Russian | English |
авиатранспортные операции | air-express operations |
агент по операциям с недвижимостью | real estate agent |
агентские операции | agent's operations |
активная операция, ставящая под риск капитал банка | large exposure |
активные операции банков | active bank operations |
анализ производственного процесса по операциям | operations analysis |
арбитражная операция | back spread |
Ассоциация брокеров и дилеров по фьючерсным операциям | AFDB (Великобритания, Association of Futures Brokers and Dealers) |
банк финансирующий фондовые операции | stock exchange bank |
банковские операции | banking activities |
банковские операции | banking operations |
банковские операции в отделениях-спутниках | satellite banking |
банковские операции, осуществляемые по телефону | telephone banking |
банковские операции, осуществляемые через Интернет | Internet banking |
безупречная операция | faultless operation |
брокерская фирма проводящая незаконные операции | bucket shop |
бум банковских операций | banking boom (dimock) |
бухгалтерская операция | internal transaction |
бухгалтерские операции, выполняемые в конце года | year-end procedures |
бухгалтерский учёт по срочным операциям | forward accounting |
в ходе обычных коммерческих операций | in the ordinary course of business (ksuh) |
валовая выручка от операций | gross operating income |
валовой объём операций | gross transactions |
валютно-обменные операции | currency trading (User) |
валютные операции | exchange transaction |
ведение бухгалтерского учёта путём регистрации операций одной записью | single-entry book-keeping |
ведение операций без резервов | milking strategy |
ведущий биржевые операции с премиями | dealing in options |
венчурные операции | venture operations |
внедренческие операции | commissioning operations |
внешнеторговые операции | foreign trade operations |
внешнеэкономические операции | foreign economic operations |
внешние финансовые операции | external financial transactions |
внутренняя хозяйственная операция | internal transaction |
внутрихозяйственная операция | internal transaction |
время выполнения операции | time of operation |
все операции с ключевыми клиентами | all activities at his key accounts (financial-engineer) |
вспомогательные операции | auxiliary operations |
выполнение компенсирующей операции | lay off |
выполнять технологические операции | perform business work (Alex_Odeychuk) |
выполнять финансовые операции по поручению | handle financial operations |
высвобождать работников от выполнения рутинных операций | free up employees of the routine (Alex_Odeychuk) |
генеральный агент по фрахтовым операциям | general freight agent (GFA) |
главный агент по фрахтовым операциям | GFA (general freight agent) |
главный агент по фрахтовым операциям | general freight agent |
годовой объём операций | annual business volume (MichaelBurov) |
годовой объём операций | ABV (MichaelBurov) |
график последовательности технологических операций | flow diagram |
график последовательности технологических операций | flow chart |
две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам | match |
деловые операции | dealings (Andrey Truhachev) |
денежные операции | monetary operations |
депозитные валютные операции | deposit currency operations |
дефицит по текущим операциям | current account deficit |
дилер, специализирующийся на валютных операциях | foreign exchange dealer |
документ по операциям с использованием платёжной карты | payment card transaction document (Rori) |
документарная операция | documentary operation (chobotar) |
документарные операции | documentary business (Harry Johnson) |
доход от внешних валютных операций | foreign exchange earnings |
доход от операций | operating profit |
журнал кассовых операции | cash book |
журнал кассовых операций | cash book |
завершённая фьючерсная операция | round turn |
задолженность по торговым операциям | trade debt |
импортные операции | import transactions |
инициатор операций | originator |
инсайдерские операции | insider dealing (Rori) |
итоги операций | returns |
итоги операций за год | annual return |
капитальная операция в государственном секторе | public sector capital transaction |
капитальные операции в платёжном балансе | below the line |
кассовая операция с зерном | cash grain (Пахно Е.А.) |
кассовые операции | cash payments |
кассовые операции как база бухгалтерского учёта | cash basis of accounting |
клавиша повторения операции | repeat-action key |
клиринговые операции | clearing transaction |
книга учёта хозяйственных операций | transaction ledger (felog) |
комиссионные за проведение банковских операций | bank fee |
комиссия за совершение операций | commission for service |
Комитет по операциям на открытом рынке Федеральной резервной системы | Federal Open Market Committee (США, FOMC) |
Комитет по операциям на открытом рынке ФРС | Federal Open Market Committee |
коммерческие операции | commercial operations |
коммерческие операции | dealings (Andrey Truhachev) |
коммерческие операции | commercial sales |
коммерческие операции по доверенности | factoring |
компания, ведущая операции с недвижимостью | real property company |
компания, ведущая операции с недвижимостью | real estate company |
конверсионные валютные операции | switching currency operations |
консультирование по операциям с ценными бумагами на основе конфиденциальной информации | stock tipping (MichaelBurov) |
