Russian | English |
абонементный ящик для быстрого обслуживания банковских клиентов | service till |
аварийный комплект для тропических стран | tropical survival kit |
автомобиль для деловых поездок | business car |
автомобиль для инвалида | invalid car |
автомобиль для коммерческих перевозок | commercial vehicle |
автомобиль для транспортировки пожарной команды | squad car |
автомобиль с оборудованием для технического обслуживания и текущего ремонта | maintenance vehicle |
автор текстов для радиопередач | feature writer |
адрес для выставления счета | invoicing address (S. Manyakin) |
адрес для телеграмм | cable address |
адрес для уведомлений | address for notices (Lelicona) |
акцепт векселя для спасения кредита векселедателя | acceptance for honour supra protest |
акцепт векселя для спасения кредита векселедателя | acceptance for honour |
анкета для обследования хозяйства | household questionnaire |
аренда участка для застройки | building lease |
аренда участка земли для занятий сельским хозяйством | agricultural lease |
банковские резервы для покрытия сомнительных кредитных требований | loss reserve fund |
"бизнес для бизнеса" | B2B (MichaelBurov) |
большой удар для многих рабочих | a big blow to many workers |
бонус для подписывающей стороны | signing bonus (в отличие от подписного бонуса: "согласно пункту 1 статьи 288 Налогового кодекса подписной бонус является разовым фиксированным платежом недропользователя за право осуществления деятельности по недропользованию на контрактной территории" ART Vancouver) |
бумага для заметок | notepaper |
вагон для перевозки контейнеров | container wagon |
важные вопросы для вкладчиков | concerns of customers |
важные для потребителя преимущества товара | consumer benefits of the product |
важные средства для преодоления культурных различий | vital means of bridging cultural differences |
вещи ограниченные для ввоза и вывоза за границу | things to be declared |
взаимозаменяемые материалы, смешиваемые для транспортировки по трубопроводу материалы | fungible goods |
Возможности для блогов и социального медиа | Blog and social media features (Microsoft Online Services (MOS) – Microsoft Office 365 Wave 15 GA – March 2013 Rori) |
возможности для продвижения | prospect for advancement (Johnny Bravo) |
возможности для развития | opportunities for expansion |
возможности для развития предпринимательства | business opportunities (Alexander Matytsin) |
возможности для расширения | opportunities for expansion |
возрастной предел для ухода на пенсию | age limit for retirement |
вокзал для рейсовых автобусов | coach terminal |
вращающаяся доска для объявлений | rolling billboard |
встреча для достижения согласия | meeting of the minds |
встреча для передачи работы | meeting for handing over of work |
выгода для организации | benefit to the organisation |
выгодное для всех решение | "win-win" solution |
выгодный только для одной стороны | gratuitous |
выгоды для персонала | staff benefits |
выдача оборудования на прокат для эксплуатации | operating leasing |
выделенный для работы | picked up for work (with ... – с ... financial-engineer) |
вызов в суд для дачи показаний | subpoena ad testificandum |
выкуп части конгломерата для создания самостоятельной компании | MBO |
выкуп части конгломерата для создания самостоятельной компании | management buyout (MBO) |
выписанный для | invoiced to |
государственная дотация для поддержания уровня цен | public price subsidy |
готовая еда для гурманов | ready-cooked gourmet meals |
готовить почву для | be preparing the ground for (Alex_Odeychuk) |
готовность к сотрудничеству с другими специалистами для достижения общих целей | willingness to work cooperatively with others to achieve shared goals (translator911) |
дайджест для потребителя | consumer digest (журнал dimock) |
движение денежной наличности для инвестирования | cash generation |
деньги для подкупа должностных лиц | slush funds |
деньги, откладываемые для получения дохода в пенсионный период | nest egg |
для безопасности | for the sake of safety |
для большей ясности поясним, что | for avoidance of any doubt (Alexander Matytsin) |
для большей ясности уточним, чт | for avoidance of any doubt (Alexander Matytsin) |
для вашего руководства | for your guidance (Yuriy83) |
для вашего сведения | for your guidance |
для внешнего пользования | external (ART Vancouver) |
для внешнего пользования | externally (ART Vancouver) |
для внутреннего пользования | internal (ART Vancouver) |
для выставления счетов-фактур | for invoice purpose (translator911) |
для государственных нужд | for state needs (Nyufi) |
для дальнейшего действия | for further action |
для использования в будущем | for future reference (ssn) |
для использования в коммерческих целях | for commercial purposes (Alexander Matytsin) |
для клиентов | customer-facing (SirReal) |
для коммерческого использования | for commercial purposes (Alexander Matytsin) |
для корпоративного сектора | for the enterprise (Alex_Odeychuk) |
для любых предусмотренных законом целей | for any legal purposes (Johnny Bravo) |
для наглядности | for illustration purposes (Alexander Matytsin) |
