Russian | English |
балансовая прибыль при реализации | book profit on realization |
балансовые убытки при реализации | book loss on realization |
банки, ставки которых используются при расчёте либор | reference banks |
бурение скважины при помощи бура большого диаметра | spudding in |
быть осторожными при выборе тем для обсуждения | be careful about topics for discussion |
вексель, оплачиваемый сразу же при предъявлении или в течение короткого срока | short bill |
вес при погрузке | shipped weight |
вес установленный при сдаче товара | outturn weight |
взимать плату при доставке в кредит на дом | charge collect |
взнос при перестраховании | reinsurance premium |
взнос при страховании жизни | life insurance premium |
взнос при страховании здоровья | health insurance contribution |
возврат страхового взноса при аннулировании договора страхования | return of premium for policy cancellation |
воздерживаться при голосовании | abstain from |
воздерживаться при голосовании | abstain |
возмещения части стоимости затрат при транспортировке | transportation cost recharge (Johnny Bravo) |
возмещения части стоимости затрат при транспортировке | recharge of costs of transportation (Johnny Bravo) |
возможная стоимость при продаже объекта основного капитала | recovery value |
все изменения и дополнения к настоящему соглашению действительны при условии совершения их в письменной форме и подписания обеими сторонами | All amendments and modifications to this Agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Parties (Johnny Bravo) |
выборочный контроль при приёмке | acceptance sampling (товаров) |
выборочный контроль при приёмке товаров | acceptance sampling |
выдача вознаграждения при увольнении | protective award |
выплаты при увольнении | dismissal compensation (winstonsolicitors.co.uk BezBawni) |
выполнять при помощи обширных вложений | tackle smth by vast investment |
выходное пособие при временном увольнении | lay-off pay |
выходное пособие при сокращении штатов | severance package |
гарантийное письмо при подписании обязательства на транспортировку | indemnity for clean bills of lading |
гарантийный взнос при покупке в рассрочку | guarantee deposit |
гербовый сбор при передаче права собственности | transfer duty |
голос "за" при голосовании | aye |
голосование при условии один человек – один голос | one-man-one-vote suffrage |
голосовать при принятии решений | vote in making decisions (schmidtd) |
Государственное агентство информационных ресурсов и технологий при правительстве Кыргызской Республики | State Agency for Information Resources and Technologies under the Government of the Kyrgyz Republic (ГАИРТ Юрий Гейфман) |
график работ при проектировании | design schedule |
давать залог при поручительстве | recognize |
давать ответы при переписи | declare |
дарение при жизни | donatio inter vivos |
денежная система, при которой бумажные деньги обеспечиваются золотом и серебром и размениваются на них в определённой пропорции | symmetallism |
держать при себе | keep something to yourself |
держать что-л. при себе | keep smth to oneself |
дефектный при получении | defective on arrival (wiktionary.org Катя Харлан) |
дивиденд, полученный при банкротстве | dividend in bankruptcy |
дискриминация при оплате труда | wage discrimination |
дискуссия при открытии сессии парламента | Address debate |
добросовестная конкуренция, при которой всем предоставляются равные условия | a level playing field |
добросовестный покупатель при встречном удовлетворении | bona fide purchaser for value |
доказательство, достаточное при отсутствии опровержения | proof by appearance |
доказательство, достаточное при отсутствии опровержения | prima facie proof |
документ, который находится на хранении у третьего лица и вступает в силу при выполнении определённого условия | escrow |
долевой взнос при общей аварии | general average contribution |
доля наследства, получаемая при его распределении | distributive share of inheritance |
доля ответивших при обследовании | response rate |
доля, получаемая при распределении активов и пассивов при прекращении партнёрства | distributive share (Black's Law Dictionary – The share of assets or liabilities that a partner or partner's estate acquires after the partnership has been dissolved. алешаBG) |
доля прибыли при владении меньшей частью акций компании | minority interests' share of profit |
дополнительные издержки в виде переплаты за определённый фактор производства при сложившейся конъюнктуре | opportunity cost |
дополнительный уравнительный взнос при вступлении | accession equalization amount |
дополнительный страховой ежегодный доход при дожитии до определённого возраста | additional survivorship annuity |
забастовка, при которой преднамеренно замедляется темп работы | go-slow strike |
залог при поручительстве | recognizance |
