Russian | English |
авизо об оплате тратты | draft payment advice |
аккредитив с оплатой на предъявителя | sight letter of credit |
акция к оплате по требованию | callable share (Alexander Matytsin) |
аренда на условиях оплаты в процентном отношении к товарообороту | lease on percentage-of-sales basis |
аренда с оплатой | gross lease |
без всякой дополнительной оплаты | at no additional cost |
без всякой дополнительной оплаты | at no extra cost |
без всякой дополнительной оплаты | at no extra charge |
без всякой дополнительной оплаты | at no additional charge |
безнадёжный в отношении оплаты | uncollectible |
бизнес-модель "Оплата по факту использования" | pay-per-use business model (Sergei Aprelikov) |
ближайшая оплата | nearest due payment (MichaelBurov) |
в оплату за | in return for |
вводить сверхурочную оплату | authorize overtime (Another option is to authorize overtime for the workers in department 4. Fesenko) |
вексель, в которому указаны особые условия оплаты | claused bill of exchange |
вексель подлежащий оплате | due bill |
вексель, подлежащий оплате | due bill |
вексель, подлежащий оплате в другом городе | bill on another place |
вексель, подлежащий оплате через определённое время после предъявления для акцепта | aftersight bill |
вексель с установленным сроком оплаты | fixed-date bill |
время арендной оплаты | rent time |
время освобождения гостиничного номера и оплаты счета за проживание в нем | check out time |
выгодная сделка со старым автомобилем, сдаваемым в счёт оплаты нового | trade in old models |
выгодная сделка со старым автомобилем, сдаваемым в счёт оплаты нового | trade in old cars |
Выставление и оплата счетов | Invoicing and Billing (подзаголовок translator911) |
выставлять счёт на оплату штрафа | invoice penalty to |
выставлять счёт на оплату штрафа | invoice penalty on |
груз подлежит оплате грузополучателем | freight to pay (inplus) |
делить оплату по счёту поровну | divide the bill into equal parts |
денежное обязательство, предъявленное к оплате | liability submitted for payment |
дивиденд к оплате | dividend payment |
дискриминация при оплате труда | wage discrimination |
до полной оплаты | until payment in full (Ying) |
договор страхования судна с помесячной оплатой | monthly charter |
документ об оплате таможенной пошлины | clearance note |
документы к оплате | payables |
досрочная оплата | anticipating payment |
доставленный с оплатой таможенной пошлины | delivered duty paid (DDP) |
достигать равенства в оплате | achieve pay equality |
дробная оплата | split payment (используется для обозначения оплаты в несколько этапов, как правило (но не исключительно), при делении общей суммы платежа на предоплату и остаточный платеж; может также использоваться для обозначения выплат по отсроченному платежу, если они производятся частями Startseva) |
замена одного вида оплаты другим | commutation |
заменять один вид оплаты другим | commute |
затраты на оплату жилья | rent expenditure |
заявка на оплату услуг чеком | cheque requisition (направляется в бухгалтерию: If you e-mail me the invoice then I can get a cheque requisition in for you right away. – прямо сейчас направлю в бухгалтерию заявку об оплате (вашей работы) чеком ART Vancouver) |
издержки на оплату рабочей силы | selling costs |
инфляционная разница в оплате труда | inflation differential |
иск на оплату | claim for payment |
иски, подлежащие оплате к определённой дате в будущем | claims maturing at certain future date |
итого к оплате | Total Amount Due (aht) |
картотека card charge банк. оплата по карточке card holder | card catalogue |
коллективная сдельная оплата | group task rate |
комиссионные к оплате | commissions payable |
Комитет по оплате труда | Compensation Committee (authorizator) |
комплексный подход от подачи коммерческого предложения до получения оплаты | integrated approach from Quote-to-Cash (Andy) |
контракт с оплатой фактических затрат | reimburse contract (shikisai) |
конфликт из-за оплаты труда | wage dispute |
купон на оплату товаров в магазине | store-redeemable coupon |
лицензионная оплата | licensing fee |