для обеих сторон | upon both parties (dimock) |
для обеспечения | ensure (bigmaxus) |
для обеспечения исправного состояния | for the sake of good order |
для обеспечения исправного состояния | for the sake of good order |
для обеспечения пригодности к работе | for the sake of good order |
для обеспечения специфических потребностей подотчётных ему сооружений и оборудования | support the specific needs of facilities or equipment they are responsible for (val123) |
для общественного блага | for the public good |
для одобрения | on approval |
для ознакомления | for perusal (с документами Andrey Truhachev) |
для ознакомления | for your guidance (Andrey Truhachev) |
для ориентации | for your guidance (Andrey Truhachev) |
для ориентировки | for your guidance (Andrey Truhachev) |
для передачи | co (care of) |
для передачи такому-то | Attention: (I. Havkin) |
для подтверждения | this is to confirm |
для получения дополнительной информации | for further information (Alexander Matytsin) |
для получения дополнительной информации | for further explanation (Alexander Matytsin) |
для получения дополнительных сведений | for further explanation (Alexander Matytsin) |
для получения максимальной прибыли | for maximized profits (financial-engineer) |
для последующего действия | for further action |
для предъявления по месту требования | be offered to whom it may concern (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | whom so ever it may concern (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | be presented upon the place of request (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | at the place of demands (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | Dear who this may concern (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | all those whom it may concern (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | whomsoever it may concern (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | to whom it may concern (Alexander Matytsin) |
для предъявления по месту требования | to whom it concerns |
для предъявления по месту требования | to whom may it concern |
для предъявления по месту требования | to whom it concerned (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | whom this may concern (Johnny Bravo) |
для предъявления по месту требования | whomever it may concern (Johnny Bravo) |
для приобщения к вашим документам | for your file (Alexander Matytsin) |
для разнообразия | for variety (Johnny Bravo) |
для решения экономических задач | business-oriented (Alex_Odeychuk) |
для служебного пользования | confidential (ДСП; гриф на документе с ограниченным доступом Val_Ships) |
Только для служебного пользования | Company Confidential (WiseSnake) |
для служебного пользования | internal (ART Vancouver) |
для собственной выгоды | for its own benefit (Nyufi) |
для составления акта о несоответствии качества | for the purposes of drawing up report of substandard quality (Your_Angel) |
для сохранения рентабельности | remain profitable (translator911) |
для справки | for reference use (Alex_Odeychuk) |
для справки | for indicative purposes (Alexander Matytsin) |
для справки | for one's reference (dimock) |
для таких целей | for such purposes (Johnny Bravo) |
для того, чтобы считаться | be considered (Vladimir Shevchuk) |
для удобства использования | for ease of use (Alexander Matytsin) |
для удобства пользования | for ease of use (Alexander Matytsin) |
для удобства пользования ссылками | for convenience of reference (Alexander Matytsin) |
для удобства применения | for ease of use (Alexander Matytsin) |
для удобства эксплуатации | for ease of use (Alexander Matytsin) |
для управления принятием решений | decision management (Alex_Odeychuk) |
для формы | externally |
для целей экономической политики | for economic policy purposes |
для этого | the effect |
для этой цели | the effect |
дневная ставка на рабочем месте для откомандированного сотрудника | Daily Commuter Worksite Allowance (Johnny Bravo) |
добавленная стоимость для налогообложения | additional value for tax purposes |
добиться хороших условий для компании | get good terms for the company |
Договор составлен в двух одинаковых экземплярах, по одному экземпляру для каждой из Сторон | the contract has been prepared in two identical copies, one copy for each party |
Договор составлен в двух экземплярах, равной юридической силы, по одному экземпляру для каждой из сторон. | this agreement is made in two copies of equal legal force, one for each party (Johnny Bravo) |
Договор составлен в 2-х экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороны | this Agreement is executed in two copies, each party holding one copy, and both copies have the same legal effect. (zentaura) |
документ для обсуждения | a discussion paper |
документ для руководящего состава | top-level document (Alex_Odeychuk) |
документ не для рассылки | paper not to order |
долговое обязательство, выплачиваемое для завершения проекта | completion bond |
дом для конфирмации | confirming house |
дом для одной семьи | one-family house |
