DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing получается | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в итоге получается, чтоthe net effect is (vanish_ted)
вознаграждение, которое гарант получает за покрытие риска по новому займуunderwriting fee
ипотечное соглашение, по которому кредитор не получает в свои руки документы на закладываемую собственностьpuisne mortgage
искать или получать производителя или поставщикаsource (OlenkaM)
компания, стремящаяся получать прибыльprofit-seeker
Контракт считается заключённым, когда оферент получает акцептA contract is formed at the moment when an acceptance reaches the offeror (ksuh)
мастерская, в которой рабочие получают крайне низкую зарплату и работают в тяжёлых условияхsweat factory (Alexander Matytsin)
начать получать прибыльmove into the black (yarmakhov)
не особо получатьсяdo not allow the good results (Konstantin 1966)
не получать помощиget no input from (smb, от кого-л.)
оканчивать высшее учебное заведение и получать степень бакалавраgraduate
переговоры, в которых обе стороны получают желаемоеwin-win negotiations (Johnny Bravo)
получать абсолютное большинство голосовwin the absolute majority
получать абсолютное большинство голосовobtain the absolute majority
получать благоприятный откликreceive a favourable response
получать большой выигрышhit the jackpot
получать быстрый ответget a quick answer
получать в наследство имущество и обязательстваaccept an inheritance with assets and liabilities
получать в результате упорного трудаwork out
получать валютное разрешениеobtain an exchange permit
получать что-л. взаменget smth in return
получать визуobtain a visa
получать визуget a visa
получать возмещение расходовbe on expense
получать возмещение ущербаhave recourse
получать возможностьbe permitted to
получать возможностьget a chance
получать вознаграждение согласно результатам работыreceive feedback on one's performance
получать встречное удовлетворениеreceive satisfaction
получать выговорcatch it
получать выговорbe reprimanded
получать выговорbe rebuked
получать выгодуprofit from (smth, из чего-л.)
получать выгодуbenefit
получать выгоду от личных контактов на высоком уровнеtrade on personal contract at a senior level
получать выручку отreceive proceeds from (Ying)
получать высокую прибыльmake handsome profits
получать гонорарcollect a fee (ART Vancouver)
получать гражданствоobtain citizenship
получать сущие грошиmake next to nothing (Alex_Odeychuk)
получать данныеreceive data
получать двойную оплатуbe on double-time (за работу ночью, в выходной или праздничный день Johnny Bravo)
получать деньгиraise funds
получать деньгиbe paid (Andrey Truhachev)
получать деньгиnegotiate
получать деньги в погашение долгаcollect debts
получать деньги обратноrecover money
получать деньги обратноget a refund
получать деньги по векселюcollect a bill
получать деньги по чекуcash cheque
получать деньги посредством выпуска акцийraise money through equity
получать деньги при доставкеcollect on delivery
получать документ об увольненииget the walking-papers
получать долю от доходовget a share of the income
получать дополнительное качество за деньгиget extra value for money
получать дополнительное финансирование уget additional finance from
получать дополнительную ценность качество за деньгиget extra value for money
получать доступbe allowed to
получать заказreceive an order
получать заказыsecure orders
получать замечаниеbe reprimanded
получать замечаниеbe rebuked
получать зарплатуget paid (Andrey Truhachev)
получать зарплатуbe paid (Andrey Truhachev)
получать заявления о приёме на работуreceive the applications
получать заём в финансовой организацииget a loan from a financial organization
получать заём под гарантиюborrow against security
получать из базы данныхderive from database
получать громкую известностьget publicity
получать извещениеhave notice of
получать информациюcollect feedback
получать информацию из международных опросовbase information on international surveys
получать информацию из первых рукhear first hand from (smb)
получать информацию от покупателей по какому-л. вопросуget customers' feedback on (smth)
получать искhave a claim to
получать капитал на финансированиеraise money for (smth, чего-л.)
получать капитал на финансированиеraise finance for (smth, чего-л.)