межфирменные документы к оплате | intercompany payables |
минимальный размер оплаты труда | subsistence |
Минимальный размер оплаты труда | Minimum wage rate (Andy) |
мы согласны, чтобы оплата счёта была отложена до следующего месяца | we agree that the account should stand over till next month |
на низкой оплате | on low pay |
на подённой оплате | on shift |
на условиях "без оплаты, без обязательств" | no cost no commitments basis (smovas) |
направляю для оплаты | attached is ... to be settled |
направляю для оплаты | please find attached |
начисленные к оплате издержки | accrued expenses |
начисленный к оплате | accrued |
немедленная оплата | immediate settlement |
немедленная оплата наличными | prompt cash |
неравенство в продолжительности рабочего времени и оплаты труда | gaps in work and pay (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
нет результата – нет оплаты | no cure, no pay |
номинальная оплата | nominal pay |
нотариально заверенный сертификат об отказе от оплаты векселя | protest |
обеспечение оплаты | procured payment (Soulbringer) |
обсуждать оплату | negotiate the payment |
обязательство уведомлять об отказе от оплаты | obligation to give notice of dishonour |
обязательство уведомлять об отказе от оплаты векселя | obligation to give notice of dishonour |
окончательная оплата | cancellation |
оплата авансом | payment in advance |
оплата авансом | cash in advance (CIA) |
оплата агента | factorage |
оплата акционерного капитала | equity disbursement (MichaelBurov) |
оплата в полуторном размере | time-and-a-half pay (S. Manyakin) |
оплата в соответствии с вкладом | merit pay |
оплата в час | payment for an hour (dimock) |
оплата векселей | settlement of bills |
оплата векселя | bill for payment |
оплата векселя после его опротестования | acceptance for honour supra protest |
оплата векселя после его опротестования | acceptance for honour |
оплата всех услуг | all-inclusive payment |
оплата до доставки товара | cash before delivery |
оплата до поставки | cash before shipment (Johnny Bravo) |
оплата долга из амортизационного фонда | sinking fund repayment |
оплата за простой | demurrage charges |
оплата за уведомление | notify fee (о прибытии груза Moonranger) |
оплата лицензированных продуктов | license price |
оплата на основе комиссионных | commission payment |
оплата наличными | paying cash |
оплата наличными | encashment |
оплата наличными | paying ready money |
оплата наличными | pay cash (MichaelBurov) |
оплата наличными при отгрузке | COS (cash on shipment) |
оплата наличными при отгрузке | cash on shipment (COS) |
оплата наличными при получении счета-фактуры | cash on receipt of invoice |
оплата натурой | paying in kind |
оплата неустойки | penalty payment (Johnny Bravo) |
оплата опротестованной тратты | payment for honour supra protest |
оплата отпуска | vacation bonus |
оплата плавания без груза | ballast bonus |
оплата по выполненной оценке | quantum meruit |
оплата по командным результатам | team-based pay (система оплаты, при которой величина заработной платы работников привязана не к индивидуальным показателями эффективности, а к результатам работы группы/команды/подразделения в целом Voledemar) |
оплата по получению | carriage forward (условие платежа ksyuwa) |
оплата по предъявлении документов | payment against documents |
оплата по справедливой оценке | payment on quantum meruit |
оплата по усмотрению | payment at discretion |
оплата по факту | paid-on-delivery (выполненных работ translator911) |
оплата по факту | payment after delivery |
оплата поездки на собеседование | interview expenses (фирма возмещает кандидату транспортные расходы Samura88) |
оплата после доставки | payment on delivery |
оплата после предъявления | payment on sight |
оплата посредника | factorage |
оплата потребителями | payment by users |
оплата против документов | payment against documents |
оплата сверхурочной работы | overtime payment |
оплата счетов на товар | payment of invoices |
оплата счёта | settling an account |
оплата счёта | settlement of an account |
оплата счёта | clearing the account |
оплата товара наличными | cash-and-carry |
