DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing письмо | all forms | exact matches only
RussianEnglish
административное письмоadministrative letter (алешаBG)
аккредитивное письмоLC
Благодарим за Ваше письмо о ...Thank you for your e-mail about (вк)
Благодарим за Ваше письмо о ...Thank you for your letter about (вк)
Благодарю за Ваше письмо отThank you for your letter of (дата вк)
бланк письмаform letter
в настоящем письме мы заказываем следующие предметыwe herewith order the following items (Johnny Bravo)
в ответ на ваше последнее письмоwith reference to your e-mail below
в продолжение нашего предыдущего, предшествующего прошлого письмаfollowing up our last letter (Andrey Truhachev)
Спасибо, ваше письмо получено / принято к сведению или: С благодарностью подтверждаем получение вашего письмаwell noted (with thanks Ying)
вложенный в письмо конверт с обратным адресомself-addressed envelope
вложенный в письмо конверт с обратным адресом и маркойstamped addressed envelope (SAE)
вложенный в письмо конверт с обратным адресом и маркойSASE (self-addressed stamped envelope Liv Bliss)
вложенный в письмо конверт с обратным адресом и маркойSAE (stamped addressed envelope)
гарантийное письмоletter of assurance (K48)
гарантийное письмоindemnity bond
гарантийное письмоback letter
гарантийное письмо, выдаваемое грузоотправителем судовладельцуshipping guarantee
гарантийное письмо при подписании обязательства на транспортировкуindemnity for clean bills of lading
дата отправки письмаletter sent date (Гевар)
дата получения письмаletter received date (Гевар)
деловое письмо текущего месяцаinstant business letter
директивное письмоletter of direction (Юрий Павленко)
дополнительное электронное письмоfollow-up e-mail
заверительное письмоletter of assurance (Vera Fluhr)
заказное письмоletter by special delivery
заказное письмоinsured mail (herr_o)
заказное письмоinsured letter
заказное письмо с заказным уведомлением о врученииdouble registered letter (взято из форума proz.com proz.com bubamara)
залоговое письмоletter of trust
залоговое письмоletter of line
заёмное письмоacknowledgement of debt
инструктивное письмоletter of direction (Юрий Павленко)
инструктивное письмоpolicy letter (translator911)
информационное письмоinformative note (Andrey Truhachev)
информационное письмоcomfort letter (x-translator)
конверт для ответного письмаreply envelope
мотивационное письмоcover letter (google.com SergeyL)
мотивационное письмоletter of motivation (Andrey Truhachev)
мотивационное письмоmotivation letter (письмо, поясняющее причины, по которым соискатель рабочего места решил предложить свои услуги данной компании и где излагаются мотивы его выбора; - max UK hits google.com Alexander Demidov)
мы получили ваше письмо отwe have received your letter dated ...
на ваше письмоfurther to your letter (сообщаем следующее – please be advised as follows андралекс)
написать сопроводительное письмоwrite a cover letter (Alex_Odeychuk)
напоминать письмом об уплате долгаdun
Направляем Вам письмо в продолжение нашего телефонного разговора отit was a pleasure speaking with you on the phone on (в письмах Samura88)
настоящим письмом мы отправляем вам наше предложениеwe hereby send you our offer
настоящим письмом сообщаем вам, чтоwe hereby inform you that (Johnny Bravo)
настоящим письмом сообщаем, чтоthis letter is to inform you that
настоящим письмом уведомляем вас, чтоwe hereby inform you that (Johnny Bravo)
настоящим письмом уведомляем вас, что ваши товары будут отправлены завтраwe hereby inform you that your goods will be delivered tomorrow.
настоящим письмом я подтверждаюI'm writing to confirm
образец письмаletter form
обратите внимание на приложенный к письму документenclosed as above (Johnny Bravo)
оригинал письмаoriginal letter
ответить на письмоrevert (I will revert to you in due course shaffi)
ответное эл. письмоfollow-up email (после получения письма, беседы лично или по телефону alexsokol)
ответное электронное письмоfollow-up email (alexsokol)
отправлять заказным письмомsend by registered mail
переадресовать письмоrefer a letter (dimock)
переадресовка письмаredirection of letter
письмо акционерамletter to stockholders
письмо-гарантияletter of reliance (Alexander Matytsin)
письмо-гарантияreliance letter (Alexander Matytsin)
письмо-декларацияdeclaration letter (Andy)
письмо-заказletter of indent
письмо – запросletter of inquiry
письмо-заявлениеdeclaration letter
Письмо мотивацииmotivation letter (google.com SergeyL)
письмо – напоминаниеreminder mailing
письмо о выдвиженииnomination letter (Valentina_Kopotilova)
письмо о кредитоспособностиcredit reference letter (Soulbringer)
Письмо о намеренииLOI (Letter of Intent Tverskaya)
письмо о намерении совершить сделкуletter of intent
письмо о намеренияхletter of intention (реже, чем letter of intent, однако употребляется maMasha)
письмо о намеренияхletter of intend
письмо о непринятии мерno-action letter (Alexander Oshis)
письмо о погашении задолженностиdebt settlement letter (andrew_egroups)
письмо о подтверждении контрактаletter of contract authorization (bigmaxus)
письмо о полномочияхauthorization letter (Alex_UmABC)
письмо о предоставлении и принятии полномочийletter of authority and undertaking (paralex)
письмо о прикомандированииsecondment letter (Johnny Bravo)
письмо о распределенииallotment letter
письмо о согласииletter of consent
письмо об измененияхamendment letter (приложение к ранее заключённому договору owant)
