Russian | English |
анализ заказов на закупку | sales order analysis |
анализ портфеля заказов | portfolio analysis |
анализ поступающих заказов | incoming orders analysis |
аннулирование заказа | repudiation |
аннулирование заказа | cancellation of an order |
аннулирование заказа | cancellation of order |
балансирование портфеля заказов | balancing of portfolio |
безотзывный корпоративный заказ на поставку | ICPO (irrevocable corporate purchase order Glebson) |
безотзывный подтверждённый заказ | Irrevocable Confirmed Purchase Order (ICPO starizinavn) |
безупречное выполнение каждого заказа | faultless implementation of each order (Konstantin 1966) |
безусловный заказ | frm order (Alexander Matytsin) |
бланк заказа | proposal form |
бланк заказа | coupon |
бланк заказа о покупке или продаже ценных бумага | order slip |
бланк заказа о покупке ценных бумага | order slip |
бланк заказов | form of order |
бланк наряда-заказа | work order format (Alexander Matytsin) |
бланк подтверждения заказа | order confirmation (Yuriy83) |
бланк предварительного заказа на товар | preprinted order form |
бланки заказов | forms of order |
Большое спасибо за то, что вы профессионально выполнили наш заказ | Thank you very much for executing our order professionally |
бухгалтер-калькулятор издержек производства по заказам | job costing accountant |
в случае постоянной загрузки заказами | in case of permanent relationship (Alex_Odeychuk) |
вне зависимости от каких-либо формулировок в действующем заказе об обратном | irrespective of any language to the contrary in the actual order (Koretskaya) |
внутренние заказы фирмы | company work order |
внутренний заказ | internal purchase (Johnny Bravo) |
внутренний заказ | internal order |
Внутренний номер заказа | Internal Po No (Johnny Bravo) |
во вложении вы найдёте наш заказ | our order is enclosed |
во вложении вы найдёте наш заказ | Enclosed please find our order |
во исполнение заказа | in fulfillment of the order (Andrey Truhachev) |
возобновлять заказ | reorder |
время между получением и выполнением заказа | turnaround |
время обработки заказа | turn around time (MichaelBurov) |
время обработки заказа | turn-around time (MichaelBurov) |
время обработки заказа | TAT (MichaelBurov) |
время реализации заказа | lead time |
выдавать заказ на изготовление продукции | dispatch |
выдача заказа | placing of an order |
выдача заказа | award |
выполнение заказа | filling of an order |
выполнение заказа | execution of an order |
выполнение заказа | filling of order |
выполнение заказа | execution of order |
выполнение заказа клиента | execution of a customer order |
выполнение заказа клиента | execution of customer order |
выполнить заказ в полном объёме | fulfill an order completely (Soulbringer) |
выполнять заказ | fill an order |
выполнять срочные заказы | fulfill urgent orders |
выставляемый заказ | pushing order (PO Zukrynka) |
государственный заказ | award |
делать заказ | make an order |
делать заказы через Интернет | send orders electronically |
делать заказы через Интернет | send orders over the internet |
делать заказы через Интернет | move orders over the internet |
делать заказы через Интернет | move orders through the internet |
делать заказы через Интернет | send orders via the internet |
делать заказы через Интернет | move orders electronically |
делать заказы через Интернет | move orders via the internet |
делать заказы через Интернет | send orders through the internet |
делать на заказ | tailor |
делать предварительный заказ | make a reservation |
делающий на заказ | custom |
долгосрочный заказ | long-term order |
дополнительные заказы | further orders |
дополнительный заказ | repeat order |
дополнительный заказ | additional order |
единица заказа | order unit (mairev) |
если вы решите сделать заказ | should you decide to place an order |
если указано в заказе | if specified on the order (Soulbringer) |
если это оговорено в заказе | if specified on the order (Soulbringer) |
заводской наряд-заказ | production order |
заводской наряд-заказ | work order |
заводской наряд-заказ | job order |
загружать заказами | provide with the orders (Konstantin 1966) |
загрузка заказами | work load |
загрузка создаваемая заказами | work load program |
задержка заказа | Order Delay (Yeldar Azanbayev) |
задолженные заказы | backlog of orders |
заказ выполняемый на коммерческой основе | commercial manufacturing job |
заказ клиента | customer order |
заказ на большую партию товара | bulk order |
заказ на выполнение работ | Work Order |
заказ на коммерческой основе | commercial manufacturing job |
заказ на оборудование | order for equipment |
заказ на объявление | insertion order |
