Russian | English |
альбом образцов подписей | authorised signatories' book (Alexander Matytsin) |
альбом образцов подписей | specimen authorised signatures book (Alexander Matytsin) |
бухгалтер, ставящий вторую подпись | countersigning bookkeeper |
в удостоверение чего я скрепил настоящий документ собственноручной подписью | in faith and testimony whereof I have hereunto subscribed my name |
встречная подпись | Countersignature (при подписании документов markaron) |
вторая подпись | Countersignature (markaron) |
дата подписи | time of signature |
документ о передаче правового титула без передаточной подписи | title deed without endorsement |
документ с проставленными подписями и печатями | executed document (Soulbringer) |
за моей собственноручной подписью и с приложением печати | under my hand and seal |
заверенная подпись | certified signature |
заверенный подписью экземпляр | signed copy (Alexander Matytsin) |
заверка подписи | authentication |
заверять подпись | witness |
заверять подпись на документе | witness a document |
заверять подпись на завещании | witness to a will |
иметь полномочия ставить подпись за фирму | be entitled to sign for firm |
иметь право подписи от лица фирмы | be entitled to sign for firm |
имеющий полномочия ставить подпись | authorized to sign |
имеющий полномочия ставить подпись за фирму | authorized to sign for firm |
имеющий право подписи | entitled to sign |
имеющий право подписи от имени фирмы | entitled to sign for firm |
карточка с образцами подписей | sample signature card (K48) |
карточка с образцами подписей клиентов банка | signature card |
Квантовая электронная подпись | Quantum digital signature (MiaWallace) |
лицо, заверяющее подлинность подписи на документе | witness to signature |
лицо, имеющее право ставить подпись от имени фирмы | person entitled to sign for firm |
лицо, удостоверяющее подписью | attestant |
личная подпись | personal signature |
личная подпись | own signature |
место подписи | place of signature |
на подписи, ушли на подпись | out for signature (относится к документам yuliamme) |
наделённый правом первой и второй подписи | authorized to sign and countersign (andrew_egroups) |
наряд грузоотправителя на получение груза, скреплённый подписью судовладельца | backed note |
настоящий документ скреплён моей собственноручной подписью | given under my hand (Alexander Matytsin) |
образец подписи | sample of a signature |
образец подписи | signature form |
образец подписи | authorized signature |
образец подписи уполномоченного лица | authorised signature (Alexander Matytsin) |
образец факсимильной подписи | specimen facsimile signature (Alexander Matytsin) |
передавать документы на подпись | submit documents for signature (Soulbringer) |
подать документ на подпись | present document for signature (Быстров) |
подделка подписи методом монтажа | forgery of signature by trace-over method (Moonranger) |
подлинность подписи ___ подтверждается мной | seen for legalization of the signature of ___ by me (Johnny Bravo) |
подписать подписью | sign with a signature (goroshko) |
подпись, имеющая обязательную силу | binding signature |
подпись на обороте документа | indorsement |
подпись на обороте документа | endorsement |
подпись на распечатанном документе | wet signature (pelipejchenko) |
подпись неуполномоченного лица | unauthorised signature (Alexander Matytsin) |
подпись об ознакомлении | signature acknowledgment (Alex_UmABC) |
подпись под ревизионным отчётом | audit endorsement |
подпись с печатью | stamped signature |
подпись сторон | parties signature (dimock) |
подпись уполномоченного лица | authorised signature (Alexander Matytsin) |
подражание подписи | replication (imitation) of signature (forgery by freehand method Moonranger) |
подтверждение подписи | attestation of signature |
поставить подпись | affix a signature |
поставить подпись | affix |
поставить свою подпись под | affix one's signature (to) |
право второй подписи | secondary signature authority (Alexander Matytsin) |
право первой подписи | primary signature authority (Alexander Matytsin) |
право подписи | sign-off authority (у лица, не являющегося руководителем Beforeyouaccuseme) |
право подписи | signature authorization |
право подписи за фирму | authority to sign for firm |
представитель с правом второй подписи | secondary signatory (Alexander Matytsin) |
представитель с правом первой подписи | primary signatory (Alexander Matytsin) |
проставление подписи уполномоченного лица | authorised signature (Alexander Matytsin) |
разборчивая подпись | readable signature (Alex_Odeychuk) |
расшифровывать подпись | accompany the signature by the printed name (I. Havkin) |
с правом единоличной подписи | with sole signatory (Johnny Bravo) |
с правом единоличной подписи | signing individually (oshkindt) |
свидетельство за подписью секретаря | secretarial certificate (контекстуальный перевод документа компании Pfizer Viacheslav Volkov) |
сигнатура электронной цифровой подписи | electronic signature manifestation (В состав дополнительной информации, включенной в сигнатуру электронной цифровой подписи, должны входить: дата и время её установления; информация, содержащая сведения о сертифицирующем центре, выпустившем в обращение сертификат на данную электронную цифровую подпись; наименование средств ЭЦП, с которыми используется данная подпись; сведения о владельце закрытого ключа. Комментарий к Федеральному закону "Об электронной цифровой подписи" Часть 2 AndersonM) |
скреплять подписью | sign |
скреплять подписью | back |
скреплять подписью | ratify |
скреплять подписью | affirm |
скрепляю настоящий документ своей подписью и печатью | I hereunto set my hand and seal (I. Havkin) |
снабжение продукта этикеткой с подписью | descriptive labelling |
снабжение продукта этикеткой с подписью | descriptive labeling |
собственноручная подпись | signature |
совместное право подписи | joint right to sign (Vladimir Shevchuk) |
согласие на использование электронной подписи и ведение электронной документации | electronic record and signature disclosure (JamesMarkov) |
Соглашение может быть изменено только в письменном виде за подписью Сторон. | the Agreement may only be modified by a writing signed by the Parties. |
список лиц, имеющих право подписи | list of authorized signatures |
список подписей | signature book (должностных лиц) |
справка с образцами подписей | certificate of specimen signatures (Alexander Matytsin) |
средства электронной цифровой подписи | software and hardware tools for execution of electronic signature functions (Moonranger) |
ставить вторую подпись на документе | countersign |
ставить подпись | affix a signature |
ставить подпись | affix |
ставить подпись | append |
ставить свою подпись | append one's signature |
ставить свою подпись под документом | subscribe one's name to |
удостоверить подписью | attest (в кач.свидетеля Val_Ships) |
удостоверять подлинность предстоящей подписи | certify the authenticity of the signature below (elena.kazan) |
удостоверяющая подпись | legally binding signature |
уполномоченное лицо с правом подписи | authorised signatory (Alexander Matytsin) |
утверждающая подпись | approval signature (Andy) |
Юридические адреса, банковские реквизиты и подписи сторон | Legal addresses, bank details and signatures of the Parties (Johnny Bravo) |
Юридические адреса и подписи сторон | Legal addresses and signatures of the Parties (Johnny Bravo) |