Russian | English |
биржевик за свой счёт | competitive trader |
время освобождения гостиничного номера и оплаты счета за проживание в нем | check out time |
выгрузка за счёт фрахтователя | free out |
добиваться коммерческого успеха за счёт | make a commercial success of (smth, чего-л.) |
добиваться экономии за счёт уменьшения налоговых платежей | achieve a tax saving |
доля затрат, покрываемых за счёт субсидирования | subsidized rate |
достигать за счёт огромных расходов | achieve by heavy expenditure on (smth, на что-л.) |
за ваш счёт | at your own expense |
за ваш счёт | for your account |
за ваш счёт | for your sake |
за ваш счёт | for your expense |
за ваш счёт | at your expense |
за государственный счёт | at public expense (the school was built at public expense Telecaster) |
за его собственный счёт | on his own account |
за его счёт | for his sake |
за его счёт | for his expense |
за их счёт | at their expense |
за наш счёт | for our expense |
за наш счёт | for our sake |
за наш счёт | at our expense |
за общий счёт | joint account |
за свой счёт | for one's account (dimock) |
за свой счёт | at its own expense |
за свой счёт | at its own cost and expense |
за свой счёт | at its own cost |
за свой счёт | at its expense |
за свой счёт | at his own expense |
за собственный счёт | on own account |
за собственный счёт | at one's sole cost and expense (Alexander Matytsin) |
за счёт | By the aid of (Johnny Bravo) |
за счёт | with the use of (о деньгах, средствах и т. п. Евгений Тамарченко) |
за счёт | at the expense of (smth, чего-л.) |
за счёт | funded with (пример: investments funded with the money coming from
– инвестиции, осуществляемые за счёт денежных средств, поступивших от
Евгений Тамарченко) |
за чей-либо счёт | for account of (someone) |
за счёт | at the account of (Johnny Bravo) |
за счёт Компании | at the Company's expense (Johnny Bravo) |
за счёт кредита | out of proceeds of the credit |
за счёт, на страх и риск | at the expense, risk and peril of (Alexander Matytsin) |
за счёт покупателя | at the buyer's expense |
за счёт покупателя | be paid by the buyer (Johnny Bravo) |
за счёт продавца | at the seller's expense |
за счёт собственных сил и средств | using its own resources (Aenigma1988) |
за счёт средств | By the aid of (Johnny Bravo) |
за счёт фирмы | on the firm |
за счёт фирмы | on firm |
за чей-то счёт | for account of (someone) |
заключение сделки за собственный счёт | contracting for one's own account |
заключение сделки за собственный счёт | contracting for own account |
зачёт потерь при уплате налога за счёт будущей прибыли | tax loss carry-forward |
изменение одного показателя за счёт другого | trade-off |
изменять один показатель за счёт другого | trade off |
исключительно за свой счёт | for their exclusive account (Glebson) |
капиталовложения, финансируемые за счёт аренды | investment financed by leasing |
комиссионный сбор за предоставление кредита по текущему счёту | overdraft fee |
комиссионный сбор за предоставление кредита по текущему счёту | overdraft charge |
конкурировать за счёт объёма | compete on a basis of volume |
кредитование за счёт кредита | onlending |
лицо, делающее сбережения за счёт пенсии | pension saver |
на его, Продавца риск и за его счёт | at risk and charge (Johnny Bravo) |
надбавка за счёт пересмотра валютных паритетов | currency adjustment surcharge (CAS) |
общая сумма счетов, выставленных за услуги, за вычетом налогов и прочих сборов и обязательных платежей | net billings (Net Billings means all amounts invoiced in respect to the services provided by the Agent to the Customers relating to the installation, mapping, monitoring, and professional services provided to customers of the Company’s products and services under this Agency Agreement (other than the actual sale of the OptiCon software, and sales of the software maintenance, which are the object of a separate agreement) less actual discounts, credits, refunds and allowances made, freight, transportation, C.O.D., insurance and similar charges, and any applicable Value Added Tax or other similar taxes.: https://www.lawinsider.com/dictionary/net-billings Moonranger) |
от имени и за счёт | on behalf and at the expense of (Nyufi) |
относить за счёт | expense |
относить за счёт | ascribe to |
отпуск за свой счёт | leave of absence (unpaid; a period of time that one must be away from one's primary job, while maintaining the status of employee without pay Val_Ships) |
