Russian | English |
аварийный акт | general average act |
акт ввода в эксплуатацию | operation commencement act (Alexander Matytsin) |
акт взаиморасчётов | Settlement Reconciliation Report (me-and-my-cats) |
акт выполненных работ | service entry sheet (соответствие приблизительное Углов) |
акт выполненных работ | Acceptance Act for Services Rendered (VanillaField) |
акт выполненных работ | SIR (Services Instruction Report) платёжный документ) терминология компании Schlumberger Углов) |
акт выполненных услуг | act of services rendered (Andy) |
акт дефектации | fault detection report |
акт доставки | delivery note |
акт завещания | act of will |
акт заводского испытания | test report |
акт замечаний | citation report (ТЕТРАДИ НОВЫХ ТЕРМИНОВ № 66. РУССКО-АНГЛИЙСКИЕ ТЕРМИНЫ ПО ПРОЕКТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ Dominator_Salvator) |
акт засвидетельствования | certification |
акт-извещение | statement notice |
акт инвентаризации | deed of inventory |
акт купли-продажи | act of purchase and sale |
акт несоответствия | nonconformance report (igisheva) |
акт несоответствия | nonconformance document (igisheva) |
акт о внедрении | adoption deed |
акт о временном распоряжении имуществом | term settlement |
акт о качестве | certificate of quality |
акт о контроле | control act |
акт о конфискации груза таможней | service note |
акт о несоответствии качества | quality non-conformance report (Alexey Lebedev) |
акт о несоответствии качества | report of substandard quality |
акт о передаче в залог | general deed of pledge |
акт о передаче права собственности | document of conveyance |
акт о передаче проектного задания | transfer deed |
акт о переходе права собственности | Deed of Title Transfer (Nyufi) |
акт о протесте | act of protest |
акт о распоряжении имуществом | deed of settlement |
акт о списании имущества | depreciation act |
Акт о ходе выполнения работ | Certificate of Work Progress (Alexander Oshis) |
акт об износе | certificate of wear-and-tear |
акт об обмене | deed of exchange |
акт об оказанных услугах | certificate about the rendered services (dimock) |
акт об отборе проб | report on sampling (dimock) |
акт об устранении недостатков | Remediation Certificate (Viacheslav Volkov) |
акт об учреждении | instrument of foundation |
акт об учреждении | deed of foundation |
акт объединения | act of union |
Акт оказанных услуг | Act for Services Rendered (Johnny Bravo) |
акт оказанных услуг | Certificate of Services Rendered (Nyufi) |
акт осмотра качества и количества товара | report on inspection of quality and quantity |
акт прекращения аренды | surrender of a lease (A surrender of lease is a document that both you and the landlord must sign when you have agreed that a lease will end. The surrender of lease sets out the key agreements between the landlord and tenant. It ensures that neither party has any further legal responsibilities surrounding the lease. It can be used in many cases, such as where: you want to exit the lease early; the landlord wants to end the lease early to redevelop the premises, and you agree to leave the premises; com.au Moonranger) |
акт присоединения | act of accession |
акт приёма-передачи | taking-over certificate (Vladimir Shevchuk) |
акт приёма-передачи | delivery and acceptance certificate (Alexander Matytsin) |
акт приёма-передачи основных средств | fixed asset transfer form (ecu.edu Liliia) |
акт приёма-передачи предоставленных услуг | Certificate of Delivery and Acceptance of Rendered Services (otlichnic) |
акт приёмки | notice of acceptance (Углов) |
акт приёмки | acceptance report |
акт приёмки в эксплуатацию | operation commencement act (Alexander Matytsin) |
акт приёмки выполненных работ | аct of acceptance for completed works (traductrice-russe.com) |
акт приёмки выполненных работ | work acceptance statement (elena.kazan) |
акт приёмки продукции | inspection report |
акт приёмки работ | document confirming final acceptance of executed work |