оплата товаров | payment for merchandise |
оплата товаров | payment for commodities |
оплата товаров | merchandise payment |
оплата товаров по безналичному расчёту | payment on account for goods |
оплата транспортных расходов | travelling allowance |
оплата акцептование тратты | honouring the bill of exchange |
оплата тратты | honoring the bill of exchange |
оплата третьим лицом опротестованного векселя | payment for honour supra protest |
оплата третьим лицом опротестованного векселя | payment for honour |
оплата труда | job compensation (Alexander Matytsin) |
оплата услуг | service payment |
оплата услуг банка | payment of the bank's services (Johnny Bravo) |
оплата услуг, содействующих новому бизнесу | facilitation payment |
оплата фиксированной процентной ставки | fixed interest payment (makyelena) |
оплата фрахта | charter hire |
Оплата фрахта в соответствии с условиями чартера | freight payable as per charter party dated (Johnny Bravo) |
Оплата фрахта в соответствии с условиями чартера | Freight payable as per C/P (Johnny Bravo) |
оплата чека | payment check |
оплата чеком | payment of cheque |
оплата чеком | payment by cheque |
основа для участия в торгах и оплаты счетов | basis for tendering and settlement of accounts |
остановка оплаты чека лицом, которое его выписало | stop payment |
осуществление оплаты в срок не позднее 30 календарных дней со дня выставления инвойса | NET 30 (days from the date of invoice; Раздел в инвойсе "Terms of Payment" Johnny Bravo) |
отказ в оплате | dishonoring |
отказавший в оплате | dishonoring |
отказывать в оплате | dishonor |
отношение накладных расходов к затратам на оплату труда | burden rate |
отсрочка оплаты | deferred payment period (разница между deferred payment period и grace period заключается в том, что в первом случае надо подать заявку и будут начисляться проценты или комиссия, а во втором случае отсрочка платежа оговорена в договоре, проценты или комиссия за нее не взимаются. И писатели в этом форуме – давно пора давать развернутые определения. Moonranger) |
отсрочка оплаты | deferral of repayment |
оформить оплату | establish the payment (sixthson) |
перевести согласованную оплату на счёт | transfer the agreed fee to |
пересматривать систему оплаты | revamp pay scheme |
пересмотр шкалы ставок оплаты за труд | revision of pay scale |
план оплаты или погашения | payment schedule (долга) |
по окончании срока оплаты | from the due date (elena.kazan) |
повременная ставка и прогрессивная оплата труда | time rate plus premium wage |
повторно требовать оплату | recharge |
подлежать оплате по сроку | fall due for payment in full |
подлежать оплате по сроку | fall due for payment |
подлежащая оплате сумма сборов | amount of dues payable |
подлежащие оплате расходы | expenses payable |
подлежащие оплате ценные бумаги | outstanding securities |
подлежащий оплате | redeemable |
подлежащий оплате | mature |
подлежащий оплате в настоящее время или в будущем | payable or to become payable |
подлежащий оплате, включая расходы по инкассо | payable with exchange |
подлежащий оплате или возмещению клиентом | billable (Alexander Nikiforov) |
подлежащий оплате министерству финансов | payable to the Treasury (Великобритания) |
подлежащий оплате налог с оборота | sales tax payable |
подлежащий оплате немедленно по предъявлении | payable on demand |
подлежащий оплате по получении | payable on the receipt |
подлежащий оплате по указанию | payable to order |
подлежащий оплате после получения | payable in arrear |
подлежащий оплате счёт | outstanding account |
подлежащий оплате счёт | note payable |
покопийная оплата | pay-per-copy (печати translator911) |
покупка с немедленной оплатой наличными | outright purchase |
покупка с оплатой в рассрочку | instalment credit |
покупка с оплатой в рассрочку | installment credit |
покупка с оплатой по соглашению | lump purchase |
покупка товаров с предварительной оплатой | prepaid purchase of goods |
политика в области оплаты труда | wage policy |
получать двойную оплату | be on double-time (за работу ночью, в выходной или праздничный день Johnny Bravo) |