дом для престарелых | old people's home |
доска для афиш | bulletin board |
доска для презентаций | Paperboard (Nukarmer) |
жизненно важное решение для удовлетворения потребностей в транспорте | key transportation means (c sankozh) |
"Жилищное кредитование для всех" | Equal Housing Lender (Статус банка, застрахованного в FDIC. Означает, что банк обязуется не дискриминировать клиентов по признакам расы, религии, национальности, вероисповедания и так далее при выдаче кредитов на жилье (см. bankofamerica.com Ying) |
жилищное строительство для пожилых людей | old people's housing |
за приемлемое для компании вознаграждение | for such consideration as the company would deem fit (Alexander Matytsin) |
закладная для погашения долга | repayment mortgage |
закладная для усовершенствования | improvement mortgage |
запас для оказания помощи | relief supply |
запасы товаров предназначенные для продажи | free supply |
излишек для потребителя | consumer surplus |
излишек, свободный для предоставления займов | lendable surplus |
изыскание ресурсов для финансирования проекта | funding |
имеющийся для продажи | available for sale |
инструктаж для персонала | staff briefing |
инструкции для полицейских | police regulations |
инструкция для грузоотправителя | shipper's letter of instruction (SLI) |
инструкция для грузоотправителя | SLI (shipper's letter of instruction) |
инструкция для пользователя | user instruction |
информационная система для руководства | executive information system (Alex_Odeychuk) |
информация для акционеров | information to shareholders |
информация для пользователей | information for users |
информация для принятия решений | information for decision-making |
информация для срочной связи | emergency contacts (Ася Кудрявцева) |
информация для целей управленческого учёта и анализа | business intelligence and analytics (Alex_Odeychuk) |
информация не предназначена для открытого распространения | the information is not for public use (Alexander Matytsin) |
информация, являющаяся основанием для действий | actionable type information (Alex_Odeychuk) |
иск для установления права собственности на имущество, на которое претендует несколько лиц | interpleader (Interpleader is a form of action originally developed under equity jurisprudence. It allows a plaintiff to initiate a lawsuit in order to compel two or more other parties to litigate a dispute. An interpleader action originates when the plaintiff holds property on behalf of another, but doesn't know to whom the property should be transferred. It is often used to resolve disputes arising under insurance contracts. – АД opentopia.com) |
иск для установления права собственности на имущество, на которое претендует несколько лиц | interpleader (Interpleader is a form of action originally developed under equity jurisprudence. It allows a plaintiff to initiate a lawsuit in order to compel two or more other parties to litigate a dispute. An interpleader action originates when the plaintiff holds property on behalf of another, but doesn't know to whom the property should be transferred. It is often used to resolve disputes arising under insurance contracts. opentopia.com Alexander Demidov) |
иск, имеющий принципиальное значение для ряда аналогичных дел | test action |
исключая право на покупку новых акций, предназначенных для продажи существующим акционерам | ex rights (XR) |
использование конфиденциальной информации для получения прибыли от рыночных сделок | insider trading |
использование прибыли для погашения потерь | evening up |
использование фиктивных чеков для получения средств до их инкассации | kiting |
использование финансового фактора для политических целей | sleaze |
использование электронного устройства для остановки видеомагнитофона при передаче рекламы или другого нежелательного материала | zapping |
использованный для других целей | used for other purposes |
использованный для другой деятельности | used for other activities |
используемые для подкупа суммы | yellow-dog fund |
исследовать все рынки для получения нужной информации | mine all markets for relevant information |
исследовать все рынки для получения релевантной информации | mine all markets for relevant information |
исходные данные для управления объектом в течение всего срока эксплуатации | lifecycle project management baseline (MichaelBurov) |
капитал для промежуточного финансирования | mezzanine capital |
капитал, использованный для | funds used for |
Кворум для проведения заседания имеется | the meeting is legally qualified |
квота таможенных тарифов для стран – членов Европейского экономического сообщества | Community tariff quota |
кожух в виде накладки с пробоем для утверждённой конструкции висячего замка | hasp type cover with approved padlock |
коллективный договор для всей отрасли | industry-wide collective agreement |
команда, созданная для выполнения определённой задачи | task-specific team |
комната для встреч и переговоров | meeting room (Alex_Odeychuk) |
комната для журналистов | press room |
комната для интервьюирования | interviewing room |
комната помещение для приёма пищи в офисном здании | pantry (nataliadubai) |