получать компенсациюrecover
получать компенсациюreceive satisfaction
получать компенсациюobtain compensation
получать компенсацию за ущербrecover damages
получать конструктивные отзывыreceive constructive feedback (Alex_Odeychuk)
получать контактные реквизиты клиентаcollect the client's contact information (financial-engineer)
получать кредитraise credit
получать лицензиюtake out a licence
получать лицензиюbe licensed
получать лицензию на ведение торговлиbe licensed to carry on trade
получать медицинское свидетельствоreceive a medical certificate
получать международные награды за оригинальность и творчествоwin international awards for originality and creativity
получать надлежащее вознаграждение за работуget adequately rewarded for the work
получать назначение на должность главного исполнительного директораbe appointed CEO
получать наибольшую страховую защитуreceive the most coverage
получать наличностьcash
получать образование в сфере средств массовой информацииget media coaching
получать обратно право владенияrecover possession
получать обслуживание на обычном уровнеget a general level of customer service
получать огласкуgo public
получать огромную прибыль отrake huge profits from (Alex_Odeychuk)
получать оплату сверх тарифаbe paid above the agreed pay scale (Andrey Truhachev)
получать опыт в различных видах деятельностиexperience different types of activity
получать опыт работыgain work experience (Andrey Truhachev)
получать отзывыcollect feedback
получать отзывыgarner feedback (from ... – кого-либо Alex_Odeychuk)
получать отзывы клиентовgarner feedback from customers (Alex_Odeychuk)
получать отчёт правления и финансовую отчётностьaccept the directors' report and accounts
получать пакет акцийtake a stake
получать патентtake out a patent for (smth, на что-л.)
получать пенсионные льготыtake one's pension benefits
получать платуget paid (Andrey Truhachev)
получать плохую известностьreceive negative publicity
получать подаркиreceive gifts
получать поддержку суда при подаче искаhave one's claim sustained
получать помощь отdepend on
получать поощрениеbe promoted
получать пособиеdraw an allowance
получать пособие по безработицеgo on the parish (Johnny Bravo)
получать посредственные результатыget so-so results (Alex_Odeychuk)
получать похвалуget the credit for (smth, за что-л.)
получать правоbe entitled to
получать правоqualify for (smth, на что-л.)
получать право адвокатской практики в судеbe admitted as solicitor
получать право адвокатской практики в судеbe admitted to bar
получать право адвокатской практики в судеbe called to the bar
получать право на правительственную землюpatent
получать право представительства в отношении имуществаtake out representation in respect of estate
получать право регрессаhave recourse
получать превосходствоenjoy dominance of (smth)
получать предупреждениеhave notice of
получать преимущество с помощью взяткиbuy over
получать претензиюhave a claim to
получать прибыльdraw income
получать прибыльrealize a profit
получать прибыльprofit from
получать прибыльprofit by
получать прибыльclean up
получать прибыль в 1 миллион евроmake profit of 1 million euros
получать прибыль на акционерный капиталreturn share capital
получать прибыль на инвестицииget a return on the investment
получать прибыль на капиталget a return on capital
получать пригласительный билетtake out a card of admission
получать пригласительный билетcollect a card of admission
получать признаниеget high recognition (высокую оценку)
получать призы; получать наградыreap awards (dimock)
получать приказobtain an order
получать продажную цену прибавлением к себестоимости накладных расходов и прибылиmark up
получать продвижение на работеget a promotion
получать процентный доходreceive interest
получать пятидесятипроцентную скидку на вступительный взносget a 50% discount of the subscription fee
получать разрешениеbe permitted to
получать разрешениеobtain authorization
получать разрешениеtake out a licence
получать разрешениеobtain a license
получать разрешениеobtain a permit
получать разрешениеbe licensed
получать разрешение на закрытиеabandon
получать разрешение на торговлюtake out a trade licence
получать распоряжениеreceive instruction (Andrey Truhachev)
получать реакциюget a response from (smb, от кого-л.)
получать следующие данныеproduce following findings
получать согласованиеobtain approval (translator911)
получать сообщение о завершении производстваdispatch
получать ссудуraise a loan on
получать ссудуraise funds
получать ссудуcash loan
получать ссуду в банкеraise debt
получать ссуду в финансовой организацииget a loan from a financial organization
получать ссуду на финансированиеraise money for (smth, чего-л.)
получать ссуду на финансированиеraise finance for (smth, чего-л.)
получать ссуду под недвижимостьcreate a mortgage
получать ссуду под обеспечениеraise a loan against the security of
получать ссуду полностьюwithdraw the amount of loan
получать страховой полисtake out a policy
получать страховой полисaccept an insurance policy
получать страховой полисtake out insurance
получать твёрдый окладdraw a fixed salary
получать товарыsource goods
получать уведомлениеhave notice of
получать удовольствиеthrive on (smth, от чего-л.)
получать удовольствиеbe pleased
получать указаниеreceive instruction (Andrey Truhachev)
получать ученую степень в университетеcommence
получать учёную степень в университетеcommence
получать хороший финансовый пакетget a good financial package (зарплата плюс отпуск, пенсия)
получать ценуrealize
получать часть акций и облигаций на первичном рынкеtake down
получать чек на суммуaccept a cheque for
получать чистую прибыльclean up
право получать встречное удовлетворениеright to obtain satisfaction
разрешение получать долларовые займы от отделенияeither or facility