DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing за счёт | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
биржевик за свой счётcompetitive trader
время освобождения гостиничного номера и оплаты счета за проживание в немcheck out time
выгрузка за счёт фрахтователяfree out
добиваться коммерческого успеха за счётmake a commercial success of (smth, чего-л.)
добиваться экономии за счёт уменьшения налоговых платежейachieve a tax saving
доля затрат, покрываемых за счёт субсидированияsubsidized rate
достигать за счёт огромных расходовachieve by heavy expenditure on (smth, на что-л.)
за ваш счётat your own expense
за ваш счётfor your account
за ваш счётfor your sake
за ваш счётfor your expense
за ваш счётat your expense
за государственный счётat public expense (the school was built at public expense Telecaster)
за его собственный счётon his own account
за его счётfor his sake
за его счётfor his expense
за их счётat their expense
за наш счётfor our expense
за наш счётfor our sake
за наш счётat our expense
за общий счётjoint account
за свой счётfor one's account (dimock)
за свой счётat its own expense
за свой счётat its own cost and expense
за свой счётat its own cost
за свой счётat its expense
за свой счётat his own expense
за собственный счётon own account
за собственный счётat one's sole cost and expense (Alexander Matytsin)
за счётBy the aid of (Johnny Bravo)
за счётwith the use of (о деньгах, средствах и т. п. Евгений Тамарченко)
за счётat the expense of (smth, чего-л.)
за счётfunded with (пример: investments funded with the money coming from… – инвестиции, осуществляемые за счёт денежных средств, поступивших от… Евгений Тамарченко)
за чей-либо счётfor account of (someone)
за счётat the account of (Johnny Bravo)
за счёт Компанииat the Company's expense (Johnny Bravo)
за счёт кредитаout of proceeds of the credit
за счёт, на страх и рискat the expense, risk and peril of (Alexander Matytsin)
за счёт покупателяat the buyer's expense
за счёт покупателяbe paid by the buyer (Johnny Bravo)
за счёт продавцаat the seller's expense
за счёт собственных сил и средствusing its own resources (Aenigma1988)
за счёт средствBy the aid of (Johnny Bravo)
за счёт фирмыon the firm
за счёт фирмыon firm
за чей-то счётfor account of (someone)
заключение сделки за собственный счётcontracting for one's own account
заключение сделки за собственный счётcontracting for own account
зачёт потерь при уплате налога за счёт будущей прибылиtax loss carry-forward
изменение одного показателя за счёт другогоtrade-off
изменять один показатель за счёт другогоtrade off
исключительно за свой счётfor their exclusive account (Glebson)
капиталовложения, финансируемые за счёт арендыinvestment financed by leasing
комиссионный сбор за предоставление кредита по текущему счётуoverdraft fee
комиссионный сбор за предоставление кредита по текущему счётуoverdraft charge
конкурировать за счёт объёмаcompete on a basis of volume
кредитование за счёт кредитаonlending
лицо, делающее сбережения за счёт пенсииpension saver
на его, Продавца риск и за его счётat risk and charge (Johnny Bravo)
надбавка за счёт пересмотра валютных паритетовcurrency adjustment surcharge (CAS)
общая сумма счетов, выставленных за услуги, за вычетом налогов и прочих сборов и обязательных платежейnet billings (Net Billings means all amounts invoiced in respect to the services provided by the Agent to the Customers relating to the installation, mapping, monitoring, and professional services provided to customers of the Company’s products and services under this Agency Agreement (other than the actual sale of the OptiCon software, and sales of the software maintenance, which are the object of a separate agreement) less actual discounts, credits, refunds and allowances made, freight, transportation, C.O.D., insurance and similar charges, and any applicable Value Added Tax or other similar taxes.: https://www.lawinsider.com/dictionary/net-billings Moonranger)
от имени и за счётon behalf and at the expense of (Nyufi)
относить за счётexpense
относить за счётascribe to
отпуск за свой счётleave of absence (unpaid; a period of time that one must be away from one's primary job, while maintaining the status of employee without pay Val_Ships)