пересылка за счёт отправителя | Postage needed (Alexander Oshis) |
пересылка за счёт отправителя | post free |
период покрытия убытков компании за счёт прибыли за прошлое время | carry-back period |
погрузка и выгрузка за счёт фрахтователя | FIO (free in and out) |
поездка за счёт принимающей стороны | invitational travel (Сергій Саржевський) |
покрытие убытков за счёт прибыли в прошлом периоде | carry-back |
покрытие убытков компании за счёт будущей прибыли | carry-forward |
покупать за собственный счёт | buy on one's own account |
покупать за счёт продавца | buy against the seller |
полностью за ваш счёт | all for your account |
полностью за свой счёт | at sole cost and expense (Alexander Matytsin) |
полностью за собственный счёт | at sole cost and expense (Alexander Matytsin) |
поступления за счёт страхования от несчастных случаев | casualty insurance proceeds |
прибыль за счёт повышения курса валюты | appreciation gain |
прибыль за счёт роста масштабов производства | returns to scale |
прибыль за счёт смертности | mortality profit |
прибыль за счёт эффекта масштаба | returns to scale |
прибыль, полученная за счёт земли | profit appurtenant to land |
прибыль, полученная за счёт колебаний рыночной конъюнктуры | profit gained by market fluctuations |
программа пенсионного обеспечения за счёт взносов | contributory pension scheme |
программа пенсионного обеспечения за счёт собственных средств | self-pensioning scheme |
резерв за счёт прибыли | profit reserve |
риск и счёт (в разл. сочетаниях, напр.,"на риск и за счёт" | RE (risk and expense Шандор) |
сбережения за счёт пенсии | pension scheme savings |
своими силами и за свой счёт | independently and at one's own expense (felog) |
сделка за общий счёт | transaction for joint account |
снижать затраты за счёт ввоза компонентов из | reduce costs by sourcing components from |
снижать затраты за счёт привлечения компонентов из | reduce costs by sourcing components from |
снижать издержки за счёт ввоза компонентов из | reduce costs by sourcing components from |
снижать издержки за счёт привлечения компонентов из | reduce costs by sourcing components from |
сомнительная практика проведения брокером сделок за счёт средств клиента | churning |
судебное дело по взысканию долга за счёт одной вещи | debt recovery proceedings concerning single object |
счёт в банке-корреспонденте за рубежом | account with correspondent bank abroad |
счёт за | invoice on |
счёт за аренду | rent bill |
счёт за издание | impression account |
счёт за квартал | quarterly account |
счёт за комиссию | bill of commission |
счёт за обучение | educational account |
счёт за оказанные услуги | bill of costs (Andrey Truhachev) |
счёт за отопление | heating bill |
счёт за отопление | heating account |
счёт за перевозку | freight account |
счёт за перевозку груза | bill of carriage |
счёт за приобретённые товары | purchase invoice |
счёт за рекламу | advertising account |
счёт за ремонт | repairs bill |
счёт за телефонный разговор | telephone bill |
счёт за товар | bill of costs (Andrey Truhachev) |
счёт за транспортировку | forwarding account |
счёт за транспортно-экспедиционные услуги | forwarding invoice |
счёт за установку арматуры и принадлежностей | fixtures and fittings account |
счёт за фрахт | freight bill |
счёт к оплате за новые здания | account for new buildings |
товары и услуги за свой счёт | goods and services for own account |
торговля за свой счёт | principal trading |
упаковка за счёт покупателя | packing extra |
уплата страхового взноса за собственный счёт | premium for own account |
финансирование за счёт государства | public finance (Alexander Matytsin) |
финансирование за счёт добровольных пожертвований | crowdfunding (Баян) |
финансирование за счёт добровольных пожертвований | crowd funding (Баян) |
финансирование ремонта за счёт аккумулированных амортизационных отчислений | replacement financing through accumulated depreciation |
фирма, специализирующаяся на сделках с ценными бумагами за свой счёт | stockjobber |
формировать личность за счёт развития способностей | build a personality beyond its normal limitations |
чистый прирост населения за счёт миграции | net migration gain |
член биржи, участвующий в торгах за свой счёт | floor trader |
экономия за счёт роста масштаба производства | scale economy |
экономия за счёт роста производства | economy of scale |
экономия за счёт роста производства | economies of scale |