заказ на оказание услуг | service order (Denis Lebedev) |
заказ на повторную поставку | perpetual order |
заказ на покупку акций частями | split order |
заказ на покупку импортного товара | indent |
заказ на поставку по образцу демонстрировавшемуся на выставке | followup order |
заказ на поставку с отгрузкой товара по востребованию | call order (Andy) |
заказ на рекламу | advertising order |
заказ на сделку по оговорённой цене | market if touched |
заказ на составление маршрута | routing order |
заказ на товар | order for goods |
заказ на товар с доставкой по почте | mail order |
заказ на товары | purchase order |
заказ-наряд на регулярное производство | standing order |
Заказ находится в производстве | the order is in production |
заказ невоенного значения | non-defense job |
заказ предприятию на изготовление партии продукции | job order |
заказ разбитый на партии по срокам поставки | schedule order |
заказ сопутствующих материалов | collateral ordering (order form for collateral materials (documents, posters, authorization forms) Samura88) |
заказ стандартного объекта | standard order |
заказ товара через Интернет | mail-order |
заказы в одном магазине | custom |
заказы на обустройство офисов | orders for arrangement of offices (Konstantin 1966) |
заказы на производство вооружения | arms orders |
заказы на промышленные товары | factory orders |
заказы находящиеся в производстве | active jobs in house |
заказы, подлежащие выполнению | commitment |
замена заказа | replacement order |
зарегистрированный заказ | booked order |
зарегистрированный заказ | booked orders |
заявленные заказы | customer-announced orders (Sergei Aprelikov) |
значительно увеличивать заказ | increase order substantially |
извещение о получении заказа | order acceptance notice (Vadim KKC) |
изготавливать на заказ | customize |
изготавливать по индивидуальному заказу | customize |
изготовление по индивидуальному заказу | customization |
изготовление продукции по заказам | job production |
изготовленный на заказ | custom |
изготовленный на заказ | custom-built |
изготовленный по заказу | tailored |
изготовленный по индивидуальному заказу | custom-built (Alexander Matytsin) |
изготовленный по индивидуальному заказу | tailor-made (Alexander Matytsin) |
изготовленный по индивидуальному заказу | customised (Alexander Matytsin) |
изделие производимое по заказу | made-to-order product |
изменить заказ | alter an order |
иметь большой портфель заказов | be loaded up |
индивидуальные заказы | special requirements |
индивидуальный заказ | custom order (ivanishev) |
интервал между заказами | order gap |
исполнение заказа | execution of an order |
калькуляция издержек производства по заказам | job costing |
карта заказов | order sheet |
карточка затрат заказа | job order cost card |
карточка учёта заказов для пополнения запасов | stock order card |
книга заказов | order book |
крупный заказ | large order |
крупный заказ | bulk order |
лицо принимающее заказы на фондовой бирже | registered representative |
массовый заказ | large order |
мы уверяем вас, что ваш заказ будет немедленно обработан. | we assure you that your order will be dealt with promptly |
мы хотели бы разместить следующий заказ | we would like to place the following order |
на дату заказа | at the order date (Soulbringer) |
на заказ | tailor-made (Alexander Matytsin) |
на заказ | custom-built (Alexander Matytsin) |
на заказ | customised (Alexander Matytsin) |
накопившиеся заказы | backlog of orders |
направлять заказ в адрес | send an order to the address of (кого-либо Soulbringer) |
наряд – заказ на выполнение услуг | service order |
наряд – заказ на регулярное производство определённого продукта | standing order |
наряд- заказы основным производственным и вспомогательным цехам и службам | company work order |
Наш заказ-во вложении | our order is enclosed |
Наш заказ-во вложении | Enclosed please find our order (Johnny Bravo) |
небольшие заказы на разработку некоторых вариантов продукта | small orders for development of several product variants (Konstantin 1966) |
невыполненные заказы | outstanding commitment |
невыполненные заказы | outstanding orders |
невыполненные заказы | commitment |
невыполненный заказ | order unfilled |
невыполненный заказ | back order |
невыполненный заказ | backlogged order |
неполученный заказ | loss of contract (igisheva) |
нетто-стоимость заказа | Net Order Value (Johnny Bravo) |
неясности в самом заказе | ambiguities in the order (ksyuwa) |
номер входящего заказа | customer order number (lxu5) |
номер заказа клиента | your order No. (Mus) |
номер заказа на поставку | purchase order number (dimock) |
