Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Business
containing
исполнение
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
в порядке замены
исполнения
an Erfüllungs Statt
(одного обязательства другим)
в случае неисполнения или ненадлежащего
исполнения
im Fall der Nichterfüllung oder nicht ordnungsgemäßen Erfüllung
(
ichplatzgleich
)
взаимность
исполнения
обязанности
Gegenleislung
(в двустороннем договоре)
во
исполнение
заказа
in der Ausführung des Auftrags
(
Andrey Truhachev
)
во
исполнение
поручения
in der Ausführung des Auftrags
(
Andrey Truhachev
)
встречное
исполнение
Gegenleislung
гарантии
исполнения
обязательств в соответствии со сложившейся практикой на данном рынке
marktübliche Sicherheiten
(
ichplatzgleich
)
задержка в
исполнении
договорного обязательства
Leistungsverzug
инструкция о порядке
исполнения
проведения
в действие нормативного акта
Ausführungsverordnung
исполнение
бюджета
Haushaltsplanergebnis
(итог и выполнение финансового плана)
исполнение
из унифицированных узлов
Baukastenprinzip
(элементов)
исполнение
обязательства взамен невыполненного
Ersatzleistung
исполнение
плана
Plandurchführung
исполнение
служебных обязанностей
Ausübung des Dienstes
(
Лорина
)
начальный срок
исполнения
Frist für den Ausführungsbeginn
(
ichplatzgleich
)
Общие положения, регламентирующие порядок
исполнения
Allgemeine Durchführungsverordnung
Обязательный для
исполнения
verbindlich
(
apa-kandt
)
ожидаемое
исполнение
бюджета
Eventualhaushalt
операции по
исполнению
договора
Vertragsabwicklung
(контракта)
платёж против встречного
исполнения
Zug-zum-Zug-Zahlung
платёж с наступившим сроком
исполнения
fällige Zahlung
(
mirelamoru
)
по поручению и в порядке
исполнения
обязанностей
im Auftrag und in Vertretung
приведение в
исполнение
Vollstreckung
(приговора, решения суда)
приводить в
исполнение
vollstrecken
(приговор, решение суда)
принятие на себя
исполнение
договора
Vertragsübernahme
(вместо другой стороны; контракта)
просрочка
исполнения
обязательств
Lieferungsverzug
(влекущая за собой обычно материальные санкции)
просрочка
исполнения
обязательств
Lieferungsverzögerung
(влекущая за собой обычно материальные санкции)
сводный отчёт об
исполнении
бюджета
zusammengefasste Haushaltsabrechnung
срок
исполнения
обязательства
Fälligkeit
срочная сделка со сроком
исполнения
в конце месяца
Ultimogeschäft
Get short URL