комплекс приложений для электронного бизнеса | EBS (e-business suite Georgy Moiseenko) |
конверт для деловой корреспонденции | business envelope (translator911) |
конверт для документов | business envelope |
конверт для ответного письма | reply envelope |
консорциум, организованный для размещения ценных бумаг | distributing syndicate |
конъюнктура рынка выгодная для покупателя | buyer's market |
конъюнктура рынка, выгодная для покупателя | buyer's market |
кредит для импорта товаров | import credit |
кредитное общество для местных органов власти | Credit Institution for Local Authorities |
криптовалюта для политического и финансового истеблишмента | establishment cryptocurrency (Here Comes Saga, The Establishment Cryptocurrencyinvesting.com›news…news/here-comes…establishment…...currency that addresses the concerns of the financial and political establishment. ... Investors will be entitled to a rising number of the coins as the cryptocurrency grows. Moonranger) |
критически важный для достижения успеха | critical to success (translator911) |
критически важный для операционной деятельности | business-critical (Alex_Odeychuk) |
курс валюты страны – члена Европейского экономического сообщества, используемый для пересчёта цен на сельскохозяйственную продукцию | green rate of exchange |
курс для краткосрочных векселей | short rate |
курс для справки | info rate |
курсы управления персоналом для руководителей | management training course (Andrey Truhachev) |
легко управляемый корабль большого дедвейта для перевозки спрессованного металлолома | handy heavy deadweight for highly compacted scrap metal |
линия для массового производства | mass production line |
литература для торговых точек | point of sales literature |
лицо, для которого оплачен или акцептован вексель | person for whose honour bill is paid or accepted |
лондонская межбанковская ставка для займов в евродолларах | London interbank offered rate |
льготная ставка для первых заявителей | early bird rate (Alexander Matytsin) |
лёгкий для понимания | easy to grasp |
маршрутный автобус для поездок на короткие расстояния | shuttle bus |
материал для клинических исследований | CTM (Moonranger) |
материал для обсуждения | live document (MichaelBurov) |
материалы для обсуждения | discussion paper (Alexander Matytsin) |
материалы для собрания акционеров | proxy materials (andrew_egroups) |
материалы презентации для инвестора | pitchbook (Alexander Matytsin) |
материалы презентации для инвестора | pitch book (Alexander Matytsin) |
материальные средства для содержания неправоспособного лица | necessaries |
машина для заклеивания и запечатывания | gluing and sealing machine |
машина для землеройных работ | earth moving vehicle |
машина для проверки депозитов | proof machine |
машина для проверки и сортировки | proof machine |
Меморандум с описанием прав участников, условий и прочих данных об исследовании препарата для подписания участником исследования | Informed Consent ("Информированное согласие" вообще ни о чем. Определение такое: "A document that describes the rights of the study participants and includes details about the study such as duration, treatment, procedures, risks, benefits and key contacts. After review of the document, the participant decides whether or not to sign the document and participate in the study. An informed consent form is not a contract and the participant may withdraw from the trial at any time. Moonranger) |
Методы, используемые для оценки и хода выполнения работ | Methods used for measurement and evolution (Moonranger) |
моделирование ситуации для поиска решений | trystorming (Trystorming is a melding of brainstorming and simulation kaizenfieldbook.com Ася Кудрявцева) |
мы предлагаем вам, без ущерба для наших прав, 1000 долларов в урегулирование вашей претензии | we offer you, without prejudice, $1000 in settlement of your claim |
мы предлагаем вам без ущерба для наших прав оставляя нетронутыми наши права, 5000 фунтов в урегулирование вашей претензии | we offer you, without prejudice &5000 in settlement of your claim |
мягкие контейнеры средней грузоподъёмности для насыпных грузов | flexible intermediate bulk containers |
мягкий контейнер средней грузоподъёмности для насыпных грузов | flexible intermediate bulk container |
на гудронированной площадке перед ангаром для самолётов | on the tarmac (приангарной площадке) |
набор узлов и деталей для восстановления | rebuilt kit |
Надбавка к зарплате для сотрудников, работающих за рубежом | Foreign Service Incentive (The FSI is a standard amount set by the company for each home/host country combination. The FSI serves as an incentive and material compensation for the changes to life and work as a result of the global assignment and for any additional expenses not covered by the company elsewhere. Moonranger) |
надбавка к нетто-ставке для компенсации расходов | loading for expenses |
надбавка к нетто-ставке для компенсации расходов | loading for costs |
надбавка к нетто-ставке для обеспечения неблагоприятных колебаний убыточности | loading for contingencies |
