DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing рабочий | all forms | exact matches only
RussianEnglish
административный рабочийadministrative worker
анализ рабочего заданияtask analysis
анализ рабочей нагрузкиwork load analysis
анализ рабочих документовworking paper review
безопасность на рабочем местеsafety at work
более короткий рабочий деньshorter hours
большой удар для многих рабочихa big blow to many workers
бюро по найму рабочей силыemployment office
в исправном рабочем состоянииin good order and repair (Alexander Matytsin)
в любой рабочий деньon any business day (Forum_Saver)
в неформальной рабочей обстановкеin a relaxed working atmosphere
в приятной рабочей обстановкеin a pleasant working environment
в рабочее времяduring normal working hours (dimock)
в рабочее времяon company time (Andrey Truhachev)
в рабочее времяduring working hours
в рабочее времяon the job (Andrey Truhachev)
в рабочее времяduring business hours (One of our team members will get back to you promptly during business hours. FL1977)
в рабочем порядкеin working order
в рабочие дниon business days (Ying)
в спокойной рабочей обстановкеin a relaxed working atmosphere
ведомость затрат на рабочую силуpay-roll recapitulation
ведомость затрата на рабочую силуpay-roll recapitulation
ведомость рабочих заданийjob sheet
влияние на моральный дух, вызванное потерей рабочих местthe impact on staff morale brought about by job losses
вне рабочих часовoutside of working hours (Elina Semykina)
временный рабочийcasual laborer
временный рабочийtemporary worker
вспомогательный рабочийunskilled worker
вступать в долгосрочные рабочие отношенияenter into long-term working relationships (Alex_Odeychuk)
выживать в жестких рабочих условияхsurvive in a tough working environment
высвобождать рабочую силуrelease labor
гарантированная безработица в течение полного рабочего дняfull-time unemployment insured
гарантированная занятость в течение полного рабочего дняfull-time insured
гибкое рабочее местоflexplace
гибкое рабочее местоflexiplace (калька, само собой, но в русском обороте устоялась)
гибкое рабочее местоflexible workplace (калька, само собой, но в русском обороте устоялась)
график выдачи рабочих чертежейschedule of working drawings
дата покидания рабочего местаdate of separation (Johnny Bravo)
движение рабочей силыlabour movement
делать рабочий чертёжstrike out
дефицит рабочей силыshortage of manpower
динамика рабочей силыlabour movement
дневная ставка на рабочем месте для откомандированного сотрудникаDaily Commuter Worksite Allowance (Johnny Bravo)
договор об обучении на рабочем местеwork-training contract
дорожный рабочийroadmaster
другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работуday-lighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva)
другая работа на условиях полной занятости т.е. полный рабочий день в те часы, когда работник должен находиться на своём рабочем месте и выполнять свою основную работуdaylighting (в отличие от moonlighting – совместительство, подрабатывание на стороне помимо основной работы в качестве дополнительного заработка Maria Klavdieva)
за пределами нормальной продолжительности рабочего времениoutside normal working hours ("Many businesses choose to reward employees who work outside normal working hours". gov.uk Denis Lebedev)
заведующий отделом по найму рабочихemployment manager
заводской рабочийplant worker
задолженность рабочим и служащимwages payable
законтрактованный рабочийindentured worker
занятость неполный рабочий деньpart-time employment
занятый полный рабочий деньfull time
запрос о рабочей вакансииemployment inquiry (dimock)
заработная плата рабочих и оклады служащихwages and salaries
застрахованный на неполный рабочий деньpart-time insured
затраты на рабочую силу в расчёте на единицу продукцииunit labour cost
затраты на рабочую силу и оборудованиеlabour and machinery costs
затраты, не связанные с использованием рабочей силыnon-labour cost (S. Manyakin)
захват фабрики рабочимиoccupation of factory by workers
избыток рабочей силыredundancy of workers
избыток рабочих местoveremployment
