DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing есть | all forms | exact matches only
RussianFrench
более высокий лимит, по которому была достигнута договорённостьlimite supérieure convenue (ROGER YOUNG)
больше не быть ограниченным необходимостьюne être plus limité par la nécessité de (Alex_Odeychuk)
будем вам весьма благодарны, если вы на следующей неделе сможете посетить нас, чтобы обсудить проблемы дальнейшего сотрудничестваnous vous serions très reconnaissants de venir la semaine prochaine discuter avec nous de la poursuite de notre coopération
будем вам весьма обязаны, если вы на следующей неделе сможете посетить нас, чтобы обсудить проблемы дальнейшего сотрудничестваnous vous serions très reconnaissants de venir la semaine prochaine discuter avec nous de la poursuite de notre coopération
будем вам весьма признательны, если вы на следующей неделе сможете посетить нас, чтобы обсудить проблемы дальнейшего сотрудничестваnous vous serions très reconnaissants de venir la semaine prochaine discuter avec nous de la poursuite de notre coopération
будем весьма благодарны вам, если вы найдёте возможностьnous vous saurions gré de trouver la possibilité de
будем весьма благодарны вам, если вы найдёте возможностьnous vous saurions gré de trouver la possibilité de (vleonilh)
будем весьма благодарны вам, если вы найдёте возможностьnous vous serions reconnaissants de trouver la possibilité de
будем весьма благодарны вам, если вы сочтёте возможнымnous vous saurions gré de trouver la possibilité de
будем весьма благодарны вам, если вы сочтёте возможнымnous vous serions reconnaissants de trouver la possibilité de
будем весьма обязаны вам, если вы найдёте возможностьnous vous saurions gré de trouver la possibilité de (vleonilh)
будем весьма обязаны вам, если вы найдёте возможностьnous vous saurions gré de trouver la possibilité de
будем весьма обязаны вам, если вы найдёте возможностьnous vous serions reconnaissants de trouver la possibilité de
будем весьма обязаны вам, если вы сочтёте возможнымnous vous saurions gré de trouver la possibilité de
будем весьма обязаны вам, если вы сочтёте возможнымnous vous serions reconnaissants de trouver la possibilité de
будем весьма признательны вам, если вы найдёте возможностьnous vous saurions gré de trouver la possibilité de (vleonilh)
будем весьма признательны вам, если вы найдёте возможностьnous vous saurions gré de trouver la possibilité de
будем весьма признательны вам, если вы найдёте возможностьnous vous serions reconnaissants de trouver la possibilité de
будем весьма признательны вам, если вы сочтёте возможнымnous vous saurions gré de trouver la possibilité de
будем весьма признательны вам, если вы сочтёте возможнымnous vous serions reconnaissants de trouver la possibilité de
бывший в употребленииd'occasion voiture, objet
быть банкротомÊtre en faillite
быть без денегetre à court d'argent
быть в государственной собственностиêtre d'État (Alex_Odeychuk)
быть в дебетеêtre dans le rouge (о банковском счёте)
быть в дефолтеfaire défaut sur une dette (vleonilh)
быть в затруднительном положенииetre dans l'embarras
быть в контакте сetre en contact avec (кем-л.)
быть в недоуменииêtre perplexe
быть в первых рядах борьбы заêtre à la pointe de l'action pour qqch (что-л.)
быть в подвешенном состоянииêtre dans l'incertitude de son sort
быть в пределах чего-л.endéans les limites (Voledemar)
быть в цейтнотеêtre coincé par le temps (vleonilh)
быть в частной собственностиêtre privé (Alex_Odeychuk)
быть вовлечённым вêtre impliqué dans en parlant d'une personne (что-л.)
быть вправеetre autorisé à
быть вхожимêtre bien introduit dans un milieu (куда, во что)
быть государственнымêtre d'État (по форме собственности Alex_Odeychuk)
быть готовым поспорить, чтоêtre prêt à parier que (vleonilh)
быть до лампочкиs'en balancer (vleonilh)
быть доведённым до сведения клиентовêtre porté à la connaissance des clients (Alex_Odeychuk)
быть его сильной сторонойfaire sa force (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
быть закрытымêtre bouclé (говоря о сделке Alex_Odeychuk)
быть на заседанииêtre en réunion (sophistt)
быть на мелиêtre à sec sans argent
быть на равных сêtre sur un pied d'égalité avec qqn (кем-л.)