наличные денежные средства для текущей деятельности | free net capital |
направляю для оплаты | attached is ... to be settled |
направляю для оплаты | please find attached |
небольшой сегмент рынка для определённого товара | market niche |
невыгодный для потребителей | hostile to consumers |
невыгодный для промышленности | hostile to industry |
недвижимость, предназначенная для сдачи в аренду | property for rental purposes |
необеспеченность валютой для обслуживания долга | cross currency exposure |
неподходящий для потребителя | unfit for consumer |
неправильное объединение нескольких лиц для ведения одного процесса | misjoinder |
непригодный для продажи | unmerchantable |
нерепрезентативный для данной отрасли | secondary |
нет оснований для привлечения к ответственности | no case to answer |
номер для ссылки | reference number |
номер коммерческой фирмы в регистре для налогообложения и сбора налога на добавленную стоимость | commercial register number (for tax and VAT collection purposes) |
облигации для персонала | staff bonds |
оборудование для перевалки грузов | transhipment equipment |
оборудование для послепечатной обработки | finishing products (translator911) |
оборудование для проведения испытаний | testing facilities |
оборудование для хранения | storaging equipment |
обработка данных для административного управления | administrative data processing |
обработка информации для целей управленческого учёта и анализа | business intelligence and analytics (Alex_Odeychuk) |
образец для подражания | role model |
обстановка для деловой активности | business climate |
общая опасность для судна и груза | common peril for ship and cargo |
объём производства деревянной и металлической мебели для офисов | production volume for wooden and metal furniture for the offices (Konstantin 1966) |
обязательный для изучения | must-know (Alex_Odeychuk) |
обязательный для исполнения | binding on (кем-либо: laws binding on the Party – законодательство, обязательное для исполнения Стороной Praline) |
обязательный для обеих сторон | binding for both parties (dimock) |
обязательный для обеих сторон | binding upon both parties |
обязательный для ознакомления | must-know (Alex_Odeychuk) |
овощи для продажи | truck |
окончательное и обязательное для обеих сторон | final and binding upon both parties (Johnny Bravo) |
опасность для судоходства | navigational hazard |
описание патента к акцептованной заявке, опубликованное для внесения возражений | accepted patent specification published for opposition purposes |
определение стоимости для установления ставок налога | valuation for rating |
определение стоимости для целей бухгалтерского учёта | valuation for accounting purposes |
определение стоимости для целей налогообложения | valuation for tax purposes |
основа для | framework for |
основывать свою политику на вопросах, важных для | base one's policy on the concerns of (smb, кого-л.) |
отбирать людей для участия в работе команды | select for the team |
отбор изделий для приёмочного контроля | acceptance sampling |
отдушина для избыточного капитала | outlet |
откладывать для последующей поставки | put down for subsequent delivery |
отсеки для перевозки грузов | storage compartment |
отходы производства, годные для переработки | salvage |
офис приспособленный для сотрудников и их питомцев | pet-friendly office (Sergei Aprelikov) |
партийное собрание для выдвижения кандидатов на выборные должности | convention |
партнёры исключительно для торговли | Pjt (Partners for Just Trade inn) |
пенсионный фонд для персонала | staff retirement fund |
переводить производство в регион с более дешёвой рабочей силой для снижения себестоимости | outsource |
переоценка срочных биржевых позиций для учёта текущего изменения цен | mark-to-market |
пищевые полуфабрикаты для быстрого приготовления | convenience food |
платформа для инвестиций | investment platform (Rori) |
повестка дня для собрания | order of the day |
повестка дня для собрания | order of day |
повлечь для себя большие неприятности | involve in one's fall |
повышенная пенсия для руководителей компании | top-hat pension (Johnny Bravo) |
поднос для входящих документов | in-tray |
подчёркивать особенности и преимущества товара для | highlight the features and benefits to (smb, кого-л.) |
пользующийся собственностью для извлечения личной выгоды | beneficial |
помещение в маклерской конторе с телетайпом для приёма последних биржевых новостей | boardroom |
помещение для заседаний совета директоров компании | boardroom |
помещение для персонала | personnel space |
помещение для хранения | store-room |
помещение для хранения каталогов | catalogue room |
помещения для обучения | premises of teaching |
порт закрытый для захода | closed port |
поручение на закупку для поддержания цен | supporting orders |
посещать занятия для вновь принятых на работу сотрудников | attend induction sessions |
последний день для уведомления | last notice day |
последовательно расположенный иллюстрированный сценарий для телевизионного рекламного ролика | storyboard |
пособие для многодетных семей | extra family allowance |
