'inflation (vleonilh) |
сводить результаты в таблицу | reprendre des résultats dans un tableau (vleonilh) |
сводить результаты в таблицу | regrouper des résultats dans un tableau (vleonilh) |
система управления, ориентированная на достижение конкретных результатов | gestion axée sur les résultats |
смещение в результате агрегирования | biais dû à l'agrégation (ROGER YOUNG) |
смещение в результате агрегирования | biais résultant de l'agrégation (ROGER YOUNG) |
существенные результаты | résultats probants (Alex_Odeychuk) |
убедительные результаты | résultats probants (Alex_Odeychuk) |
убедительный результат | résultat probant (vleonilh) |
управление коммунальной службой с оплатой по результатам | régie intéressée d'un service public |
финансовый результат | résultat |
целевые результаты | résultats ciblés (Corinne Presma) |
частичное выполнение критериев оценки результатов деятельности | l'atteinte partielle des critères de performance |
чистый финансовый результат | résultat net |