замораживание надбавки к заработной плате при изменении индекса прожиточного минимума | freezing of index increment |
замораживание надбавки к заработной платы при изменении индекса прожиточного минимума | freezing of cost-of-living allowance |
заработок обычно продавца вместе с комиссионными при условии достижения плановых объёмов продаж | on-target earnings (Trident) |
зачёт потерь при уплате налога за прошлый год | loss carry-back |
зачёт потерь при уплате налога за прошлый период | tax loss carry-back |
зачёт потерь при уплате налога за счёт будущей прибыли | tax loss carry-forward |
издержки при критическом объёме производства | breakeven cost |
иметь при себе удостоверение личности | carry an identity card |
имущество, принесённое одним из супругов при вступлении в брак | property brought into marriage by spouse |
имущество, разделённое при разводе | separate estate at divorce |
Институт им. Брукдейла при Американском еврейском объединённом распределительном комитете | JDC-Brookdale Institute (Andy) |
инструкция на случай аварии при перевозке | transport emergency instructions |
ипотека, выдаваемая покупателем вместо наличности при приобретении собственности | purchase money mortgage |
использование при разгрузке дней сэкономленных при погрузке | reversible lay days |
использование электронного устройства для остановки видеомагнитофона при передаче рекламы или другого нежелательного материала | zapping |
комиссионное вознаграждение при продаже ценных бумаг дилерам | underwriting commission |
комиссионный сбор при продаже акций | front end loading |
комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже участия во взаимном инвестиционном фонде | sales load |
комиссия по борьбе с дискриминацией при приёме на работу | Equal Opportunities Commission |
комиссия по обеспечению равных возможностей при приёме на работу | Equal Opportunities Commission |
комиссия при авале | guarantee commission |
комиссия уплачиваемая при организации займа | front end fees |
компенсация потерь при уплате налога | tax loss setoff |
компенсация при увольнении | separation benefit (SvEl) |
компенсация при увольнении | compensation for loss of office |
компенсация при увольнении с работы | employment termination indemnity |
контракт, который находится на хранении у третьего лица и вступает в силу при выполнении определённого условия | escrow |
контролёр при погрузке и выгрузке товара | tally man |
контролёр при погрузке и выгрузке товара | tally clerk |
корректировка при реклассификации | reclassification adjustment (Rori) |
кража при отягчающих обстоятельствах | aggravated theft |
кредит, используемый при необходимости | stand-by credit |
курс валюты, при достижении которого начинаются интервенционистские меры | peg point |
курс при открытии биржи | opening rate |
курсы при колледже | extension |
маржа, которая при любых обстоятельствах выплачивается за пользование депозитом | maintenance margin |
местожительство, учитываемое при налоговом обложении | tax residency |
местожительство, учитываемое при налоговом обложении | tax domicile |
метод оценки при инвентаризации | last-in-first-out |
метод убывающего остатка при начислении износа | diminishing balance depreciation |
минимально приемлемое качество товара при поставке по срочному контракту | sample grade |
надбавка при платежах в рассрочку | surcharge for payment by instalments |
накладная при воздушных перевозках | air waybill |
налоговая скидка при покупке средств производства | capital allowances |
налоговые льготы при убытке | loss relief (Alexander Matytsin) |
налоговые скидки сделанные при покупке средств производства используемых компанией | capital allowances |
нарушения при голосовании | voting offences |
наследник при отсутствии завещания | heir in intestacy |
настоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземпляр | the Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpart |
не отказываясь при этом от права | without prejudice (4uzhoj) |
невозможность реализации объекта основного капитала при выбытии | zero salvage value |
недостача при доставке оборудования | short-shipment of equipment |
недостача при поставке | short shipment |
ночная кража со взломом при отягчающих обстоятельствах | aggravated burglary |
нулевая ликвидационная стоимость объекта основного капитала при выбытии | zero salvage value |
обособленное имущество при вступлении в брак | separate estate in marriage |
обстоятельства, при которых наступил страховой случай | how it happened |
общезаводские издержки при многономенклатурном производстве | joint costs |
общественная система, при которой высшие должности занимают наиболее талантливые люди | meritocracy |
объём ответственности при перестраховании | reinsurance cover |
обязательство по срочным сделкам при игре на повышение | long position |
опись имущества при передаче | parcels |
оплата наличными при отгрузке | COS (cash on shipment) |