пособие для молодёжи | youth allowance |
пособие для пользователя | user's manual |
потолок доходов, установленный для налогообложения | tax ceiling income |
потребитель промышленной продукции для перепродажи | commercial user |
потребление для общегородских нужда | public use |
правила для доходов от прироста капитала | rules for capital gains |
правила для торгово-промышленных предприятий | rules for business enterprises |
Правила закупок для федеральных нужд | Federal Acquisition Regulation (US; also occurs in the singular) |
Правила закупок для федеральных нужд | Federal Acquisition Regulations (США MichaelBurov) |
предварительное предвыборное собрание для выдвижения кандидатов | primary |
предварительное предвыборное собрание для выдвижения кандидатов | primary assembly |
Предварительные тесты для самопроверки | Pre-Course self-assessment test (Dilnara) |
предназначенный для клиентов | customer-facing (SirReal) |
предназначенный для людей старшего возраста | designed for the elderly |
предназначенный для продажи | held for sale (я лично ну никак запомнить не могу! Viacheslav Volkov) |
предназначенный для производства | manufacturing oriented |
предоставление займа для клиента | procuration |
Предполагаемая цена на сырье устанавливается компанией для внутренних целей | price deck (A price deck is an assumption on the future price of a commodity. It is used for calculations, modelling, predictions, and decision-making. It is like a forecast, but intended more for internal use than to be made public. Tatiana Okunskaya) |
предъявление для осмотра | production for inspection |
преимущества и недостатки чего-л. для компаний | advantages and disadvantages for companies of (smth) |
прибор для "голосования" | perception analyser (MichaelBurov) |
прибор для "голосования" | voting panel (MichaelBurov) |
прибор для "голосования" | instant feedback system (MichaelBurov) |
прибор для "голосования" | voting pad (MichaelBurov) |
прибор для "голосования" | dial (MichaelBurov) |
прибор для "голосования" | perception analyzer (MichaelBurov) |
приводить к большей ценности для потребителей | lead to better value for customers |
приводить лёгкий для понимания пример | give an easy to understand example |
приемлемый для | eligible for (Alexander Matytsin) |
приемлемый для организации уровень риска | risk appetite (x-translator) |
приемлемый для передачи вексель | eligible paper |
принимающий груз для погрузки | loading on the berth |
принудительная мера для обеспечения выполнения обязанностей | enforcement measure to compel performance of duty |
продвигать новые ассортименты аксессуаров для путешествий | promote new ranges of travel accessories |
прозрачные плёнки для проектора | transparencies |
промышленные товары произведённые для рынка | market-manufactured goods |
пропуск для персонала | staff card |
процессор для межвалютного платёжного мэтчинга | cross-currency payment matching processor (CCPMP – Hong Kong Ker-online) |
процессор для межвалютного платёжного мэтчинга | CCPMP (Hong Kong Ker-online) |
прочные игрушки для детей | robust toys for children |
публиковать для ознакомления | lay open to the public inspection |
разделение на части основания для предъявления иска | splitting of cause of action |
различные идеи по созданию благоприятных условий для стимулирования продажи | various ideas for promoting the sales of (smth, чего-л.) |
различные мысли по созданию благоприятных условий для стимулирования продажи | various ideas for promoting the sales of (smth, чего-л.) |
размер монеты, пригодный для торгового автомата | coin-vended size |
размер монеты, пригодный для торгового автомата | coin-vended size trans |
разъяснять один пункт для | clarify one point for (smb, кого-л.) |
ресурсы, необходимые для выполнения задачи | bandwidth (wikipedia.org Beloshapkina) |
ресурсы, необходимые для выполнения проекта | bandwidth (wikipedia.org Beloshapkina) |
решение арбитража окончательно и обязательно для обеих сторон | the award of the Arbitration is final and binding upon both parties (murad1993) |
решение для достижения успеха | solution for success (translator911) |
Решения для финансового менеджмента и управления эффективностью | Finance and Performance Management Solutions (Alina Barrow) |
руководство для оператора | operator's manual |
руководство для пользователя | user's guide |
руководство для потребителя | user's guide |
рыночная конъюнктура, выгодная для продавцов | seller's market |
с выгодой для | for the benefit of |
с выгодой для | one's benefit |
с пользой для бизнеса | for business benefit (translator911) |
с правом на покупку новых акций, предназначенных для продажи существующим акционерам | cum rights |
сбор информации в аналитических разрезах для принятия управленческих решений, связанных с деятельностью коммерческой организации | business intelligence and analytics (а именно: 1) накопление и обобщение информации путем составления и представления управленческой отчётности, с целью выработки соответствующих управленческих решений, 2) обнаружение подходящих возможностей для разработки и развертывания нового вида деятельности или расширения рынка сбыта, 3) установление стратегических целей и задач, для обеспечения максимальной эффективности деятельности коммерческой организации и её отдельных центров ответственности Alex_Odeychuk) |