номер заказа покупателя | Customer Po No (Johnny Bravo) |
номер заказа покупателя | customer purchase order number (Johnny Bravo) |
обеспечивать заказами | award business (sankozh) |
оборудование, поставляемое по специальному заказу | optional equipment |
обработка заказа | order processing |
общая сумма заказа | Order Total (Johnny Bravo) |
общественное мероприятие, организуемое по заказу специализированной компанией | social occasion |
объём заказа | volume of an order |
объём заказа | order volume |
объём заказов | volume of orders |
объём заказов на выполнение подряда | level of business |
объём имеющихся заказов | backlog of orders |
объём имеющихся заказов | work backlog |
обязательный заказ | rated order |
обязательный заказ | firm order |
ожидать заказы | await orders |
оказать предпочтение кому-л. на получение заказа | give one's order priority |
оказать приоритет кому-л. на получение заказа | give one's order priority |
Оптимизация прогноза заказов | Order forecast optimization (Alina Barrow) |
остаток заказа | balance of order |
отдел заказов | order department |
отзыв заказа | withdrawal of an order (AronDonDon) |
отказаться от заказа | refuse an order (AronDonDon) |
открывать предварительный заказ | open pre-ordering (on felog) |
отмена заказа | countermand |
отмена заказа | cancellation of an order |
отмена заказа | cancellation of order |
отменять заказ | cancel a booking |
отменять заказ | countermand |
отменять предварительный заказ | cancel a reservation |
отслеживать и контролировать выполнение заказов | track and monitor jobs |
отсутствие заказов | lack of orders |
Отчёт о принятии заказа | backlog order report (Nyufi) |
оформить заказ | place an order (напр., на отсутствующее в продаже изделие через магазин розничной торговли – through a retailer ART Vancouver) |
оформление заказа | ordering (MichaelBurov) |
оформление заказа | ordering options (MichaelBurov) |
оформлять заказ | enter into a purchase order (Alexander Matytsin) |
перечень задолженных заказов | order overdue list |
письмо-заказ | letter of indent |
по вашему заказу | your specifications (Molds can be manufactured to your specifications. VLZ_58) |
по заказу | by order |
по индивидуальному заказу | custom (изготовленный, выполненный ART Vancouver) |
повторный заказ | back order (translator911) |
повторный заказ | reorder |
повторять заказ | reorder |
под заказ | custom-built (Alexander Matytsin) |
под заказ | custom ("Custom Framing" ART Vancouver) |
под заказ | tailor-made (Alexander Matytsin) |
под заказ | customised (Alexander Matytsin) |
подавать заказ | book an order |
подавать заказ | place an order |
подавать заказ | place an order for (smth, на что-л.) |
подавать заказы | trigger orders (Pchelka911) |
подавать повторный заказ | place a repeat order |
подавать предварительный заказ | order in advance |
подвести с заказом | let down on an order |
подтверждение заказа | o.c. (Rian77) |
подтверждение заказа | order acknowledgement |
Подтверждение размещения заказа | POACK (Reydan) |
получать заказ | receive an order |
получать заказы | secure orders |
получение выполненного заказа | taking delivery |
получение заказа | receipt of order |
получение следующих грантов и заказов | reception of next grants and orders (Konstantin 1966) |
полученные заказы | orders received |
полученные заказы | orders on hand |
полученные заказы | orders in hand |
получить заказ | sign up an order (felog) |
портфель заказов | product port-folio |
портфель заказов | orders received |
портфель заказов | backlog of orders |
портфель невыполненных заказов | unfilled orders backlog (ssn) |
портфель невыполненных заказов | unfilled orders back-log (ssn) |
портфель невыполненных заказов | unfilled orders |
порядок отмены заказа | cancellation policy (godiva) |
после получения заказа | ARO (after receipt of order Углов) |
последний заказ | recent order (dimock) |
поставляемый по специальному заказу | optional |
постоянно действующий наряд – заказ | standing order |
постоянно действующий наряд-заказ | standing order |
построенный по специальному заказу | custom-made |
поступающий заказ | incoming order |
поступление заказов | order intake |
посылать письменный заказ | write for |
поток заказов | inflow of orders |
предварительный заказ | advanced registration |
предварительный заказ автомобиля | car reservation |
предварительный заказ мест | seat reservation |
предварительный заказ мест | seat booking |
предварительный счёт о принятии заказа | order confirmation (Yuriy83) |
предоставить частной фирме заказ на поставку | award |
предоставление государственного заказа частной фирме | award |