оплата наличными при отгрузке | cash on shipment (COS) |
оплата наличными при получении счета-фактуры | cash on receipt of invoice |
оплачено при доставке | paid on delivery (Yuriy83) |
оплачиваемый при доставке | payable on delivery |
оплачиваемый при предъявлении | payable on demand |
оплачиваемый при предъявлении | payable on presentation |
оплачиваемый при предъявлении | payable at sight |
оплачивать при предъявлении | pay at sight |
организация компании с использованием наиболее эффективных методов при наименьшем количестве служащих | lean organization (линейная структура организации) |
освобождение от долговых обязательств при банкротстве | discharge in bankruptcy |
освобождение от уплаты долгов при банкротстве | discharge in bankruptcy |
оскорбление лица, находящегося при исполнении служебных обязанностей | assault on official in act of duty |
осмотр, предусмотренный при экспорте | scheduled export inspection |
основной нефтепродукт получаемый при переработке сырой нефти | basic petrochemical |
остаток при расчёте | balance of an account |
отдавать старую модель автомобиля в зачёт при покупке нового | trade in old models |
отдавать старую модель автомобиля в зачёт при покупке нового | trade in old cars |
отказ сообщать сведения при переписи | refusal |
отмечаться при приходе на работу | check in |
отходы при хранении | storage waste |
оценка недвижимого имущества при разводе супругов | separate assessment |
очередной взнос при продаже в рассрочку | instalment |
очередной годовой взнос при рассрочке | annual instalment |
очередной платёж при покупке в рассрочка' | instalment payment |
очистка от пошлин при отходе судна | outward clearing |
ошибка при переносе в бухгалтерскую книгу | posting error |
ошибка при переносе в бухгалтерскую книгу | mistake in posting |
ошибка судьи при инструктировании присяжных | misdirection of the jury |
память с разрушением информации при выключении электропитания | volatile store |
память с разрушением информации при выключении электропитания | volatile storage |
пенсия при досрочной отставке | early retirement pension |
первый взнос при покупке в рассрочку | purchase money |
переговоры, при которых каждая сторона стремится получить наибольшие уступки | negotiations by the bargaining process |
передача права собственности при жизни завещателя | transfer of property inter vivos |
перенос прибылей и убытков при начислении налоговой суммы | profit or loss for financial year |
план решения-при ловильных работах | POA |
платёж при доставке | payment on delivery (Yuriy83) |
повреждение при погрузке и разгрузке | damage whilst loading and unloading |
подделка документа при помощи чека | forgery by cheque |
поддержание цены товара при перепродаже | resale price maintenance |
покушение на совершение преступления при отягчающих обстоятельствах | aggravated attempt |
положительная разность при переводе одной валюты в другую | positive translation difference |
положительная разность при пересчёте из одной валюты в другую | positive translation difference |
получать деньги при доставке | collect on delivery |
получать поддержку суда при подаче иска | have one's claim sustained |
помощь при бедствии | disaster aid |
помощь при инкассировании | collection assistance |
поручитель, несущий ответственность при вынесении судебного решения против главного должника | guarantor liable upon judgment against principal debtor |
последствия при определённых обстоятельствах | under consequences |
последствия при определённых обстоятельствах | consequences in |
пособие при досрочном выходе на пенсию | early retirement benefit |
пособие при досрочном выходе на пенсию | early retirement allowance |
пособие при переезде на новую квартиру | settling-in allowance |
пособие при увольнении | conversion wage |
посредник при платежах | paying agent |
потери при общей аварии | general average loss |
потери при перевозке | loss in transit |
потери при продаже активов | loss on assets sales |
потери при продаже капитального имущества | capital loss |
потери при продаже труднореализуемых активов | loss on disposal of fixed assets |
потери при реализации неликвидных активов | loss on disposal of fixed assets |
потери при реализации собственности | loss on disposal of property |
потери при уборке урожая | harvest loss |
потери при эксплуатации | loss during operation |
пошлина, уплачиваемая при выдаче патента | issue fee |
право на долю прибыли при ликвидации фирмы | right to share in any winding up surplus |
предварительный проспект при выпуске нового займа | preliminary prospectus |
предельная цена, при которой снимается товар с продажи на аукционе | maximum buying-in price |
предприятие с ограничениями при приёме на работу | closed shop |
преимущество при наложении ареста за налоги | prior lien |
премия при покупке всей партии товара | on-pack premium |