краткосрочные компенсационные операции | short-term compensation |
кредит по операциям с маржой | marginal credit |
кредитно-расчётные операции | crediting and settlement operations |
кредитование внешнеторговых операций | credits for foreign trade operations |
кредитование экспортных операций | crediting of export transactions |
крупномасштабная операция | large-scale operation |
курс, по которому банк или дилер намеревается совершить операцию | offered rate |
лизинговые операции | leasing transactions |
мелкие торговые операции | small-scale operation |
мошеннические операции с валютой | foreign exchange fraud (SergeyL) |
мошеннические операции с валютой | foreign exchange swindle (SergeyL) |
наличные валютные операции спот | spot exchange operations |
налог с нетоварных операций | tax on noncommercial operations |
налог с нетоварных операций | tax on non-commercial operations |
налог с оборота импортных операций | turnover tax on imports |
национальная ассоциация дилеров по операциям с ценными бумагами | national association of security dealers |
начало операций | opening |
незавершённая операция | pending transaction (honselaar) |
незаконные операции с ценными бумагами на основе внутренней информации о деятельности компании-эмитента | insider trading |
непроизводственные операции | nonproductive operation |
нестандартные сроки депозитных операций | odd dates |
неторговые операции | noncommercial operations |
неторговые операции | non-commercial operations |
обеспечение ссудных операций банка заимствованиями на более льготных условиях | refinancing |
общие принципы отражения хозяйственных операций в учёте | accounting policy |
объём деловых операций | business volume |
объём деловых операций | volume of business |
объём экспортных операций | export volume |
обычные операции | ordinary operations |
ограничение валютных операций в течение рабочего дня | daylight exposure limits |
окончив производить отделочную технологическую операцию | finish |
операции банка | banking operations |
операции временного характера в бюджете | below the line (Великобритания) |
операции консолидирования долга | funding operations |
операции на открытому рынке | open-market operations |
операции на товарно-сырьевых рынках | commodity trading (Alexander Matytsin) |
операции по кооперативным поставкам | operations in cooperative deliveries |
операции по превращению краткосрочной задолженности в долгосрочную | funding operations |
операции с недвижимостью | real property business |
операции фондовой биржи | stock exchange operation |
операция перестрахования | reinsurance transaction |
операция по заимствованию | borrowing operation |
операция по использованию клирингового счета | switch transaction |
операция рефинансирования | refunding operation |
операция Чрезвычайных вооружённых сил Организации Объединённых Наций | United Nations Emergency Operation (UNEO) |
операция Чрезвычайных вооружённых сил Организации Объединённых Наций | UNEO (United Nations Emergency Operation) |
оптимизировать операции | optimize operations |
остановка импортных операций | embargo |
остаток от неклассифицируемых операций | balance of unclassifiable transactions |
отдел операций с недвижимостью | real estate department |
отчёт о бухгалтерских операциях | statement of account transactions |
отчёт о промышленных ипотечных банковских операциях | industrial mortgage banking AS |
официально зарегистрированная компания, не имеющая существенных активов и не ведущая операций | shell company |
оформление операций | operational execution (никуляк) |
пассивные операции банков | passive banking operations |
первичная операция | primary operation |
перечень технологических операций | master route sheet |
план коммерческих операций | trading plan (Alexander Matytsin) |
план торговых операций | trading plan (Alexander Matytsin) |
погрузочно-разгрузочные операции | cargo-handling operations |
поддерживать операции на рынке | keep the market |
последовательность производственных операций | production sequence |
последовательность рабочих операций | operational sequence |
последовательность технологических операций | work order |
посредник в операциях с ценными бумагами | broker |
посреднические операции | mediation of business |
посреднические операции | agency operations |
право ведения валютных операций | foreign exchange authorities |
предоплата по экспортным операциям | pre-export financing (Dmitry Livanov) |
преимущество крупномасштабных операций | advantage of large-scale operations |
прекращать операции | discontinue operations |
прекращать операции по обмену валюты | close foreign exchange |
прекращающий операции по обмену валюты | closing foreign exchange |
прекращение операций | stoppage of operations |
прекращение операций по обмену валюты | closing foreign exchange |
прибыльность операций | operation profitability |
приказ совершать операцию | board order |
приостанавливать операции | suspend operations |
приостанавливать операции с определёнными акциями | suspend a share |
продолжительность подготовительно-заключительных операций | setup time |
производить отделочную технологическую операцию | finish |
простая форвардная сделка, не связанная с другими одновременными операциями | outright |
прочие зарегистрированные капитальные операции | other recorded capital transactions |
