Russian | English |
биржевой спекулянт, играющий на повышение, который не может ликвидировать свою позицию из-за отсутствия покупателей | stale bull |
в итоге может обойтись дороже | can ultimately be more expensive (translator911) |
настоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему/ей послужить | for whatever legal purpose it may serve him/her best (Johnny Bravo) |
во благо которых он может послужить | it may serve best (Johnny Bravo) |
вы можете быть уверены | you may rest assured |
вы можете мне сказать | you might say to me (might здесь категория вежливости) |
голос, который может быть передан другому кандидату | transferable vote |
Договор может быть дополнен или изменён | the contract may be supplemented or amended |
Договор может быть расторгнут любой из сторон в любой момент | the agreement can be terminated by either party at any time |
если я могу быть чем-либо Вам полезен | if I can be of any help to you (dimock) |
знать, что может произойти в гипотетической ситуации | know what would happen in a hypothetical scenario (Alex_Odeychuk) |
имущественный статус, который не может быть отменен | perpetuity |
Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена и не представляет собой изложение каких-либо обязательств фирмы | Information in this document is subject to change and does not represent a commitment by (Adrax) |
контракт, который может быть аннулирован в силу определённых причин | voidable contract |
который может использоваться | available |
который с обоснованной вероятностью может возникнуть | which may reasonably be expected to arise (andrew_egroups) |
любому лицу, которого это может касаться | whomsoever it may concern (Johnny Bravo) |
может быть дробным числом | can include decimal places (translator911) |
Может быть заявлено требование о возмещении ущерба | Damages may possibly be claimed (ksyuwa) |
может быть наказан вплоть до увольнения | may be disciplined, including possible termination (translator911) |
может быть применено к | can be applied to |
может быть различным | may vary (Форма взаимодействия может быть различной. ART Vancouver) |
может послужит основой | may form the basis of (translator911) |
может потерять всякий смысл | can become meaningless (translator911) |
мочь позволить себе | be in a position to (+ inf. Alex_Odeychuk) |
настоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземпляр | the Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpart |
не могли бы вы выслать мне ... | could you please send me |
не могли бы отправить нам сведения о ... ? | could you please send us information about ... ? |
не могу обойтись без | cannot do without (elena.kazan) |
не мочь | be not in a position (to + inf.; USA Today Alex_Odeychuk) |
облигация, которая может быть погашена досрочно | redeemable bond |
облигация, которая не может быть погашена досрочно | noncallable bond |
он сейчас не может освободиться | he can't get away at the moment (Andrey Truhachev) |
он сейчас не может отлучиться | he can't get away at the moment (Andrey Truhachev) |
право, которое может быть основанием для иска | chose in action |
предельная страховая сумма, выше которой страховое учреждение не может заключить договор личного страхования | underwriting limit |
предельная страховая сумма, выше которой страховое учреждение не может принять на страхование имущество | underwriting limit |
процентная ставка может быть гибкой или фиксированной | interest rate may be variable or fixed |
сделка, которая может быть аннулирована в силу определённых причин | voidable transaction |
Соглашение может быть изменено только в письменном виде за подписью Сторон. | the Agreement may only be modified by a writing signed by the Parties. |
Сторонами может быть назначена независимая компетентная экспертиза | Parties may arrange the independent expert examination (Your_Angel) |
сумма, которая может быть получена страхователем | loan value |
только физическое лицо может выступать в роли генерального директора | only individual may act as general director (Samorukova) |
только физическое лицо может выступать как единоличный исполнительный орган | only individual may act as sole executive body (Samorukova) |
уровень цены, при отклонении от которого может нарушиться нормальное функционирование рынка | resistance barrier |
условие обратного вывоза может быть снято | the reexport requirement can be waived |
формулировка может иметь разные прочтения | wording may prompt different analyses (Washington Post Alex_Odeychuk) |
ценная бумага, которая может быть обменена на другую | convertible security |
чем могу помочь? | how I may assist you? |
что я могу извлечь из этого для себя | WIIIFM (sergeifisher) |