предоставлять в пользование по заказу | charter |
предприятия производящие продукцию по заказам | job shop operation |
предприятия производящие продукцию по заказам | manufacturing operation |
при оформлении запроса или заказа | at the time of the enquiry or order (Soulbringer) |
принимать заказ | take an order for (smth, на что-л.) |
принимать заказ | take an order |
принудительно выполняемый заказ | rated order |
принятие заказа | order acceptance (Glebson) |
приобретение продукции, изготовленной на заказ | purchase of custom-built goods |
приостановка выполнения заказа | job lay-off |
приостановка работа по заказу | job lay-off |
пробный заказ | trial order |
произведённый на заказ | made to order |
производить офисную мебель под заказ по собственным чертежам | manufacture the customised office furniture using the own drawings (Konstantin 1966) |
производство продукции по заказам | manufacturing operation |
производство продукции по заказу | manufacturing operation |
производство продукции по заказу | job shop operation |
производящий на заказ | custom |
простой заказ | simple bundling (MichaelBurov) |
процедура заказа | ordering procedure |
процедура конкурсного размещения заказов | tendering procedure (Andrey Truhachev) |
процедура размещения заказов | ordering procedure (N.Zubkova) |
работать над крупным заказом | be working on a large assignment (Alex_Odeychuk) |
разместить заказ | place an order for (smth, на что-л.) |
разместить заказ в компании | place an order with a company |
размещать заказ | place an order |
размещать заказы | place orders with (у кого-либо алешаBG) |
размещать заказы | book |
размещение заказа | placement of an order |
размещение заказа | ordering information (Johnny Bravo) |
размещение заказа | placement of order |
разовый заказ | single order |
разовый заказ | non-repeat order |
регулярный заказ | standing order |
регулярный заказ, обычное поручение | regular order (Mifta) |
рекомендация по выбору поставщика для размещения заказа на закупку | POAR (4_paranoid_4) |
с выполнением заказа в максимально сжатые сроки | in the fastest turnaround time (Alex_Odeychuk) |
с нетерпением ожидаем вашего заказа | we look forward to receiving your order (Johnny Bravo) |
своевременная доставка заказа | on-time delivery of order |
своевременная доставка заказа | delivery of order on time |
сдавать заказ в производство | put order into production (Soulbringer) |
сделанный на заказ | custom-built |
система калькуляции издержек производства по заказам | job cost system |
система конкурсного размещения заказов | tendering procedure (Andrey Truhachev) |
скидка на крупный заказ | bulk order discount (ssn) |
скидка на оптовый заказ | bulk order discount (ssn) |
скидка по меньшей мере на 5% на заказы количеством до... | discount of at least 5 % on orders up to... |
скорректированный заказ | revised order (например: относительно остатков на складе, т.е. он измененный и соответствует остаткам aleska1686) |
сложный индивидуальный заказ | highly-custom order (ivanishev) |
со дня получения заказа | of receiving it (dimock) |
согласованный заказ | clarified order (Soulbringer) |
сокращение объёма заказов | drop in orders |
солидный заказ | large order (Val_Ships) |
состав заказа | order content (translator911) |
список очерёдности заказов | waiting list |
спроектированный по индивидуальному заказу | bespoke (financial-engineer) |
срок исполнения заказа | lead time (Moonranger) |
срок сдачи заказа | deadline (Alex_Odeychuk) |
срочный заказ | critical order (inplus) |
срочный заказ | urgent order |
срочный заказ | forward order |
стоимость заказа | order price |
сторона, получающая заказ | party receiving order |
сумма заказа | order figure |
сумма заказа | order amount |
счёт заказов | order account |
твёрдый заказ на обусловленное количество товара | standing order |
твёрдый и гарантированный заказ | firm and guaranteed order (Soulbringer) |
товар под заказ | custom goods (MichaelBurov) |
точка подачи заказа | trigger (в системе управления запасами) |
у меня срочный заказ | I've got a rush job (алешаBG) |
уведомление о принятии заказа | order acceptance notice (Vadim KKC) |
умение выполнять комплексные заказы на полное обустройство офисов | skill for implementation of complex orders for complete arrangement of offices (Konstantin 1966) |
упаковка с оболочкой, изготовленной на заказ | package with tailored wrap |
упрощённый заказ на условиях, оговорённых в рамочном договоре | call off (alexg11) |
упущенный заказ | loss of contract (igisheva) |
форма заказа | ordering form |
ход выполнения заказа | progress of the order (AronDonDon) |
часть заказа | part order |
экспортный заказ | export order |