размер операций | extent of business |
разница между ставками процента по активным и пассивным операциям | interest margin |
разрешение на операцию | transaction authorisation (Alexander Matytsin) |
разрешение на совершение операции | transaction authorisation (Alexander Matytsin) |
рассчитываться при рыночной операции | settle |
расходы по капитальным операциям в платёжном балансе | below the line expenditures |
расчёт в день заключения операции | same day settlement |
расчётные операции | settlement operations |
расчётный день для новых операций | carry-over day |
расчёты по экспортно-импортным операциям | settlements in export-import operations |
ревизия финансовых операций | transactions audit |
регистрация операций одной записью | single entry |
регулирование денежных операций | cash management |
рыночные операции | market transactions |
сальдо по текущим операциям | current account balance |
сборочные операции | assembly operations |
сеть учреждений для проведения международных банковских операций | international banking facilities |
совместная операция | collective operation |
совмещённые операции | concurrent operation |
сокращать операции | scale back (Ремедиос_П) |
сомнительная операция | money jobbery |
сомнительная операция ценными бумагами | stock jobbery |
спекулятивная операция | profiteering |
специалист по операциям с ценными бумагами | securities specialist |
срок завершения операции | date of completion |
ставка процента по денежным операциям | money rate |
статус работ по руководству операциями | operations takeover status (Bauirjan) |
статья расходов по капитальным операциям в платёжном балансе | below the line item |
страна операций | country of operation (vbadalov) |
стратегия постепенного сворачивания операций | strategy of gradual operation curtailment |
структура торговых операций | trading pattern (Alexander Matytsin) |
схема последовательности операций | process chart |
счёт заграничных операций | rest-of-world |
счёт заграничных операций | foreign transactions account |
счёт заграничных операций | rest-of-the-world account |
счёт по операциям | operations account |
талон, подтверждающий время завершения операции | job time ticket |
текущая операция | routine transaction |
текущая операция | current transactions |
текущие операции | current transaction |
текущие операции | current account transactions |
текущие операции с оборотным капиталом | current capital operations |
технологическая операция | operation |
товарные операции | commodity operations |
товарные операции | merchandise accounts |
товарообменная операция на базе двух контрактов | counterpurchase deal |
товарообменная операция на базе двух контрактов | counterpurchase |
товарообменные операции | exchange of commodities |
торговая операция | operation |
торговая операция | business |
торговая операция | trading operation |
торговая операция | merchandise transaction |
торговые операции | trade operations |
торговые операции фирмы в одном магазине | single-store operation |
торговый банк, специализирующийся на финансировании внешней торговли и операциях на финансовых рынках | accepting house |
транспортно-экспедиторские операции | forwarding operations |
транспортные операции | transport operations |
убытки от обычных операций | loss from ordinary operations |
убыточная операция | red ink operation |
удачная операция | catch |
узловое событие дающее начало трём или большему числу операций | burst node |
узловое событие, которым завершаются две или более операций | merger node |
узловое событие, которым завершаются две или более операций | joins node |
уполномоченный посредник в срочных биржевых операциях | futures commission merchant |
управление потоками операций и технологическими процессами | BPM (business process management Alex_Odeychuk) |
управление потоками операций и технологическими процессами | business process management (Alex_Odeychuk) |
Управление расчётно-кассовых операций | Clearing and Settlement Department (vatnik) |
управление торговыми операциями | trading desk |
управление торговыми операциями | trade processing (MyxuH) |
управляющая операция | housekeeping operation |
управляющий грузовыми операциями | terminal manager |
уравновешивающие деловые операции | accommodating transactions |
учреждение, ведущее операции с ценными бумагами | security centre |
учётно-счётная операция | operation |
факторная операция без уведомления заёмщика | undisclosed factoring |
финансовые операции | financing business |
фирма, ведущая операции с капиталом | capital transacting firm |
фирма, уполномоченная на посредничество в срочных операциях | futures commission merchant (США) |
фонд для операций по закладным на дома | housing mortgage fund |
фондовая операция | stock-exchange transaction |
форвардные операции | forward operations |
фьючерсная операция | futures-trading operation |
ценные бумаги, пригодные для биржевых операций | listed securities |
чистые коммерческие операции | net trading (Dilnara) |
чистые потери на финансовых операциях | net loss on financial operations |
чистые убытки на финансовых операциях | net loss on financial operations |
шкала ставок по различным операциям | scale |
экспортно-импортные операции | export-import operations |
экспортные факторные операции | export factoring |
эмиссионные операции | issuing transaction |