быть на свободе под надзоромêtre en liberté surveillée
быть на совещанииêtre en réunion (sophistt)
быть направленным на достижение целиtendre vers un but (Alex_Odeychuk)
быть ограниченным необходимостьюêtre limité par la nécessité de (... Alex_Odeychuk)
быть основаннымêtre installé (Alex_Odeychuk)
быть переданным в оперативное управлениеêtre confié en gestion (à ... - кому именно Alex_Odeychuk)
быть пересмотреннымêtre revu (pour favoriser ... - в пользу ... // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
быть предназначенным дляs'adresser à (Alex_Odeychuk)
быть председателем на собранииprésider une réunion
быть при деньгахêtre en fonds
быть причастным кêtre impliqué dans en parlant d'une personne (чему-л.)
быть рассчитанным наpermettre (предоставлять материальную возможность делать что-л.)
быть связанным сimpliquer en parlant d'une chose (чем-л.)
быть соизмеримым сêtre du même ordre que qqch (чем-л.)
быть соразмерным оказанным услугамêtre en rapport avec les services fournis (МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
быть сытым по горлоavoir une indigestion de (чем-л vleonilh)
быть тщательно спланированнымêtre bel et bien planifié (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
быть учреждённымêtre installé (Alex_Odeychuk)
быть хуже ожидаемогоêtre pire qu'escompté (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
быть хуже ожидаемогоêtre pire qu'escompté (Alex_Odeychuk)
быть хуже, чем ожидалосьêtre pire qu'escompté (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk)
быть частнымêtre privé (говоря о форме собственности Alex_Odeychuk)
быть эффективным пользователем интернетаêtre à l'aise sur le web (Alex_Odeychuk)
в коем случае будет действовать статья 1 соглашенияauquel cas s'appliquerait l'article 1 de la convention
в случае расхождения между положениями договора и приложений к нему преимущественную силу будут иметь положения договораen cas de divergence entre le contrat et ses annexes, c'est le contrat qui prévaudra (vleonilh)
взыскание на имущество может быть обращено только по решениюles biens ne peuvent être saisis que sur décision de (кого-л.)
взыскание на имущество может быть обращено только по решениюles biens ne peuvent être saisis que sur décision de (кого vleonilh)
все расходы будут отнесёны на счёт поставщикаle fournisseur prendra à sa charge tous les frais
все расходы будут отнесёны на счёт поставщикаle fournisseur prendra à sa charge tous les frais (vleonilh)
динамика заработной платы была и вовсе обратной по отношению к динамике ценle mouvement des salaires était exactement l'inverse de celui des prix
динамика заработной платы была и вовсе обратной по отношению к динамике ценmouvement des salaires était exactement l'inverse de celui des prix (vleonilh)
им есть что терятьils ont quelque chose à perdre (vleonilh)
кризис был предопределёнla crise était prévisible
кризис был предопределёнla crise était prévisible (vleonilh)
мы зачтём вам эту сумму в счёт ваших будущих работnous vous imputerons cette somme à valoir sur vos futurs travaux
не будете ли столь любезны, чтобы сделать?pouvez-vous avoir la bonté de faire ?
не бывший в употребленииneuf
не быть ограниченным необходимостьюne être limité par la nécessité de (Alex_Odeychuk)
не могли бы Вы быть так любезны и встретиться с нашим представителем?pourriez-vous avoir l'amabilité de recevoir notre représentant ?
не надо быть семи пядей во лбу, чтобыpas besoin d'etre grand clerc pour
не надо быть семи пядей во лбу, чтобыpas besoin d'être grand clerc pour (vleonilh)
некоторые виды оборудования будут изготавливаться на сторонеcertains de ces équipements seront sous-traités (vleonilh)
работы, которые могут быть необходимыles travaux éventuellement nécessaires (vleonilh)
Решения Арбитражного суда будут окончательными и обязательными для выполнения обеими сторонами контракта и не будут подлежать обжалованиюLes décisions de l'Arbitrage seront définitives et obligatoires pour les deux parties et ne pourrons faire l'objet d'aucun recours en appel. (ZolVas)
рынок бывшего СССРle marche ex-soviétique
список может быть продолженcette liste n'est pas exhaustive (vleonilh)
стороны будут всемерно способствовать дальнейшему углублениюles parties s'emploieront à approfondir
стороны будут всемерно способствовать дальнейшему углублениюles parties s'emploieront à approfondir (vleonilh)
Федеральная госслужба ФГС иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества в целях развития (бывший МИД БельгииService public federal SPF Affaires etrangeres, commerce exterieur et cooperation au developpement (Voledemar)
чтобы был нам оплачен остатокpour que nous soyons couverts du solde
чтобы был нам оплачен остатокpour que nous soyons couverts du solde (vleonilh)