получать оплату сверх тарифа | be paid above the agreed pay scale (Andrey Truhachev) |
полученная предварительная оплата | prepayment received |
поощрительная оплата труда | payment by merit |
поощрительная оплата труда | incentive pay |
порядок оплаты | terms and procedures of payment (Johnny Bravo) |
порядок оплаты | order of payment (dimock) |
порядок оплаты счетов | billing pattern |
после оплаты | against payment |
последняя оплата | late charge |
пособие на оплату жилья | rent allowance |
поставка с оплатой пошлины | Delivery Duty Paid (marinaschatzy) |
поставки подлежащие оплате наличными | shipments repayable in cash |
посуточная оплата | day charge (elena.kazan) |
почасовая оплата | time rates (Johnny Bravo) |
поштучная оплата | task rate |
поэтапная оплата | Ramped Payment (tar) |
предварительная оплата страховой премии | prepayment of premium |
предварительная оплата товаров | prepayment of goods |
предварительная оплата транспортировки | prior carriage charges |
предложение произвести оплату | offer to pay |
предметы, сдаваемые в счёт оплаты новых | trade-in |
предъявить чек к оплате | present a cheque |
предъявить чек к оплате | present a check |
предъявление векселя к оплате | presentment |
предъявление свидетельства на оплату | presentation of coupon for payment |
предъявлять чек к оплате | present a cheque for payment |
принимать к оплате | approve for payment |
принимающий к оплате | approving for payment |
принцип равной оплаты | principle of equal pay |
принятие к оплате | approving for payment |
причитающийся и подлежащий оплате | due and payable |
программа оплаты товаров и услуг кредитной картой | the "cashback' scheme |
прогрессивная оплата труда | progressive wages |
прогрессивная система оплаты | incentive wage |
продажа с немедленной доставкой и оплатой наличными | spot trading |
продолжительность цикла от осуществления затрат на сырье до получения оплаты за проданную продукцию | Cash to Cash cycle time (The time it takes for cash to flow back into a company after it has been spent for raw materials. Georgy Moiseenko) |
продолжительность цикла от осуществления затрат на сырьё до получения оплаты за проданную продукцию | C2C cycle time (The time it takes for cash to flow back into a company after it has been spent for raw materials. Georgy Moiseenko) |
производить оплату | make a payment |
производить оплату | render payment (Johnny Bravo) |
прямая повременная оплата | straight time rate |
прямая сдельная оплата | straight piece rate |
пытаться избежать оплаты | try to avoid paying anything |
работать за низкую оплату | work for low pay |
работать сверх нормы за низкую оплату | work long hours for a low pay |
равная оплата | equal pay |
равная оплата за равный труд | equal pay for equal work |
равная оплата труда | equal pay |
различия в оплате труда работников разных смен | shift differential |
размер скидки в случае досрочной оплаты | retirement rate of discount |
разрешение на оплату | authority for payment |
расписки, подлежащие оплате | vouchers payable |
распорядиться об оплате издержек | order to pay costs |
расходы на оплату жилья | rent allowance |
расходы на оплату труда за месяц | monthly labor cost (translator911) |
расходы на почасовую оплату труда | labor cost per hour (translator911) |
расходы с оплатой наличными | cash outlays |
рынок торговых сделок с немедленной оплатой наличными | immediate cash settlement market |
с оплатой погрузки и разгрузки владельцем судна | liner discharge |
с оплатой расходов по пересылке получателем | shipping charges collect (Andy) |
с помесячной оплатой | paid by month |
с почасовой оплатой | paid by hour |
свидетельство о промежуточной оплате | interim payment certificate (само свидетельство не может быть промежуточным Moonranger) |
свидетельство об оплате земельной собственности | certificate of land charge |
свидетельство об оплате фрахта | backed note |
своевременность оплаты | timing of payment |
сдельная оплата | piece rate |
сдельная оплата | piece wage |
сдельная оплата | piecework payment |
сдельная оплата труда | payment by the piece |
сдельная оплата труда | piecework wages |