пересылка за счёт отправителяPostage needed (Alexander Oshis)
пересылка за счёт отправителяpost free
период покрытия убытков компании за счёт прибыли за прошлое времяcarry-back period
погрузка и выгрузка за счёт фрахтователяFIO (free in and out)
поездка за счёт принимающей стороныinvitational travel (Сергій Саржевський)
покрытие убытков за счёт прибыли в прошлом периодеcarry-back
покрытие убытков компании за счёт будущей прибылиcarry-forward
покупать за собственный счётbuy on one's own account
покупать за счёт продавцаbuy against the seller
полностью за ваш счётall for your account
полностью за свой счётat sole cost and expense (Alexander Matytsin)
полностью за собственный счётat sole cost and expense (Alexander Matytsin)
поступления за счёт страхования от несчастных случаевcasualty insurance proceeds
прибыль за счёт повышения курса валютыappreciation gain
прибыль за счёт роста масштабов производстваreturns to scale
прибыль за счёт смертностиmortality profit
прибыль за счёт эффекта масштабаreturns to scale
прибыль, полученная за счёт землиprofit appurtenant to land
прибыль, полученная за счёт колебаний рыночной конъюнктурыprofit gained by market fluctuations
программа пенсионного обеспечения за счёт взносовcontributory pension scheme
программа пенсионного обеспечения за счёт собственных средствself-pensioning scheme
резерв за счёт прибылиprofit reserve
риск и счёт (в разл. сочетаниях, напр.,"на риск и за счёт"RE (risk and expense Шандор)
сбережения за счёт пенсииpension scheme savings
своими силами и за свой счётindependently and at one's own expense (felog)
сделка за общий счётtransaction for joint account
снижать затраты за счёт ввоза компонентов изreduce costs by sourcing components from
снижать затраты за счёт привлечения компонентов изreduce costs by sourcing components from
снижать издержки за счёт ввоза компонентов изreduce costs by sourcing components from
снижать издержки за счёт привлечения компонентов изreduce costs by sourcing components from
сомнительная практика проведения брокером сделок за счёт средств клиентаchurning
судебное дело по взысканию долга за счёт одной вещиdebt recovery proceedings concerning single object
счёт в банке-корреспонденте за рубежомaccount with correspondent bank abroad
счёт заinvoice on
счёт за арендуrent bill
счёт за изданиеimpression account
счёт за кварталquarterly account
счёт за комиссиюbill of commission
счёт за обучениеeducational account
счёт за оказанные услугиbill of costs (Andrey Truhachev)
счёт за отоплениеheating bill
счёт за отоплениеheating account
счёт за перевозкуfreight account
счёт за перевозку грузаbill of carriage
счёт за приобретённые товарыpurchase invoice
счёт за рекламуadvertising account
счёт за ремонтrepairs bill
счёт за телефонный разговорtelephone bill
счёт за товарbill of costs (Andrey Truhachev)
счёт за транспортировкуforwarding account
счёт за транспортно-экспедиционные услугиforwarding invoice
счёт за установку арматуры и принадлежностейfixtures and fittings account
счёт за фрахтfreight bill
счёт к оплате за новые зданияaccount for new buildings
товары и услуги за свой счётgoods and services for own account
торговля за свой счётprincipal trading
упаковка за счёт покупателяpacking extra
уплата страхового взноса за собственный счётpremium for own account
финансирование за счёт государстваpublic finance (Alexander Matytsin)
финансирование за счёт добровольных пожертвованийcrowdfunding (Баян)
финансирование за счёт добровольных пожертвованийcrowd funding (Баян)
финансирование ремонта за счёт аккумулированных амортизационных отчисленийreplacement financing through accumulated depreciation
фирма, специализирующаяся на сделках с ценными бумагами за свой счётstockjobber
формировать личность за счёт развития способностейbuild a personality beyond its normal limitations
чистый прирост населения за счёт миграцииnet migration gain
член биржи, участвующий в торгах за свой счётfloor trader
экономия за счёт роста масштаба производстваscale economy
экономия за счёт роста производстваeconomy of scale
экономия за счёт роста производстваeconomies of scale