издержки на оплату рабочей силыselling costs
изменение режима рабочего времениreorganization of working time
иметь рабочее местоhave a job (Andrey Truhachev)
иметь рабочее местоhold a job (Andrey Truhachev)
инвестиции для создания новых рабочих местjob creating investment
иностранный рабочийforeign worker
иностранный рабочийimmigrant worker
использовать несовершеннолетних рабочихuse under-age workers
использовать рабочие средства в личных целяхuse work facilities for private purposes
испытания в рабочих условияхtests under normal working conditions
испытания в рабочих условияхperformance tests
испытывающий недостаток в рабочей силеshort-handed
источник рабочей силыsource of recruitment
Источник рабочей силы, источник наймаSOH (Source of Hire vip8)
каждодневная работа, которая выполняется в офисе за рабочим столомconventional desk job
классификация основных ставок зарплаты рабочихjob classification
классификация рабочих заданийjob classification
конец рабочего дняcob (close of business(day) mariab80)
контракт на штатную работу на полную рабочую ставкуfull-time contract
ликвидация рабочего местаclosure of work place
ловкий рабочийquick worker (Sergei Aprelikov)
мастерская, в которой рабочие получают крайне низкую зарплату и работают в тяжёлых условияхsweat factory (Alexander Matytsin)
международная федерация транспортных рабочихinternational transport workers federation
международный рабочий деньinternational business day (Andy)
метод классификации рабочих заданийjob ranking method
метод работы с использованием свободного в данное время рабочего местаhot-desking
метод расчёта за дни отдыха на рабочем местеField Break Buyout (Johnny Bravo)
мигрирующий рабочийmigrant worker
минимальная продолжительность рабочего дняminimum-hour
мобильность рабочей силыmobility of labour
мобильность рабочей силыmanpower mobility
на конец рабочего дняEOB (Dmitry)
на начало рабочего дняBOB (Dmitry)
на начало рабочего дняBeginning Of Business (day Dmitry)
на рабочей площадкеon the shop floor
на рабочем местеon the job (Alexander Matytsin)
надлежащие рабочие условияadequate working conditions
наладить долгосрочные рабочие отношенияenter into long-term working relationships (Alex_Odeychuk)
напоминать кому-л. о рабочем процессеremind smb about work flow
напряжённый рабочий деньbusy working day (translator911)
нарушения законодательства о заработной плате и о продолжительности рабочего дняWage and Hour violations (Moonranger)
нахождение на рабочем месте под воздействием наркотиков или алкоголяthe effects of drugs and alcohol in the workplace (translator911)
наём рабочей силыhiring of labor
наёмный рабочийwage laborer
наёмный рабочийwage earner
не выходя из рабочего графикаremain on the spot (контекст Johnny Bravo)
недостаток в рабочей силеshortage of hands (Johnny Bravo)
недостаток в рабочей силеshortage of labour (Johnny Bravo)
недостаток рабочих местshortage of work
недостаток рабочих местоjob shortage
недостаточная квалификация рабочей силыobsolescence of manpower capability
недостаточно квалифицированный рабочийsemiskilled worker
неквалифицированный рабочийmanual labourer
неквалифицированный рабочийlabourer
неквалифицированный рабочийodd – job worker
неквалифицированный рабочийunskilled labourer
неквалифицированный рабочийunskilled employee
немедленный доступ к рабочему процессуimmediate access to any work in progress
ненадлежащие рабочие условияinadequate working conditions
неполный рабочий деньshorter hours
неравенство в продолжительности рабочего времени и оплаты трудаgaps in work and pay (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
несельскохозяйственные рабочие и служащиеnonfarm payrolls
нетто-изменение курса ценной бумаги в течение рабочего дняprice change
нефиксированный рабочий деньflexible workplace hours (theglobeandmail.com Ana Grin)
нехватка рабочей силыscarcity of labor
нехватка рабочей силыshortage of manpower (Andrey Truhachev)
нехватка рабочей силыscarcity of labour
нехватка рабочей силыoverfull employment
нехватка рабочих рукlabor scarcity
нормальный рабочий циклnormal operating cycle