пресноводная осадка судна при прибытии | fresh water arrival draft |
при большой занятости | in active employment |
при внесении изменений без уведомления | subject to change without notice |
при возникновении | upon incurrence (aht) |
при возникновении необходимости | on a per need basis (financial-engineer) |
при возникновении непредвиденных ситуаций | if an unforeseen situation arises (Soulbringer) |
при вопросах обращайтесь к | if you have any questions, don't hesitate to contact (Set phrase at end of letter or speech. Not to be interpreted literally.) |
при данных обстоятельствах | under the prevailing circumstances (Praline) |
при договорённости с кем-либо и с его согласия | subject to agreement with and acceptance by (Alexander Matytsin) |
при должной заботливости предусмотрительного коммерсанта | with due care and diligence of prudent businessman |
при должном уведомлении | with due notice |
при допущении | on the assumption |
при допущении | on assumption |
при допущении, что | assumed that |
при жизни | inter vivos |
при заблаговременном уведомлении | with period of notice |
при заключении | in execution (andrew_egroups) |
при закрытых дверях | closed-door |
при исполнении служебных обязанностей | in discharge of one's function |
при исчислении штрафа за | while calculating a penalty amount for (dimock) |
при любой предоставившейся возможности | at every given opportunity |
при надлежащей эксплуатации | under regular operation (Johnny Bravo) |
при надлежащем уведомлении | with due notice |
при наличии | in the presence of |
при наличии | upon availability (dimock) |
при наличии | given |
при наличии выбора | given the choice (vbadalov) |
при наличии другой возможности | with the alternative of |
при наличии заинтересованности | if of interest (MichaelBurov) |
при наличии на складе | if available in stock (Alexander Oshis) |
при наличии согласия | given the consent of |
при наличии специального разрешения | under a special authorization (Johnny Bravo) |
при наступлении обстоятельств | should any circumstances arise (dimock) |
при наступлении обстоятельств | upon occurrence of circumstances (dimock) |
при невозможности | when it is not possible (Johnny Bravo) |
при необходимости | on an as-needed basis (Candidates may be expected to work overtime, including weekends, and to travel on an as-needed basis. dumb rabies) |
при непременном условии, что | provided always (изложенное далее по тексту будет выполнено или принято к сведению Val_Ships) |
при неурегулированных отношениях | in abeyance |
при неявке представителя Продавца | in case of Seller representative absence |
при новом руководстве | under the new management |
при обоюдном согласии | by mutual consent (vbadalov) |
при опоздании свыше | should the delay in delivery exceed (dimock) |
при отказе одной из Сторон подписать акт | in case of denial by one party to sign the report (Your_Angel) |
при отсутствии | in the absence thereof |
при отсутствии | in default of |
при отсутствии других письменных договорённостей | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
при отсутствии других письменных соглашений | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
при отсутствии другого письменного соглашения | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
при отсутствии другой письменной договорённости | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
при отсутствии иного письменного соглашения | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
при отсутствии иной письменной договорённости | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
при отсутствии иных письменных договорённостей | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
при отсутствии иных письменных соглашений | unless otherwise agreed in writing (igisheva) |
при отсутствии иных указаний | unless a contrary indication appears (Alexander Matytsin) |
при отсутствии особого указания | until further notice (Nyufi) |
при отсутствии платежа | in default of payment |
при отсутствии уведомления | failure to notify (igor b mail) |
при оформлении запроса или заказа | at the time of the enquiry or order (Soulbringer) |
при первой возможности | on a first-available basis (transler) |
при первой возможности | as soon as practicable (Alexander Matytsin) |
при первой возможности | as soon as they become available (Alexander Matytsin) |
при первой возможности | as soon as possible (dimock) |
при первой же возможности | with the first opportunity (Johnny Bravo) |
при первой удобной возможности | as soon as reasonably practicable (Alexander Matytsin) |
при первой удобной возможности | as soon as reasonably practical (Alexander Matytsin) |
при первой удобной возможности | at one's earliest convenience (Alexander Matytsin) |
при первой удобной возможности позднее | as soon as practicable thereafter (Alexander Matytsin) |