сборка комплексов для лаундж-зон | assemblage of structures for lounge zones (Konstantin 1966) |
сборник документации для активизации продаж | Sales Binder (MichaelBurov) |
сельскохозяйственное производство для собственных нужд | subsistence farming |
семинар для узкого круга приглашённых | small workshop (Alex_Odeychuk) |
семинар для узкого круга участников | small workshop (Alex_Odeychuk) |
система единых цен для Европейского экономического сообщества | single price system for the Community |
система раздельных режимов супружеской собственности для движимости и недвижимости | principle of scission |
система рассылки счетов для оплаты | billing system |
Скальпинг – стиль торговли, для которого характерно очень короткое время удержания позиций с нормой прибыли в несколько тиков | scalping (Считается самым высокодоходным методом торговли, который требует от трейдера глубокого понимания многих факторов: поведения инструмента, ожиданий рынка, новостей и статистики. Moonranger) |
скидка для компенсации затрат на предал | entertainment allowance |
скидка для компенсации затрат на представительские расходы | entertainment allowance |
скидка для персонала | staff discount |
скидка для согласованного налогообложения | harmonization deduction |
скидка для стимулирования сбыта и увеличения объёма продаж | sales discount |
скидка с налога для группы компаний | group relief |
склад для массовых грузов | bulk terminal |
склад для хранения неоплаченных грузов | bonded warehouse |
склад железнодорожной компании для хранения транзитных и недоставленных товаров | railroad warehouse |
сконструированный для определённой цели | purpose-made |
скорость обращения для определённого сектора экономики | sectoral velocity |
скупка корпорацией собственных акций для поддержания их цены | share repurchase plan |
скупка корпорацией собственных акций для поддержания курса | share buy-back |
слушание по делу для определения условий и порядка исполнения вынесенного судебного решения | disposal hearing ("Where the defendant has admitted the claim, a disposal hearing may be necessary for the court to determine how the debt should be paid." Moonranger) |
собирать аналитическую информацию для компании | provide business insights (SirReal) |
собирать много специалистов для решения проблемы | many capable minds are brought to bear on an issue |
совещание для установления контактов | contact meeting |
создание команды проекта и обеспечение её всем необходимым деньги, ресурсы и т.д. для исполнения проекта | forming and provisioning (управление проектами Maria Klavdieva) |
созреть для должности | be adequate to a position (Andrey Truhachev) |
созреть для должности | be adequate to a post (Andrey Truhachev) |
созреть для поста | be adequate to a position (Andrey Truhachev) |
созреть для поста | be adequate to a post (Andrey Truhachev) |
сопроводительный документ для таможни | accompanying document for customs purposes |
специально проектировать для каждого рынка | customise to every market |
специально проектировать для отдельного рынка | customise to every market |
специально создавать для каждого рынка | customise to every market |
специально создавать для отдельного рынка | customise to every market |
специфические черты продукции, разработанные для конкретной страны | country-specific differentiating features of a product |
справка выдана для представления по месту требования | to whom it may concern (Moonranger) |
справка дана для предъявления по месту требования | the certificate/reference is issued to be submitted upon the request |
справка даётся для предъявления по месту требования | the certificate is issued to be submitted upon the request |
срок для передачи спора в арбитраж | term for submission |
срок для подачи апелляции | term for appeal |
срок для подачи апелляции | period allowed for appeal |
срок для представления документов | term for submission |
срок для приведения в исполнение | term for execution |
срок для принудительного взыскания | term for enforcement |
срок установленный для платежа | time fixed for payment |
ссуда для персонала | staff loan |
ссуда для погашения | redemption loan |
ссуда для реструктуризации долга | debt rescheduling loan |
ссуда для уплаты просроченных ссуд по счетам | loan to cover arrears |
ставка процента для покупателя | interest rate to the buyer |
стандартная единица используемая для характеристики вместимости контейнеровоза | twenty foot equivalent units |
стандартные периоды для депозитов на еврорынке | short dates |
стипендия, выдаваемая для поездки за границу | travelling scholarship |
страхование для компенсации убытков бухгалтерии | accountants' indemnity insurance |
строительство домов для молодёжи | youth housing |
счёт для учёта движения краткосрочных капиталов в платёжном балансе | short term capital account |
счёт для хранения оплаты до завершения работы | holding account |