сдельная ставка оплаты труда | straight piece rate |
сдельно-премиальная оплата | job rate with bonus |
сдельно-премиальная оплата труда | piece plus-bonus system |
система оплаты | payment system (то, каким именно образом или в соответствии с какими принципами производится оплата – услуг, труда и пр. // Е. Тамарченко, 05.04.2017 Евгений Тамарченко) |
система оплаты труда | wage system |
система оплаты труда натурой | truck system |
система рассылки счетов для оплаты | billing system |
скидка при немедленной оплате | cash discount (неправильно: наличная скидка TermCommittee) |
скидка при оплате наличными | cash discount |
снижение разницы в оплате труда | reduction of differentials |
соглашение между должником и кредитором об окончательном урегулировании долгов посредством их частичной оплаты | composition (OlegHalaziy) |
соглашение об оплате | pay agreement |
сообщение об оплате | notification of payment |
соответствующие гарантии оплаты | relevant payment guarantee (Soulbringer) |
сотрудник с почасовой оплатой | non-exempt employee (proz.com Samura88) |
сотрудники с почасовой оплатой и низший техперсонал | non-exempt employees (proz.com Samura88) |
способ оплаты | way of payment (Johnny Bravo) |
средняя продолжительность оплаты дебиторской задолженности | average collection period |
срок окончательной оплаты | period of cancellation |
ставка арендной оплаты | rent for using |
ставка оплаты | payment rate (Ulkina) |
становиться незаинтересованным терять мотивацию из-за низкой оплаты | become unmotivated because of low pay |
статья к оплате | item payable |
сумма к оплате | amount payable (alex) |
сумма к оплате | amount to be paid |
счета к оплате | notes payable |
счёт для хранения оплаты до завершения работы | holding account |
счёт к оплате за новые здания | account for new buildings |
счёт к оплате накопленных платежей | account for the accumulation of payments |
счёт на оплату | payment voucher (spanishru) |
счёт на оплату | bill (Alexander Matytsin) |
счёт на оплату | invoice (4uzhoj) |
тариф оплаты | schedule of fee |
тарифная оплата | basic rate |
требование на оплату путевых расходов | travel claims |
требование оплаты акций | call of shares (Alexander Matytsin) |
требование, срок оплаты которого наступил | matured claim (алешаBG) |
требовать оплату | call for payment |
требовать оплаты | call for payment |
требовать оплаты фрахта | claim freight (алешаBG) |
туристическая поездка с оплатой всех услуг | inclusive tour |
уведомление об отказе от оплаты векселя | notice of dishonour |
увеличение оплаты | pay hike |
условия оплаты | payment terms and conditions (Alexander Matytsin) |
условия оплаты | payment policy (godiva) |
условия оплаты с учётом всех услуг | inclusive terms |
условия оплаты судовладельцем расходов по погрузке и разгрузке судна | gross terms |
условия оплаты судовладельцем расходов по погрузке и разгрузке судна | berth terms |
условия поставки и оплаты | Terms of Delivery and Payment (Andy) |
условия расчётов, при которых оплата производится немедленно | spot |
установить ему сдельную ставку оплаты | fix on piece-rate payment to him (for ... – за ... financial-engineer) |
установить порядок оплаты | establish the payment (sixthson) |
установленная сумма оплаты | flat charge fee (Ulkina) |
утверждённый к оплате | approved for payment |
фонд оплаты нерабочих дней | public holiday pay fund |
фонд рынка труда для оплаты отпусков | labour market holiday fund |
форма оплаты труда | type of wages |
фрахт подлежит оплате грузополучателем в порту назначения | freight to collect |
фрахтователь свободен от оплаты погрузки и разгрузки | free in and out |
цена при условии немедленной оплаты | spot price |
часами работать сверхурочно без оплаты | do hours of unpaid overtime |
частичная оплата | part payment |
чек для оплаты наличными | cheque made out to cash |
чек на оплату социальных нужд | welfare check |
чек, не принятый к оплате банком | dishonoured cheque |
чувствовать себя расстроенным из-за низкой оплаты | feel frustrated with low pay |
шкала ставок оплаты за труд | scale of pay |
шкала ставок оплаты за труд | salary scale |