нормированное рабочее времяnegotiated working time
обеспеченность рабочей силойsupply of labour
обеспеченность рабочей силойlabour supply
обучаться специальности на рабочем местеjob as an apprentice
обучение на рабочем местеin-plant apprenticeship
обучение на рабочем местеon-the-job training
общая доля рабочей силы в данной демографической группеglobal labour force participation rate
общий рабочий стажoccupational life
обязательное рабочее времяcore time (ssn)
обязательное рабочее времяcore hours (ssn)
обязательное рабочее времяcore work hours (ssn)
ограничение валютных операций в течение рабочего дняdaylight exposure limits
ограничение рабочего дняlimitation of working – day
ограниченный рабочий уровень владенияlimited working proficiency (инстранным языком Alexander Matytsin)
операторы гибких рабочих пространствflex providers ('More)
описание рабочего заданияjob specification
описание рабочего заданияjob definition
организации рынка рабочей силыlabour market organizations
организация гибких режимов рабочего дняflexible work arrangement
организация свободных режимов рабочего дняflexible work arrangement
оснащение рабочих местequipping the workplaces ("Here ergonomic measures take on special importance in redesigning or equipping the workplaces so that workers with pathological disorders or..." (International Encyclopedia of Ergonomics and Human Factors) vatnik)
отвечающий требованиям рынка рабочей силыqualifying for labour market
отношения между администрацией и рабочими в промышленностиindustrial relations
оценка рабочего заданияjob evaluation
переведённый на работу в течение полного рабочего дняconverted into full-time employment
переводить производство в регион с более дешёвой рабочей силой для снижения себестоимостиoutsource
перенесение производственных процессов за границу с использованием местной рабочей силыoffshoring
персонал, занятый полный рабочий деньfull-time staff
персональный рабочий пропускPersonalised Employment Pass (Лорина)
план организации рабочих местseating plan
план создания рабочих местjob creation scheme
планирование рабочего времениtime management (Alexander Matytsin)
платить рабочим согласно ставке на местном рынкеpay workers the local market rate
плохое самочувствие в начале рабочей неделиmonday morning sickness
подвижность рабочей силыmobility of labour
подвижность рабочей силыlabour mobility
поддерживать нормальные рабочие отношенияhave a good working relationship (with ... – с ... ; Fox News, USA Alex_Odeychuk)
поднять уровень ответственности каждого, кто задействован в рабочем процессеraise the level of responsibility for each person who is involved into the work process (Konstantin 1966)
подсобный рабочийunskilled worker
позитивная атмосфера на рабочем местеpositive workplace (translator911)
покидание рабочего местаdeparture (Johnny Bravo)
полный рабочий деньfulltime (Svetuly)
положение о работе за пределами установленной продолжительности рабочего времениovertime policy (andrew_egroups)
порождать очень благоприятную рабочую средуgenerate a very positive working environment
портовый рабочийdock laborer
портовый рабочийlongshoreman
портовый рабочийdock worker
последовательность рабочих операцийoperational sequence
постоянный рабочийpermanent worker
потребности в рабочей силеmanpower requirements
появление рабочих местgeneration of jobs
предложение рабочей силыsupply of labour
предложение рабочей силыlabour supply
предприятие, в котором рабочие работают в чрезвычайно тяжёлых условияхsweat factory (Alexander Matytsin)
претендент на рабочее местоjob applicant
причина покидания рабочего местаreason for separation (Johnny Bravo)
проверка в нормальное рабочее времяinspection during normal working hours
проводить исследование гибких режимов рабочего времениcarry out research into flexitime
проводить перегруппировку рабочей силыredeploy the labour force
проводить рабочую встречуhold a working meeting (Alex_Odeychuk)
проворный рабочийquick worker (Sergei Aprelikov)
Программа помощи в приобретении профессии иностранными рабочимиTrade Adjustment Assistance (США, TAA)