при первом удобном случае | as soon as reasonably practical (Alexander Matytsin) |
при первом удобном случае | as soon as reasonably practicable (Alexander Matytsin) |
при первом удобном случае | at one's earliest convenience (Alexander Matytsin) |
при передаче документов | on tender of the documents (алешаBG) |
при подписании | on signature (напр., договора; the invoice is submitted on signature – счет – фактура будет передана при подписании (контракта) geruladacul) |
при покупке | on buying (dimock) |
при покупке | with the purchase of (dimock) |
при полной гласности | in the full glare of publicity |
при получении вашего счета | on receipt of your invoice (Andrey Truhachev) |
при помощи | By the aid of (Johnny Bravo) |
при посредничестве | through (Alexander Matytsin) |
при посредничестве | through the intermediary of |
при посредничестве | through intermediary of |
при посредничестве сторонних лиц | through third parties (Alexander Matytsin) |
при посредничестве третьих лиц | through third parties (Alexander Matytsin) |
при посредничестве Х | through the intermediary of X |
при поступлении на работу | at the commencement of employment (felog) |
при правительстве | affiliated to the government (напр., Налоговая служба при правительстве РФ LyuFi) |
при предоплате скидок не предусматривается | no discount for early payment (LupoNero) |
при предположении, что | assumed that |
при предъявлении | on presentation |
при применении | on application of |
при продаже | in the trade (dimock) |
при прочих постоянных условиях | all other things constant |
при прочих равных условиях | all other things equal |
при прочих равных условиях | all other things constant |
при реализации | upon sale (Accounting for Translation Adjustment upon Sale of Part of an Investment in a Foreign Entity Financial Accounting Standards Board, No 37 Alexander Demidov) |
при самом худшем сценарии | in worst-case scenario (Rori) |
при сегодняшнем многообразии средств связи | given today's variety of communication tools |
при сегодняшнем разнообразии средств связи | given today's variety of communication tools |
при совместном упоминании "Стороны" | hereinafter together referred to as "the Parties" (Johnny Bravo) |
при содействии | by way of promotion (Eleonora6088) |
при таких обстоятельствах | under these circumstances (Andrey Truhachev) |
при уведомлении | at notice |
при уведомлении за короткий срок | at short notice |
при упоминании под подразумевается | a reference to is to (multitran.ru freelance_trans) |
при упоминании под подразумевается | ... is a reference to (multitran.ru freelance_trans) |
при упоминании под подразумевается в том числе и | ... includes a reference to (multitran.ru freelance_trans) |
при условии | provided (что; that) |
при условии внесения необходимых изменений | subject to necessary changes being made |
при условии внесения последнего платежа | subject to final payment |
при условии наличия | providing that there is (translator911) |
при условии обратной покупки | subject to repurchase |
при условии окончательного расчёта | subject to final payment |
при условии погашения долга | subject to final payment |
при условии предоставления | provided for submittal of the following |
при условии соблюдения договора | subject to contract |
при условии соблюдения и в рамках | subject to and in accordance with (paralex) |
при условии соблюдения и в соответствии с положениями | Subject to and in accordance with (paralex) |
при условии что | on the assumption that |
при условии, что | on condition that |
при учёте | with an allowance for |
при факторных издержках | at factor costs |
при чрезвычайных обстоятельствах | in an emergency (Alexander Matytsin) |
при этом | among other things (andrew_egroups) |
при этом | in such case (andrew_egroups) |
при этом все экземпляры договора в совокупности составляют один и тот же юридический документ | and all counterparts of the contract taken together shall constitute one and the same instrument (Ying) |
при этом общая восполнимая сумма таких расходов не превышает | at that, overall reimbursable amount of such expenses shall not exceed |
прибыль, образовавшаяся при переоценке активов или пассивов | book profit |
прибыль, полученная при кратковременных колебаниях курса | short-swing profit (paralex) |
прибыль при конверсии | conversion profit |
приказ вступивший в действие при возникновении предусмотренной ситуации | standby order |
принцип независимости друг от друга сторон при заключении сделки | arm's length principle (MichaelBurov) |
принцип независимости друг от друга сторон при заключении сделки | ALP (MichaelBurov) |
приоритет при рассмотрении вопросов | privilege |
проваливать при голосовании | vote down |
провалить при голосовании | vote down |
программа выплат при добровольном раннем выходе на пенсию | voluntary early retirement pay scheme |
