DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing практика | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автомобильная практикаautomotive practice (e.g. head of automotive practice, Ernst & Young kozelski)
анализ примеров из практикиcase study (TermCommittee)
большая практикаextensive practice (dimock)
брокерская практикаbrokerage practice
быть испытанным на практикеbe tested in the wild (InfoWorld Alex_Odeychuk)
быть общепринятой практикойbe a common practice
в соответствии с общепринятой банковской практикойconsistent with normal banking procedure (Alexander Matytsin)
в соответствии с общепринятой практикойin accordance with usual practices (Alexander Matytsin)
в соответствии с общепринятой рыночной практикойin accordance with customary market practice (ilghiz)
в соответствии с общепринятой рыночной практикойas is customary in accordance with market practice (Alexander Matytsin)
в соответствии с обычной практикойtypically applicable (sankozh)
вексель, оплачиваемый в сроки, установленные торговой практикойusance bill
взятый из реальной практикиreal-life (Alex_Odeychuk)
действующая практикаoperational practice (MichaelBurov)
деловая практикаusage
деловая практика, основанная на обычаеcustomary business practices
закон против ограничительной торговой практикиrestrictive practices act
Закон США о зарубежной коррупционной практикеthe U.S. Foreign Corrupt Practices Act
запрещённая практикаillegal practice
изменение управленческой практикиmanagement overhaul (IoSt)
лидер-практикpractical leader (Е. Тамарченко, 30.11.2017 Евгений Тамарченко)
лучшие образцы мировой практикиbest practice (TermCommittee)
место прохождения практикиtraining place
методы и практикаpolicies and actions (Alexander Matytsin)
на практикеin real-world contexts (Alex_Odeychuk)
на практикеon a practical level (CNN Alex_Odeychuk)
не подтверждённый практикойuntested (Alexander Matytsin)
не соответствующий установившейся практикеout of line with
нелегальная практикаillegal practice
нечестная торговая практикаunfair trading practices
нечистоплотная практика ведения бизнесаshady business practices (ankicadeenka)
обструкционистская практикаobstructive practice (Alexander Matytsin)
общепринятая рыночная практикаprevailing market practices (Alexander Matytsin)
обычная деловая практикаstandard business practices (sankozh)
обычная практикаcustomary practice
ограничительная деловая практикаrestrictive business practices
ограничительная торговая практикаrestrictive trade practices
организация практики аудита и бухгалтерииManagement of Audit and Accountancy Practice (MichaelBurov)
организация практики аудита и бухгалтерииMAAP (MichaelBurov)
относящийся к нечистоплотной практике ведения бизнесаMaxwellian (Ian Robert Maxwell ankicadeenka)
относящийся к практике нарушения правилMaxwellian (Ian Robert Maxwell ankicadeenka)
отступление от обычной практикиdeparture from usual practice
патент на адвокатскую практикуpractising certificate
патент на врачебную практикуpractising certificate
передовая отраслевая практикаbest industry practice (Alexander Matytsin)
получать право адвокатской практики в судеbe admitted as solicitor
получать право адвокатской практики в судеbe admitted to bar
получать право адвокатской практики в судеbe called to the bar
получивший право адвокатской практикиcalled to the bar
правила честной информационной практикиcode of fair information practice
практика ведения взаимовыгодной торговлиfair trading practice
практика ведения делworking practice
практика возникновения ущербаloss experience
практика выдачи разрешенийpractice for granting permits
практика выплаты страховых возмещенийclaims experience
практика коррупцииcorrupt practices (Alexander Matytsin)
практика мошенничестваfraudulent practices (Alexander Matytsin)
практика отчётностиaccounting practice
практика принужденияcoercive practices (Alexander Matytsin)
практика принятия на себя рискаrisk-taking behaviour (Alexander Matytsin)
практика "свободного стола"hot desk (Mishonok)
практика сговоровcollusive practices (Alexander Matytsin)
практика силовых методовcoercive practices (Alexander Matytsin)
практика тайных договорённостейcollusive practices (Alexander Matytsin)
практика тайных соглашенийcollusive practices (Alexander Matytsin)
практика трудовых отношенийlabour practices (Alexander Matytsin)
предоставление права адвокатской практикиcall to the bar
применение теории на практикеapplication of theory to real-life problems (MichaelBurov)
применимость на практикеactionability (Alex_Odeychuk)
применять на практикеreduce to practice (Malika Koyanbayeva)
пример из практикиcase (TermCommittee)
принцип ограничительной торговой практикиrestrictive practices rule
принятые в международной практике определения коммерческих терминовInternational Commercial Terms (Incoterms)
производственная практикаindustrial work placement (An "industrial placement" (or "industrial work placement") is an extended period of (usually paid) work experience that many major firms offer to undergraduate students. Students who enrol on industrial placements are usually required to do so as part of their degree course felog)
проходить практику в компанииintern at a company (Andrey Truhachev)
рабочая практикаoperational practice (MichaelBurov)
развивающаяся практикаevolving practice (Азери)
разумная практика деловых отношенийsound business practice
рациональная коммерческая практикаsound commercial practice (Alexander Matytsin)
рисковая практикаrisk-taking behaviour (Alexander Matytsin)
руководствоваться рыночной практикойrely on market practice (Alexander Matytsin)
связь теории с практикойcombine the theory with the practice (russelt)
сложившаяся рыночная практикаprevailing market practices (Alexander Matytsin)
случай из практикиcase (Alexander Matytsin)
случай из практикиpractical example (bigmaxus)
случай на практикеpractical example (bigmaxus)
Совет бюро по улучшению деловой практикиCouncil of Better Business Bureaus (профессиональное объединение 150 местных Бюро по совершенствованию деловой практики (ВВВ), функционирующих в США и Канаде. bbb.org lister)
современная практикаoperational practice (MichaelBurov)
согласованная практикаconcerted practices
сомнительная практика проведения брокером сделок за счёт средств клиентаchurning
судебная практикаjudicial practice (В России официально нет прецедентного права. Хотя по факту суды исходят из решений вышестоящих органов и ранее принимавшихся решений, они обязаны руководствоваться законами и своими суждениями, вынося решения. Поэтому case law вполне подходит для перевода термина "судебная практика" для стран с системой предедентного  права. В с овременной правовой системе РФ ( романо-германской по просхождению) основным источником   права   являются законы и другие нормативные правовые акты. Moonranger)
судебная практикаpolicy of court
судебная практикаlegal usage
такая практикаdoing so (Alexander Matytsin)
торговая практикаtrade practice
торговая практикаpractice of the trade
торговая практикаcustom of trade
трудный случай в профессиональной практикеdifficult case (financial-engineer)
установившаяся практикаculture (Guzezi)
установившаяся практикаset practice