Программа помощи в приобретении профессии иностранными рабочимиTAA (США, Trade Adjustment Assistance)
Программа Регистрации Рабочихworker registration scheme (В Великобритании для иностранных рабочих Trident)
программа создания рабочих местjob creation scheme
программа создания рабочих местjob creation programme
продажа в конце рабочего дня по ценам на момент открытия биржиsell on closing
продажа в конце рабочего дня по ценам на момент открытия биржиsell on close
промышленный рабочийindustrial worker
промышленный рабочийworker in industry
промышленный рабочийoperative
профсоюз сельскохозяйственных рабочихagricultural workers' union
работа неполный рабочий деньpart-time work
работа полный рабочий деньfull-time job
работа с неполным рабочим днёмpart-time work
работать неполный рабочий деньbe operative on part time
работать неполный рабочий деньdo the work on a part-time basis
работать неполный рабочий деньwork part-time
работать обычный рабочий деньwork normal hours
работать по сокращённому рабочему графикуwork on a reduced work schedule
работать полный рабочий деньwork full-time
работающий неполный рабочий деньpart-time
работающий полный рабочий день сотрудникfull timer (ssn)
работник, занятый полный рабочий деньperson in full-time employment
рабочая силаworkforce
рабочая силаforce
рабочая сменаturn
рабочее времяoperable time
рабочее движениеlabor movement
рабочее заданиеwork
рабочее представительствоfield office (Andrey Truhachev)
рабочее совещаниеoperations meeting (An operations meeting aims to discuss the procedures or operations of the team. MichaelBurov)
рабочее состояниеworking order (Alexander Demidov)
рабочие группы по контролю и управлению качествомquality circles
рабочие дниwork hitch days (Johnny Bravo)
рабочие зоныoffice spaces (каждая с одним или, ЧСХ, несколькими рабочими местами; в коворкинге Sjoe!)
рабочие и предпринимателиtwo sides of industry
рабочие, не являющиеся членами профсоюзаunorganized labour
рабочие остатки на счетахworking balance
рабочие площадиworkspace (Евгений Тамарченко)
рабочие рукиoperatives
рабочие складаwarehouse workers
рабочие часыbusiness hours
рабочие-члены профсоюзаunion labor
рабочий высокой квалификацииkey worker
рабочий графикworking program (Andrey Truhachev)
рабочий деньbusiness day
рабочий деньhours
рабочий деньoffice day (Alexander Matytsin)
рабочий документworking document
рабочий завтракpower breakfast (Authentic)
рабочий занимающийся обслуживаниемmaintenance man
рабочий занятый полную рабочую неделюfull timer
рабочий, занятый ручным трудомmanual worker
рабочий имеющий постоянную работуjob holder
рабочий-иммигрантimmigrant worker
рабочий кварталworking class area
рабочий кварталblue-collar neighborhood
рабочий клубworking men's club
рабочий контрольный номерworking reference number (Alex_Odeychuk)
рабочий листwork sheet (при анализе пробного бухгалтерского баланса)
рабочий на конвейереassembly line worker
рабочий нарядjob card
рабочий орган подчинённый государствуstate – dominated labor body
рабочий периодworking period
рабочий периодperiod of operation
рабочий, получающий заработную платуwage earner
рабочий, получающий заработную платуwage employee
рабочий приказjob order
рабочий проектequipment design
рабочий проектdevelopment project
рабочий районworking class area
рабочий, сведущий в определённой области техникиworker skilled in the art
рабочий семинарworking seminar (Alexander Matytsin)
рабочий складаwarehouseman
рабочий со стажемexperienced worker
рабочий судостроительного заводаshipyard worker
рабочий чертёжequipment drawing
рабочий – член профсоюзаunionized worker
рабочий-член профсоюзаunion laborers
рабочий энтузиазмenthusiasm for job
развивать навыки на рабочем местеdevelop skills on the job
район, привлекающий рабочую силуlabour catchment area
распределение рабочих заданийjob sharing
расторопный рабочийquick worker (Sergei Aprelikov)
расходы на рабочую силуlabour costs
регистрация рабочего времениemployee time tracking (attendance management and time tracking software Tiny Tony)
резерв рабочей мощностиoperating reserve
руководитель рабочей группыWork Group Leader (vp_73)