производить зачёт потерь при уплате налога за прошлый период | carry back |
работа при полной загрузке | full capacity operation |
разделение голосов при голосовании | division |
размер оклада, учитываемый при начислении пенсии | pensionable salary |
разрешение спора при обоюдном удовлетворении | accommodation |
расписка в получении денег при продаже за наличные | cash sale voucher |
распределить ответственность при выполнении работ | introduce separation of concerns in implementation (Konstantin 1966) |
рассчитываться при рыночной операции | settle |
расчёт при выходе на пенсию | settlement on retirement |
регистрироваться при приходе на работу | clock in |
резкое понижение курса при открытии биржи | split opening |
речь при вступлении в должность | inaugural address |
речь при открытии | inaugural address |
речь при открытии сессии парламента | Address |
риск при ведении дел с данным государством | country risk |
риск при дорожном движении | road risk |
ряд решений, принятых при помощи сторонней фирмы, нанятой именно с этой целью | range of outsourcing solutions |
сберегательная касса при почтовом отделении | post office saving bank |
сбор с совместной ставки при заключении сделки | pool betting duty |
свидетель при рассмотрении дела в суде | witness in legal proceedings |
свидетельство об очистке от пошлин при отходе судна | outward clearance certificate |
сдача багажа при отправлении | handing over of luggage on departure |
сдерживать эмоции при принятии решений | keep emotions out of decision-making |
система выплаты выходных пособий при увольнении | pay-as-you-go system |
система, при которой отмечается время прихода на работу | clocking on |
система, при которой рабочие наделяются полномочиями организовывать свою работу и самостоятельно принимать решения | empowerment |
система, при которой служащий владеет акциями компании | employee share ownership scheme |
система ПэйПэл, при помощи которой посредстом Интернета можно пересылать деньги и оплачивать счета а также платить за покупки. PayPal enables any business or consumer with an e-mail address to securely, conveniently, and cost-effectively send and receive payments online. | PayPal (It is a network built upon the existing financial infrastructure of bank accounts and credit cards to create a global, real-time payment solution. In other words, they provide a Web-based service that enables users to send and receive payments electronically. Franka_LV) |
система ПэйПэл, при помощи которой посредстом Интернета можно пересылать деньги и оплачивать счета | PayPal (а также платить за покупки. PayPal enables any business or consumer with an e-mail address to securely, conveniently, and cost-effectively send and receive payments online. It is a network built upon the existing financial infrastructure of bank accounts and credit cards to create a global, real-time payment solution. In other words, they provide a Web-based service that enables users to send and receive payments electronically Franka_LV) |
ситуация при создании нового бизнеса | start-up situation (особенно нуждающегося в финансах) |
скидка, предоставляемая при повторной передаче рекламы | rebate granted for repeat advertising |
скидка при немедленной оплате | cash discount (неправильно: наличная скидка TermCommittee) |
скидка при оплате наличными | cash discount |
скидка при оптовой продаже | discount for large quantities |
скидка при покупке за наличные | cash rebate |
скидка при продаже большого количества | discount for large quantities |
скидка при продаже большого количества товара | volume rebate |
скидка при продаже большого количества товара | volume discount |
скидка при продаже большой партии товара | quantity discount |
скидка при продаже за наличный расчёт | discount for cash |
скидка при продаже за наличный расчёт | cash discount |
скидка с цены при встречной продаже | trade-in allowance |
словесное оскорбление и угроза физическим насилием при отягчающих обстоятельствах | aggravated assault |
служащий, живущий при учреждении | resident |
снижение стоимости при перепродаже | loss in value upon resale |
собеседование при приёме на работу | employment interview |
собеседование с целью оценки работы сотрудника при продлении контракта | appraisal interview |
собственное удержание при перестраховании | retention |
собственность, не подлежащая конкурсу при банкротстве | exempt property |
собственность превышающая установленные лимиты при налогообложении | surplus property |
совещание при закрытых дверях | meeting in camera |
совещание при закрытых дверях | closed-door meeting |
соглашение, которое находится на хранении у третьего лица и вступает в силу при выполнении определённого условия | escrow |
состоять при | be attached to |
сохранение рабочей силы при сокращении спроса на продукцию | labour hoarding |