счёт, который ведётся системой ТАЛИСМАН для каждого участника рынка | trading account (Великобритания) |
счёт резерва для непредвиденных расходов | contingency fund |
счёт сбережений для получения образования | educational savings account |
счётная машина для решения коммерческих задач | business machine |
счётная машина для решения экономических задач | business machine |
таможенный склад для товаров в залоге | customs-bonded warehouse |
таможенный склад для хранения товаров, не оплаченных пошлиной | bonded warehouse |
тариф для создания выгодных условий для переговоров | tariff for bargaining purposes |
тариф для стран получивших режим наибольшего благоприятствования | most favored nation tariff |
тарифный барьер для ограничения торговли | tariff barrier to trade |
телевизионное шоу для семейного просмотра | pre-watershed show (транслируется в то время, когда у телевизора находятся все члены семьи, в таких шоу отсутствует ненормативная лексика, сцены насилия и т.д. таси) |
темы для беседы | conversation topics |
темы для разговора | conversation topics |
темы, рекомендуемые для обсуждения | welcome topics |
терминал для производства платежей в месте совершения покупки | point-of-sale terminal |
терминал для производства платежей в месте совершения покупок | POS terminal |
только для взрослых | for adults only |
только для персонала, имеющего разрешение | authorized personnel only |
только для санкционированного пользования | for authority use only (Volha13) |
только для служебного пользования | internal use only (Andy) |
требования для получения аккредитации | elements for accreditation (контекстный перевод translator911) |
тщательно осматривать для ремонта | overhaul |
тяжёлое топливо для крупных нагревательных установок | bunker c |
удар для | be a blow for (smb, кого-л.) |
упаковка для тяжёлых грузов | package for heavy goods |
упаковка для экспортных товаров | packing for export goods |
услуги для инвалидов | disabled facilities |
услуги для инвалидов | services for disabled |
услуги для лиц старшего возраста | senior citizen services |
услуги для туристов | travel services (dimock) |
учреждение для финансирования розничной торговли | retail sales finance undertaking |
финансовые лимиты для совершения сделок на уровне соответствующей должности | Authorization Limit Form (MichaelBurov) |
финансовые лимиты для совершения сделок на уровне соответствующей должности | ALF (MichaelBurov) |
Фонд Организации Объединённых Наций для деятельности в области народонаселения | United Nations Fund for Population Activities (UNFPA) |
Фонд Организации Объединённых Наций для деятельности в области народонаселения | UNFPA (United Nations Fund for Population Activities) |
Фонд Организации Объединённых Наций для деятельности в области народоноселения | United Nations Fund for Population Activities (ЮНФПА, UNFPA) |
Фонд Организации Объединённых Наций для капитального развития | United Nations Capital Development Fund (ФКР ООН, UNCDF) |
фондовый индекс для акций 500 компаний, рассчитываемый и публикуемый агентством "Стандард энд Пур корпорейшн" | S and P-500 index (Standard and Poor's 500 index) |
формальное препятствие для торговли | technical barrier to trade |
формуляр для регистрации ответов | response device |
фрагмент для слушания | listening extract |
хорошая программа для проведения общественного мероприятия | good social programme |
цена выгодная для покупателей | buyer's price |
цена, выгодная для продавца | seller's price |
цена выгодная для продавцов | seller's price |
цена для конечных потребителей | consumers' price |
цена товара, продаваемого в убыток для привлечения покупателей | loss leader price |
ценность для клиента | customer value (The difference between what a customer gets from a product, and what he or she has to give in order to get it. Alamarime) |
ценность клиента для компании | customer value (в нем.аналогиччное Kundenwert (Kunde – клиент, Wert -ценность) трактуется именно так,не может ли быть и в англ. такое значение в зависимоти от контекста, т.е. ценность клиента с той точки зрения, какие затраты фирма несет для того, чтобы его обслужить и какую прибыль получает с него YellowHat) |
ценность товара для целей таможенного обложения | tariff value |
ценные бумаги, пригодные для биржевых операций | listed securities |
ценные бумаги, пригодные для инвестиций | approved securities |
ценные бумаги принимаемые банком Англии для переучёта | eligible paper |
ценные бумаги принимаемые банком Англии для переучёта | eligible bills |
ценный актив для любого бизнеса | valuable asset for any business |
шкатулка для хранения мелких наличных сумм | petty cash box |
шнурок для бейджа | lanyard (lanyard with a visitor's badge Val_Ships) |
шнурок для бейджи | lanyard (schyzomaniac) |
Экономическая комиссия ООН для Европы | UN Economic Commission for Europe (ECE) |
Экономическая комиссия ООН для Европы | Economic Commission for Europe |
Экономическая комиссия ООН для Европы | ECE (UN Economic Commission for Europe) |
язык для показа мод | catwalk |
ясный и лёгкий для понимания | clear and easy to understand |