рынок рабочих станцийworkstation market (onkinari)
рынок труда с высоким спросом на рабочую силуtight labour market
сверхурочное рабочее времяabnormal working hours
свободное перемещение рабочей силыfree movement of labour
сдельный рабочий нарядpiecework ticket
сдельный рабочий нарядwork ticket
сдельный рабочий нарядjob ticket
сезонный рабочийmigrant worker
сельскохозяйственный рабочийfarm worker
сельскохозяйственный рабочийfarm operator
сельскохозяйственный рабочийagricultural worker
сельскохозяйственный рабочийagricultural labourer
система, при которой рабочие наделяются полномочиями организовывать свою работу и самостоятельно принимать решенияempowerment
складские рабочиеwarehouse people
следующие подряд рабочие дниconsecutive business days (Alexander Matytsin)
служащий, занятый неполный рабочий деньpart-time employee
случайный рабочийday labourer
снять груз с плеч рабочихtake the load off the workers shoulders
совершать валютную сделку с расчётом на второй рабочий деньdeal currency spot
совещание рабочей группы task force meetingTF meeting (User)
совместное использование одного и того же рабочего местаhot-desking
согласованное рабочее времяnegotiated working time
создавать очень благоприятную рабочую средуgenerate a very positive working environment
создавать рабочее местоcreate a job
создавать рабочие местаcreate job opportunity
создавать рабочую модельbuild a working model
создание рабочих местjob creation
создать общую рабочую площадь вместо отдельных кабинетовabolish territorial space
сокращение рабочего времениreduction of working hours
соперничать за рабочее местоvie for the job
состав рабочей группыworking group participants (FalconDot)
состав рабочей силыlabour mix
сотрудник, работающий неполный рабочий деньpart-timer
сотрудник, работающий неполный рабочий деньpart-time employee
сохранение рабочей силы при сокращении спроса на продукциюlabour hoarding
сохранение рабочих местpreservation of jobs
сохранение численности рабочей силы независимо от потребности в нейfeatherbedding
сохранять рабочее местоhold a position of employment
списочный состав рабочихwork-people
средства, полученные на срок до начала следующего рабочего дняovernight funds
стандартный рабочий деньnormal working hours
стихийный рынок рабочей силыunregulated labour market
стоимость рабочего местаspace cost
стоимость рабочей силыlabour costs
стоимость рабочей силыlabor costs
стоимость рабочей силыcost of labour
субсидированная профессиональная подготовка на рабочем местеgrant-based on-the-job training (Rashid29)
текучесть рабочей силыfluctuation of manpower
текучесть рабочей силыlabour turnover
тесные рабочие взаимоотношенияclose working experience (sankozh)
тесные рабочие взаимоотношенияclose working relationship (I look forward to continuing the close working relationship we have established snowleopard)
технические требования к рабочему заданиюjob specification
требование о повышении зарплаты и сокращении рабочей неделиpay-and-hours claim (ksuh)
требования к квалификации рабочей силыskill requirements
требования к рабочим заданиямjob requirements
труд производственных рабочихdirect labour
трудовой договор на полную рабочую неделю36-40 часовfull-time contract (Interex)
увольнение рабочихredundancy
удельная потребность в рабочей силеunit labor requirements
удельные затраты на рабочую силуunit labour cost
удовлетворять потребность страны в рабочей силеmeet the national manpower needs
укороченный рабочий деньshort day
уменьшение рабочего времениreduction in working hours
управление путём обхода рабочих местmanagement by walking around (User)
установочная встреча рабочей группыteam kickoff meeting (snowleopard)
учёт и контроль рабочего времениtime tracking (Alex_Odeychuk)
частично занятый рабочийpart time worker
численность рабочих и служащихlabour force
число рабочих часов в неделюweekly hours
член фонда пособий по безработице, застрахованный на неполный рабочий деньpart-time insured unemployment fund member
шустрый рабочийquick worker (Sergei Aprelikov)
эффективность на рабочих местахworkplace efficiency (MasterK)