сохранение тайны при хранении информации | privacy of data |
список кредиторов при разделе имущества банкрота | list of creditors of a bankrupt |
средства судебной защиты при нарушении договора | remedies for breach of contract |
ссужать под векселя при условии выплаты процентов | discount |
ставка процента при рефинансировании | refinancing interest rate |
стоимость изделия при списании | written-down value |
стоимость компании, определяемая при создании концерна | capital reserve arising on consolidation |
стоимость кредита при продаже товаров в рассрочку | carrying charge |
стоимость при государственной оценке | public assessment value |
страхование от убытков при пожаре | insurance against loss by fire |
страхование с выплатой страховой суммы лицам, указанным в полисе, или самому застрахованному при достижении определённого срока | pure endowment insurance |
страховая сумма при гарантии материального обеспечения | sum insured under endowment assurance |
судебное заседание при закрытых дверях | hearing in camera |
сумма, выплачиваемая при наступлении срока платежа | sum payable at maturity |
сумма, выплачиваемая при учёте векселя | proceeds |
сумма вычетов при расчёте налогов | amount of exemption |
сумма, которую клиент платит брокеру при покупке ценных бумаг в кредит | carrying charge |
сумма страхового возмещения при смертельном исходе | cover on death |
счёт реализации объектов основного капитала при ликвидации фирмы | realization account |
таможенная очистка при въезде и выезде | customs inward and outward |
таможенный сбор, взимаемый при импорте сельскохозяйственной продукции | agricultural levy |
твёрдые сорта пшеницы используемые при производстве макаронных изделий | durum wheat |
тратить деньги при исполнении своего агентского договора | expend money in the performance of his agency (алешаBG) |
убийство при отягчающих обстоятельствах | first degree murder |
убийство при смягчающих вину обстоятельствах | justifiable homicide |
убийство при смягчающих обстоятельствах | excusable homicide |
убытки при простое | waiting costs (Sergey Old Soldier) |
убытки при страховании | insurance loss |
убыток, образовавшийся при переоценке активов | book loss |
убыток, образовавшийся при переоценке активов или пассивов | book loss |
убыток, образовавшийся при переоценке пассивов | book loss |
убыток при обработке | processing damage |
убыток при реализации спасённого имущества | salvage loss |
увольняться при достижении пенсионного возраста | retire on reaching age limit |
указание при фамилии профессии и адреса | designation |
уплата при доставке | COD (cash on delivery, C.O.D.) |
уровень цены, при отклонении от которого может нарушиться нормальное функционирование рынка | resistance barrier |
условие, при котором стороны по сделке являются независимыми, и находятся в равном правовом положении по отношению друг к другу | ALP (MichaelBurov) |
условия расчётов, при которых оплата производится немедленно | spot |
установление приоритета на изобретение при одновременном поступлении нескольких заявок | interference |
участник фондового рынка, завышающий или занижающий цены при сделках с клиентом | scalper |
учесть при определении кворума | count in a quorum (aht) |
учитывать при подсчёте | include |
учитывать результаты испытаний при подготовке плана | incorporate test results into the plan |
учёт психологического фактора при организации сбыта | sales psychology |
учёт специфических условий при защите тарифов | specificity in tariff protection |
ущерб при морских перевозках | maritime loss |
фактическое положение, при котором стороны по сделке являются независимыми, и находятся в равном правовом положении по отношению друг к другу | ALP (MichaelBurov) |
финансовый инструмент, используемый при предоставлении переуступаемого кредита | TLI (transferable loan instrument) |
фонд помощи при бедствиях | disaster fund |
храниться при условиях | stored under conditions (elena.kazan) |
цена, при которой опцион становится выгоден покупателю | target price |
цена при открытии биржи | opening price |
цена при условии немедленной оплаты | spot price |
цена, принимаемая при калькуляции издержек производства | cost price |
ценная бумага, допущенная на рынок некотируемых ценных бумаг при Лондонской фондовой бирже | security admitted to unlisted securities market |
ценная бумага, допущенная на "третий рынок" при Лондонской фондовой бирже | security admitted to third market |
Чрезвычайный фонд помощи детям при Организации Объединённых Наций | United Nations International Children's Emergency Fund (ЮНИСЕФ; UNICEF) |
Чрезвычайный фонд помощи детям при Организации Объединённых Наций | UNICEF (ЮНИСЕФ; United Nations International Children's Emergency Fund) |
экономический застой при одновременной инфляции | stagflation |
это здесь ни при чём | that's beside the point |
я согласен при условии | I agree providing |