письмо об отказе от прав требованияresignation letter (при продаже доли компании подобное письмо направляется членами совета директоров покупателю. Требования подразумевают членские взносы и прочее. ABilberry)
письмо об открытии аккредитиваletter of credit opening
письмо-обязательствоletter of intent
письмо – обязательствоletter of intent
письмо-обязательствоundertaking letter (Leviathan)
письмо-обязательствоletter of commitment
письмо-обязательство Международному валютному фондуletter of intent
письмо-обязательство о проведении аудитаengagement letter (Alexander Matytsin)
письмо-обязательство по долговому финансированиюdebt commitment letter (andrew_egroups)
письмо-обязательство по долевому финансированиюequity commitment letter (andrew_egroups)
письмо отletter dated
письмо от руководителя патентного ведомстваletter from the Comptroller (Великобритания)
письмо-отказwaiver letter (Alexander Matytsin)
письмо, отправленное авиапочтойairmail letter
письмо первого классаfirst-class letter
письмо, передаваемое из рук в рукиhand-delivered letter
письмо-подтверждениеcomfort letter (Не рекомендуется – комфортное письмо. Cфера употребления: деловая среда: финансы, бизнес, экономика, юриспруденция TermCommittee)
письмо-подтверждениеletter of reliance (Alexander Matytsin)
письмо-подтверждениеreliance letter (Alexander Matytsin)
письмо-подтверждение принятия тендерной заявкиLetter of Acceptance (Millie)
письмо-поздравлениеletter of congratulation
письмо-поручениеorder letter
письмо-предложениеinducement letter (User)
письмо-предложениеletter of inducement (User)
письмо-представлениеletter of representation (Alexander Matytsin)
письмо-представлениеletter of introduction
письмо-предупреждениеC&D letter (направленное на прекращение незаконного использования объекта интеллектуальной собственности, напр., товарного знака TermCommittee)
письмо-предупреждениеcease and desist letter (направленное на прекращение незаконного использования объекта интеллектуальной собственности, напр., товарного знака TermCommittee)
письмо, приглашающее подавать тендерные предложенияletter to invite to solicit offers (chistochel)
письмо-приглашениеinvitation letter
письмо-разрешениеauthorisation letter (Alexander Matytsin)
письмо-рекламацияletter of complaint (dimock)
письмо с выражением поддержкиcomfort letter
письмо с доплатойunstamped letter
письмо с наложенным платежомletter to be paid on delivery
письмо с напоминаниемmemo
письмо с недостаточным количеством марокunderstamped letter
письмо с неправильно указанным адресомundeliverable letter
письмо с требованием уплаты долгаdunner
письмо-соглашениеletter of engagement (с изложением предлагаемых условий Шакиров)
письмо-соглашениеside letter (Alexander Matytsin)
письмо-соглашениеengagement letter
повторное письмоreminder
повторное рекламное письмоfollow-up letter
подтвердите получение настоящего письмаplease confirm your receipt (Johnny Bravo)
подтвердить получение письмаacknowledge receipt of a letter
подтверждаем получение вашего письмаwe acknowledge the receipt of your letter
подтверждающее письмоcomfort letter (контекстуальный перевод на русский язык Lavrov)
получить письмоbe in receipt of a letter (dashaalex)
пометка в письме, которую ставит автор, если он не желает упоминать имя другого адресатаblind copy (dimock)
последующее электронное письмоfollow-up e-mail
посылаем вам для ознакомления копию письмаwe enclose a copy of a letter for your perusal
представительское письмо общего содержанияgeneral representation letter
предыдущие письмаtrailing mail (all previous mails between correspondents hanging from the most recent mail helena.loi)
пригласительное письмоinvitation letter (igisheva)
пригласительное письмоletter of invitation (igisheva)
приложение к письмуenclosure
приписка в письмеpostscript
путём электронного письмаby e-mail (Johnny Bravo)
рекомендательное письмоproof of good character and repute
рекомендательное письмоletter of recommendation
рекомендательные письмаletters of recommendation
скоросшиватель для писемletter file
служебное письмоmanagement letter
Со всеми вопросами относительно данного письма, пожалуйста, обращайтесь ко мне в удобное для Вас времяShould you have any questions related to this correspondence, please feel free to contact me at your convenience. (armida)
согласно письмуaccording to letter
сообщать цель и главную мысль письма в его первой фразе сразу после обращенияfrontload (Bratets)
сопроводительное письмоletter of transmittal
сопроводительное письмоmotivation letter (google.com SergeyL)
сопроводительное письмоtransmittal (обычно прилагается при передаче документов Dina_TAF)
сопроводительное письмоletter of representation
сопроводительное письмоaccompanying letter
сопроводительное письмоaccompanying document
составление писем под диктовкуtaking dictation (dimock)
Спасибо за Ваше письмо относительно ...Thank you for your letter regarding (вк)
спонсорское письмоletter of sponsorship (Ying)
срочная пересылка письмаexpress delivery letter
срочное письмоletter by express delivery
срочное письмоexpress letter
срочное письмоexpress
ставить штамп на письмоstamp a letter
стандартное письмоcomputer letter
стандартное письмоcanned letter
судебное извещение путём направления письмаservice by letter
типовое письмоstandard letter
утверждающее письмоapproval letter (Technical)
утерянный бланк письмаmissing letter form
ценное письмоregistered letter with declared value
ценное письмоregistered letter containing money
электронное письмо с подтверждениемe-mail confirmation (Johnny Bravo)
электронное письмо с уведомлениемe-mail confirmation (Johnny Bravo)