Акт приёмки-передачи товаров | Report of Acceptance-and-transmission of the Goods ("Международный коммерческий контракт: составление и перевод", 2004, Косарева Т.Б. Andreyka) |
Акт приёмки-сдачи работ | Acceptance Certificate |
акт проверки гирь | weight certificate |
акт распоряжения движимым имуществом по случаю заключения брака | marriage settlement of personalty |
акт ревизии | deed of inspectorship |
акт-рекламация | damage certificate |
акт саботажа | act of sabotage |
акт самоубийства | suicide act |
акт сверки взаиморасчётов | bilateral settlement reconciliation report (heffalump) |
"акт сверки выполненных работ" | completed work checking report (dimock) |
акт сдачи-приёмки | acceptance protocol (dimock) |
акт сдачи-приёмки | act of acceptance-delivery (О. Шишкова) |
акт сдачи-приёмки | acceptance test report (Alexander Matytsin) |
акт сдачи-приёмки | taking over certificate (Alexander Matytsin) |
акт сдачи-приёмки | acceptance report |
акт сдачи-приёмки работ | an act of delivery and acceptance of completed works (Johnny Bravo) |
акт списания | certificate of unserviceability |
акт сюрвейера | surveyor's report |
акт учредительного собрания | constitution deed (Svetlana Dalaloian) |
акт учреждения семейного имущества | marriage settlement |
акт экспертизы | certificate of appraisal |
вводная часть законодательного акта | preamble of statute |
волевой акт | act of volition |
временный законодательный акт | provisional act |
двусторонний акт | bilateral statement |
декларативный акт | nonmandatory act |
для составления акта о несоответствии качества | for the purposes of drawing up report of substandard quality (Your_Angel) |
завершение акта купли-продажи | closing of a sale (ksuh) |
завещать по акту распоряжения имуществом | bequeath in settlement |
законодательные акты ЕЭС | EC regulation |
законодательный акт о предоставлении чрезвычайных полномочий | enabling statute |
законодательный акт о предоставлении чрезвычайных полномочий | enabling act |
законодательный акт, предоставляющий средство судебной защиты | remedial statute |
изменение в законодательных или нормативных актах | regulatory change (Georgy Moiseenko) |
кодифицированный законодательный акт | codifying statute |
коммерческий акт | commercial report |
компания, учреждённая специальным актом парламента | statutory company (Великобритания) |
лицо, совершающее акт перенесения прав | transferor |
лицо, совершающее акт распоряжения имуществом | settlor |
несогласие с обвинительным актом | objection to indictment |
нормативно-правовой акт | by-law (russelt) |
нормативные акты по охране общественного порядка | police regulations |
нормативный административный акт | R.A.A. (Regulatory Administrative Act zhernovenkov) |
нормативный акт | commercial act |
объединяющий законодательный акт | consolidating statute |
отдел записи завещательных актов | probate registry |
отзыв обвинительного акта | withdrawal of indictment |
отказ от пункта обвинительного акта | abandonment of count |
отказ от пункта обвинительного акта | abandonment of counts |
отклонение обвинительного акта | dismissal of indictment |
парламентский акт об амнистии | act of pardon |
парламентский акт об амнистии | act of grace |
подзаконный нормативно-правовой акт | subordinate legislation |
право, выраженное в законодательных актах | statute legislation |
право, основанное на законодательных актах | statutory law |
правовой акт | element of law |
предварительный законодательный акт | preparatory act |
преступный акт | guilty act |
при отказе одной из Сторон подписать акт | in case of denial by one party to sign the report (Your_Angel) |
пункт обвинительного акта | count |
рекламационный акт | damage statement |
рекламационный акт | damage claim |
совершение акта отказа от права | quitclaim |
составление актов | conveyancing |
составлять обвинительный акт | draw up an indictment |
список отменённых законодательных актов | schedule of enactments repealed |
старший законодательный акт | parent act |
учредительный акт | deed of foundation |
чтение обвинительного акта | reading of the indictment |
юридический акт | act of court |